Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную 19 страница



Глава сорок седьмая

– Знаете, у меня все это просто в голове не укладывается, – сказал Сайкс, когда они шли в сторону бара. – Адамс? Он ведь уже дедушка!

– Джон, ты давно работаешь в полиции. Наверняка и не такое видел, – сказала Сэм.

– Ну да, на улицах, может, и видел. Но не в своем отделе. И тем более, Адамс такой консервативный и чопорный. Ничего не понимаю.

– В этом деле вообще сложно что-то понять, – сказала Тори, открывая перед ними дверь. – Марти? Ты тут?

– Я здесь, детектив, – Марти поднялся из-за барной стойки, держа в руках совок и веник. – Просто прибирался.

Все огляделись. На полу лежали разломанные стулья, зеркало рядом с баром покрывали трещины.

– Господи, – пробормотал Джон.

– Марти, это детектив Кеннеди и детектив Сайкс. Расскажи нам, что произошло.

– Хорошо. Может, позвать менеджера?

– Нет, давай сначала поговорим. – Тори подняла упавший стул и села, и Сайкс с Сэм последовали ее примеру. – Во сколько пришел Адамс?

– Карл? Сразу после трех.

– Парадная дверь была открыта?

– Да, мы открываемся в три.

– Здесь был кто-то еще?

– Нет, только я и менеджер.

– Понятно. Рассказывай дальше.

– Нет, лейтенант, этого не может быть! Адамс не имеет к этому никакого отношения!

– Дональдсон, я не говорил, что он замешан в этих преступлениях. Но ваше расследование по делу Бренсона было поставлено под угрозу, – Малоун встал и заходил из стороны в сторону. – Тебе не показалось странным то, что Адамс хотел закрыть это дело?

– У нас не было никаких зацепок.

– Вот уж нет! Вы вообще не расследовали это дело! И я тоже в этом виноват. Я позволил вам закрыть дело, не проверив его. Черт подери, Дональдсон, у нас серийный убийца! Мне бы хотелось думать, что мои детективы достаточно профессиональны, чтобы делать свое дело без моего постоянного контроля! – Почувствовав, как в висках пульсирует кровь, Малоун вытащил из ящика стола почти пустой пузырек с таблетками.

– Я просто…

– Следовал его приказам, я знаю. – Малоун сел, разжевывая сразу три таблетки. – Где он, Дональдсон?

– Я не знаю, лейтенант. Мы же не были близки.

Малоун покачал головой.

– Бред какой-то. Если мы его не найдем, вся вина будет на тебе, Дональдсон. – Он вздохнул. – На тебе и на мне.

Они оглянулись, услышав стук по стеклу. Малоун жестом пригласил Рамиреза внутрь.

– Сайкс на линии, лейтенант.

– Спасибо. Тони, почему бы тебе не ввести в курс дела Дональдсона? Чем больше людей, тем лучше. – Предложил Малоун, снимая телефонную трубку.



– Да, Сайкс. Что вы узнали?

– Не слишком много. Адамс вышел из себя и разнес половину бара. Менеджер сообщил о нем полиции как о недовольном клиенте. Видимо, бармену Марти нравится Хантер. Он и словом не обмолвился, что знал, что Карл на самом деле полицейский.

– Надеюсь, все пока так и останется. Меньше всего нам сейчас нужно, чтобы это оказалось в газетах. Сайкс, нам необходимо найти Адамса.

– Да, знаю, но мы ничего не узнали. Едем обратно.

Вздохнув, Малоун закинул в рот еще три таблетки, прежде чем снова взяться за трубку.

– Это Малоун из отдела по расследованию убийств. Мне нужно поговорить с детективом Тревисом.

– Слушайте, почему бы нам не заехать за Тони, а потом пойти куда-нибудь выпить? – предложил Сайкс. – Тяжелый сегодня выдался денек.

Тори застали врасплох. Внезапно она поняла, что за все годы, что она работала в полиции, ее никто и никогда не звал выпить после работы. Она не могла произнести ни слова.

Сэм заметила ее смятение, и уже хотела было отклонить приглашение, но Тори, наконец, обрела голос.

– Отличная идея, Джон. Спасибо. Да, думаю, нам это не помешает.

Сэм пыталась спрятать улыбку, но искоса посмотрела на Тори, заметив, что с ее лица исчезло хмурое выражение. Она сделала мысленную заметку поблагодарить Сайкса.

Только Сэм думала, что Дональдсон обидится, если его не позовут, но он все равно отказался, сказав, что жена ждет его к ужину.

– Может быть, в другой раз.

– Конечно. – Сайкс удивленно покачал головой. – Ну надо же, мы прямо как одна большая семья. Кеннеди, видишь, что ты сделала?

– Я?

Они выпили чуть больше, чем планировали. О деле говорили мало, и Сэм понимала, что им всем хочется отвлечься, хотя бы на пару часов. Ее удивляло то, как все изменились. Пару месяцев назад Сайкс и Хантер едва могли находиться в одном помещении, а теперь общались так, будто были лучшими друзьями. Сэм никогда не видела, чтобы Тори вела себя настолько открыто с кем-либо. Ей была приятна мысль о том, что Тори, наконец, вышла из того темного царства, в котором существовала так много лет.

Когда они уходили, Сэм отвела Джона в сторону.

– Спасибо тебе. Это была отличная идея. Тори, наконец, открылась тебе.

– Как я уже говорил, она стала другим человеком. И, черт побери, этот человек мне нравится.

Сэм засмеялась.

– Да, она умеет произвести впечатление.

Они улыбнулись друг другу. Подошли Тори и Рамирез.

– О чем это вы шептались? – улыбнулась Тори.

– Ни о чем, – быстро ответила Сэм.

– Угу.

– Где вы сегодня будете ночевать? Снова у Тори?

Тори покачала головой.

– Нет. Не знаю, что об этом думает Сэм, но я думаю, что это место наводит дикую тоску. Мы снимем комнату.

– Да? Что-нибудь изысканное?

– Изысканное? – Сэм засмеялась. – Вряд ли так можно назвать гостиницу «Даллас».

– Будьте осторожны. Никогда не знаешь, где проявится этот парень. Может, вам все-таки стоит прислушаться к предложению Малоуна и взять охрану?

– Волнуешься за нас, Сайкс? Черт возьми, тебе никогда не было до меня дела, – поддразнила его Тори.

– Ну уж нет, Хантер, я беспокоюсь о Сэм.

Сэм благодарно сжала его руку.

– Спасибо, но мы справимся. Завтра придется побегать.

– Да уж. Ладно, пойдем, Тони. Не будем им мешать, – сказал он, подмигивая Сэм.

Тори, улыбаясь, посмотрела на нее.

– Видимо, наши отношения не так-то просто скрыть, да?

Сэм засмеялась и взяла ее за руку.

– Да, это правда. Вообще-то мы с Джоном говорили об этом. Он очень славный.

– Да, правда. Удивительно.

Глава сорок восьмая

Тори бросила сумки на постель и тщательно заперла замок, пока Сэм оглядывала комнату.

– Здесь мило.

– Да, здесь лучше.

– В твоей квартире не так уж плохо, Тори. По крайней мере, там чисто.

– Это потому, что я никогда там не бываю. Но она темная и пустая.

– Да. Это совсем на тебя не похоже.

– Ты правда так думаешь?

Сэм подошла к Тори и, обняв ее двумя руками, притянула к себе.

– Нет. Я не вижу в тебе такой мрачности и угрюмости. Ты для меня сплошь солнечный свет и свежесть.

Тори засмеялась.

– Солнечный свет, да?

Сэм стала серьезной, и, погладив Тори по щеке, нежно сказала:

– Ты мое солнце. Никогда не забывай об этом.

Сердце Тори чуть не остановилось – с такой любовью смотрела на нее Сэм. Будет так здорово, когда все это кончится, и они смогут проводить больше времени вместе. Тори наклонилась поцеловать Сэм, но тут зазвонил ее телефон.

– Как всегда, вовремя, – буркнула Сэм, потянувшись за телефоном. – Это Роберт, – вздохнула она.

Тори отодвинулась, но Сэм прижала ее к себе.

– Лучше я схожу в душ. Ты со мной?

– Однозначно.

Тори удовлетворенно застонала, подставив голову под теплую воду, и закрыла глаза, когда Сэм мыльными руками провела по ее спине, а потом взяла в обе ладони ее грудь. Тори почувствовала, как Сэм, придвинувшись к ней сзади, интимно прижалась.

– Я хочу заняться с тобой любовью… – прошептала Сэм ей на ухо.

Тори снова застонала, когда Сэм опустила одну руку ниже, сделав небольшую паузу на животе, сдвинула ее в мокрые завитки. Ноги Тори раздвинулись, и она непроизвольно вздрогнула, когда пальцы Сэм нашли ее.

– Я хочу, чтобы ты кончила для меня, Тори. Прямо здесь.

Тори была не в состоянии сопротивляться. Сэм прижималась к ее ягодицам, и вода стекала по ним обеим теплыми струями. Стараясь подстроиться под ритм, который задавала Сэм, Тори, в конце концов, оперлась руками о стену, чувствуя, как Сэм ласкает ее сзади.

– О, Боже, Тори, – пробормотала Сэм, чувствуя, что ее собственные бедра, будто живут своей жизнью, в то время как она, прижимала свой горячий центр к упругим ягодицам.

Тори тяжело дышала, чувствуя, как ее влага перемешивается с теплой водой, как пальцы Сэм быстро двигаются по ее возбужденному клитору, и ощущая, как Сэм прижимается к ней все сильнее и сильнее. Она зажмурилась и часто задышала, когда ее пронзил оргазм, от которого у нее подогнулись колени. Она повернулась, ее рука немедля потянулась к Сэм, скользя у нее между ног и давая ей то облегчение, которого она так страстно желала. Ее рот накрыл рот Сэм, поймав ее крик, пока ее бедра, наконец, не затихли.

– Я люблю тебя, – шепнула Сэм. – Со мной такого никогда не было, Тори.

– Сэм, – выдохнула Тори, не в состоянии озвучить свои чувства. Каждый раз, когда она слышала, как Сэм произносит эти слова, ее сердце замирало, Тори боялась, что слышит их в последний раз.

– Я знаю, милая, знаю. – Сэм слегка отстранилась, встретив затуманенные глаза Тори. – Я знаю.

Тори лишь кивнула, медленно наклоняясь, чтобы поймать губы Сэм.

– Пойдем в постель.

Они обе устали, но, как только Сэм удобно устроилась рядом с Тори, ее ненасытное желание снова дало о себе знать. Она свободно водила руками по гладкой коже Тори и застонала, когда Тори нашла ее губы.

– Я никак не могу тобой насытиться.

Тори хотела ответить, что это она не может насытиться Сэм, но не успела, язык Сэм проник в ее рот. Она перевернула их, накрывая Сэм своим весом и захватывая ртом ее грудь. Стон Сэм музыкой звучал для ушей Тори, и она просунула руку между ними, в поисках влаги, которую знала, что найдет.

– Пожалуйста… я хочу, чтобы ты сделала это ртом, – прошептала Сэм.

– Да, милая, я тоже этого хочу. – Тори опустилась ниже, лаская языком ее живот. Настойчивые руки Сэм молили ее опуститься еще ниже, и она устроилась между ног напарницы, раздвинув их одной рукой. Но, как только ее рот нашел ее, как только ее язык продвинулся по влажной плоти, как только бедра Сэм приподнялись ей навстречу, зазвонил ее сотовый.

– Господи, – прохрипела Сэм. – Ну почему сейчас?

Тори недовольно застонала, и не глядя взяла трубку.

– Хантер.

– Надеюсь, я не помешал вам, сучки полицейские.

Тори села, показывая Сэм на другой телефон.

– Рики? Это ты? Ты очень не вовремя.

– Я знал. Вы такие же как все… такие же, как она.

– Где ты, Рики? – Тори смотрела, как Сэм набирает номер Сайкса.

– Вам никогда меня не найти.

– Ладно, а где Шарлотта?

– Ее вы тоже не найдете. Но я оставил тебе подарочек, детектив. Это только для тебя.

Тори взглянула на Сэм, которая шептала что-то в телефон.

– Не стоило, Рики. Думаю, ты уже достаточно сделал. – Его тихий смех заставил ее вздрогнуть.

– Проверьте переулок рядом с «Кирпичным складом». И еще, не думайте, что вы и завтра сможете спрятаться в гостинице «Даллас».

Бросив свою трубку на кровать, Тори забрала телефон у Сэм.

– Сайкс?

– Да, слушаю.

– Переулок рядом с «Кирпичным складом». Встретимся там.

– Понял, еду.

Тори дрожала. Повесив трубку, она обняла Сэм.

– Он знает, что мы здесь, – тихо сказала она. – Нужно быть осторожнее, возможно, он следит за нами.

– Черт. Что он сказал?

– Сказал, что оставил мне подарок в переулке у клуба. И еще, что нам не стоит прятаться здесь завтра.

– Чертов сукин сын! – закричала Сэм, вскакивая с кровати. – Если я увижу этого ублюдка, я сама его пристрелю!

Тори смотрела на нее, не в силах сдержать улыбку, и, наконец, рассмеялась.

– Что?

– Ты просто восхитительна.

Сэм склонила голову набок и внимательно посмотрела на Тори, но тут до нее дошло, что они обе все еще без одежды. Она покраснела.

– Господи, ты только посмотри на нас.

– Именно. – Тори потянулась за одеждой. – Поехали, сообщим в отделение по пути.

Мигающие огни полицейской машины освещали аллею. Припарковавшись, Тори поискала глазами машину Сайкса.

– Не думаю, что он уже приехал, – сказала Сэм.

– Ну да, он живет в Северном Далласе.

Вытащив свои значки, они подошли к мусорному баку, у которого стояли двое полицейских.

– Что тут у нас? – спросила Тори.

– Мужчина. Он… черт, его обезглавили.

– Ублюдок, – прошептала Сэм. – Вы сообщили об этом?

– Да, мэм. Медицинская экспертиза уже едет.

Услышав резкий выдох Тори, после того как та заглянула в бак, Сэм поспешила к ней и заглянула внутрь.

– О, Боже.

– Господи, Иисусе! – пробормотала Тори.

– Вы его знаете?

Взглянув на офицеров, Тори кивнула.

Нагое тело было залито кровью, живот был распорот – так же, как у Рэйчел Андерсон. Голову аккуратно водрузили на грудь.

– Боже мой, – снова прошептала она, доставая телефон и, наконец, отворачиваясь. – Сэм?

Сэм все еще стояла, уставившись на тело.

– Сэм!

Она, взглянула на Тори полными страха глазами.

– Оградите территорию, – сказала Тори.

Сэм кивнула.

– Да… конечно. Нужно оградить.

Тори отошла, когда Сэм начала отдавать офицерам приказы и набрала номер. Прошло пять гудков, прежде чем Малоун взял трубку.

– Лейтенант, это Хантер. Мы обнаружили еще одно тело. – Она слышала, как он встает, как шуршит его одеяло.

– Шарлотты Грейсон?

– Нет, сэр. Думаю, вам нужно приехать. – Она заметила Сайкса, бегущего по переулку. – Это Дженкинс.

– Какого черта?

Тори показала Сайксу на мусорный бак, ища взглядом Сэм.

– Да, сэр. Дженкинс. Над ним измывались, как и над всеми другими.

– Бог ты мой!

– Судмедэксперты уже едут. – Она помолчала. – Грейсон звонил мне на сотовый и сказал, что оставил мне здесь подарок. – Тори слышала, как Малоун одевается, как его жена что-то шепчет ему. Она закрыла глаза. Господи, когда все это сумасшествие закончится?

– Откуда у него твой номер?

– Я не знаю, лейтенант.

– Может, он взял его у Шарлотты Грейсон?

– Нет, у нее не было моего номера.

– Проклятье. Ладно. Я позвоню по дороге Тревису. Когда закончите, встретимся в отделении. Кто-нибудь позвонил Сайксу и Рамирезу?

– Сайкс уже здесь.

– Хорошо, давайте держаться вместе. – Он выдержал паузу. – Мне нужно позвонить капитану.

– Да, сэр.

– Хантер? Ты в порядке?

– Нет. Это становиться чересчур личным. – К ней подошел Сайкс. – Встретимся позже, лейтенант.

Она положила трубку, глядя на Сайкса.

– Ты в порядке?

– Нет. Джон, он убил его из-за меня.

– О чем ты?

– Ты же знаешь, мы с Дженкинсом никогда не ладили. С тех пор, как я встретила его в том баре…

– В каком баре?

Тори зажмурилась, забыв о том, что они с Сайксом никогда ничем не делились.

– Пару лет назад я видела его в баре… с мужчиной. И с тех пор…

– Черт… Дженкинс?

– Да. И каким-то образом Грейсон это знал. Он сказал, что оставил мне подарок.

– Это ничего не значит.

– Он убил его для меня.

– Ерунда. Он просто над тобой издевается, Тори.

– Что? Думаешь, это просто совпадение? – закричала она. – Он случайно убил именно Дженкинса?

Подошла Сэм.

– Перестань, – строго сказала она, взяв Тори за руку. – Дженкинс мертв не из-за тебя.

– Сэм, послушай…

– Нет, это ты послушай. Если бы он хотел достать тебя, он бы сделал что-то со мной, Тори. Дженкинса она знал откуда-то еще. Есть какая-то другая связь. А про подарок он сказал, потому что это было еще одно убийство, вот и все.

Тори, наконец, выдохнула, глядя на Сэм и Джона.

– Извиняюсь. Просто…

– Нет проблем, – ответил Сайкс. – Если бы он звонил на мой мобильный, я бы тоже перенервничал.

Они все оглянулись, когда подъехали еще несколько машин. Из фургона, с сумкой в руках, вышла Рита Спенсер.

– Что, Хантер, еще один?

– Да. Еще один.

Глава сорок девятая

– Где он, черт возьми, может прятаться? – Снова спросила Тори, когда они ехали по пустынным улицам.

– В каком-нибудь мотеле?

– Нет. Он удерживает Шарлотту силой, для этого требуется более уединенное место.

– Может, у него есть какие-то знакомые?

– Нет, Сэм. Он одиночка. Живет один и убивает один.

– Да, ты права. Возможно, завтра люди из разведывательного подразделения что-то узнают.

– У него нет ни работы, ни денег, – пробормотала Тори. – И он прячется… где-то, где его никто не увидит.

– Ты же не думаешь, что его прячет Адамс?

Тори покачала головой.

– Адамс, возможно, пересек черту, но сомневаюсь, что настолько.

– Может быть, в каком-нибудь заброшенном доме?

Тори пожала плечами. Если это так, то они его никогда не найдут. Она пыталась представить себя на его месте, понять, где она чувствовала бы себя в безопасности. Внезапно она ударила по тормозам, и, нарушая правила дорожного движения, развернула машину.

– Что ты делаешь? – закричала Сэм, хватаясь за приборную доску.

– Я знаю, где он.

– Что?

Тори уже набирала номер Сайкса, одной рукой управляя машиной.

– Привет, это я. Ты уже в отделе?

– Только что подъехал. А вы где?

– Мы собираемся кое-что проверить. Будь на связи.

– Куда вы собираетесь, Хантер? Вам нужно подкрепление.

– Если я права, то оно нам не понадобится. Мы только кое-что проверим. Не волнуйся, я не настолько сумасшедшая, чтобы в одиночку производить захват.

– Да уж, так я и поверил.

– Мы позвоним, Джон. Обещаю. – Убрав телефон, она улыбнулась Сэм.

– Куда бы ты пошла, чтобы спрятаться? Туда, где никто не живет, куда никто не приходит… и это место ограждено желтой полицейской пленкой, так что даже вандалы туда не войдут.

– О Господи… хостел?

– Точно.

– Тори, это безумие. В любой момент туда могут придти следователи. Это слишком рискованно.

– Он будет там в полной безопасности, пока дом не продадут. Он ведь вырос там, и знает все потайные места.

– О чем ты?

– Помнишь те двери, Сэм? Комнаты для прислуги – те, что закрыты.

– Вот черт. И ты думаешь…

– Да. Он спокойно сидит там, прямо у нас под носом, так близко, что никто и не подумает его там искать.

Сэм положила руку на бедро Тори.

– Мы не должны ехать туда одни. Давай позвоним Джону и вызовем подмогу.

– Мы так и сделаем, но сначала проверим. Возможно, я ошибаюсь, – ответила она, хотя чувствовала, что права. Этот урод, наверняка, там.

Улицы в столь раннее время были свободными. Подъезжая к «Беллз», Тори выключила фары и замедлила ход. На улице стояло несколько машин, но вокруг было тихо. Тори припарковалась в квартале от хостела.

– У меня плохое предчувствие, Тори, – шепнула Сэм.

– Ты тоже это чувствуешь? Он точно там.

– Да.

– По правилам мы сейчас должны вызвать оперативно-тактическую группу и заставить его выйти.

– Но?

– Но я не думаю, что тогда Шарлотта Грейсон останется в живых. – Она снова достала телефон, и Сайкс ответил после первого же гудка.

– Секунду, я дам трубку лейтенанту. По-моему, у него скоро удар случится, – сказал Джон.

– Хантер! Что вы делаете? – возмутился Малоун.

– Проверяем догадку, лейтенант.

– Так проверяйте ее вместе с опергруппой! Вы должны были сначала приехать сюда. Тревис уже здесь. Звонил мэр. Сейчас два часа ночи, но газеты уже обо всем знают! Возвращайтесь немедленно! – потребовал он.

– Мы рядом с «Беллз». Думаю, он прячется внутри.

– Что? Да ты что, совсем из ума выжила? Это же место преступления! Даже такой ненормальный, как он, не станет там оставаться!

– Нет, он не ненормальный. Он умный. Это старый дом, привезенный с плантации, и там есть комнаты, которые много лет стояли закрытыми.

– Вы возвращаетесь в отделение, Хантер, понятно?

– Нет, не думаю. Мы просто проверим, там ли он.

– Черт! – После короткой паузы. – Ладно, посмотрите. Не смейте входить внутрь, пока не приедет подмога, ясно?

– Только не присылайте машины с мигалками и сиренами, лейтенант. Если он там…

– Ясно, мы едем.

– Да, сэр.

– Хорошо. Наконец-то, ты прислушалась к голосу разума. На все есть свой первый раз, Хантер.

Взглянув на Сэм, Тори пожала плечами.

– Они едут, но он думает, что из этого ничего не выйдет.

– Хорошо.

Тори сжала ее руку.

– Все будет хорошо. А теперь выключи звук в телефоне.

– Зачем?

– Ты же не хочешь, чтобы он зазвонил в неподходящее время?

– Хорошо.

– Отлично. Мы не войдем внутрь, пока не приедет подкрепление. Я всего лишь хочу осмотреться.

Сэм смотрела на нее, и ей очень не нравился холодный взгляд Тори, от которого по спине у нее пробежались мурашки. Но она кивнула.

– Хорошо, я тебе доверяю.

Глаза Тори смягчились.

– Сэм, обещаю, что я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.

– Вообще-то я больше беспокоюсь о тебе.

– Мы просто осмотримся, – повторила Тори.

Они тихо закрыли машину и растворились в темноте. Сэм шла за Тори. Оказавшись в тени здания, Тори вытащила оружие, и Сэм сделала то же самое. Они стояли в кустах, прислушиваясь к звукам в доме. На их пути оказался старый кирпичный забор, и Тори осторожно и тихо перемахнула через него.

– Сэм, давай, – прошептала она.

– Черт, – буркнула Сэм, пытаясь найти опору для ноги. Она с трудом подтянулась наверх, и Тори осторожно спустила ее с забора. В кустах что-то зашелестело, и Тори поднесла ладонь к губам напуганной Сэм.

– Это кошка, – шепнула она.

Выдохнув, Сэм кивнула. Низко пригибаясь к земле, они приблизились к дому. Окна были зашторены. В этой части дома, видимо, была квартира Беллы – здесь была небольшая терраса, но дверь тоже была зашторена. Тори забралась на террасу и повернула ручку двери. Сэм облегченно выдохнула, когда дверь не открылась.

Обе вздрогнули, услышав, исходящий изнутри, звон стекла и сдавленный крик. Потом снова наступила тишина.

– Черт, прошептала Сэм, увидев, как меняется выражение лица Тори. – Нет! Мы будем ждать подкрепления!

– Сэм! Она еще жива.

– Тори… – Но Тори уже побежала обратно к забору. – Черт, – буркнула Сэм, последовав за ней. Она обнаружила Тори, когда та влезала в окно у парадного входа. – Упрямая идиотка…

– Тихо.

– Ты меня просто бесишь! – прошипела Сэм.

– Ладно, тогда оставайся снаружи и стой на стороже.

– Еще чего!

Их разозленные глаза встретились.

– Сэм…

– Что?

– Я люблю тебя.

На мгновение Сэм перестала дышать и оперлась о стену, чтобы удержаться на ногах. Открыв рот, она не смогла произнести ни слова.

– Я… я просто хочу, чтобы ты это знала.

– Тори… черт, ты как-то не вовремя, милая.

Тори пожала плечами.

– Я в таких делах новичок, – прошептала она. – Пойдем.

Они сразу направились к офису Беллы. Дверь была закрыта, но не заперта. Петли скрипнули, и снова наступила тишина.

Перед ними оказалось пять других дверей. Которая им нужна? Тори оглянулась на Сэм, но та лишь пожала плечами. Подойдя к первой, Тори повернула ручку. Скрипнув петлями, дверь открылась. Внутри было темно, и маленький фонарик Тори не помог. Длинный коридор казался бесконечным. Сэм не отставала от Тори, примерно через тридцать футов они обнаружили другую дверь. Прижавшись к ней ухом, Тори попыталась что-нибудь услышать.

– Ничего. Надо попробовать другую.

Сэм собиралась было ответить, но вдруг раздался громкий стук в парадную дверь. Они обернулись, удивленно посмотрев друг на друга.

– Грейсон! Впусти меня!

– Это что…

За стеной раздался звук спешащих шагов, и Тори прижала Сэм к стене. Они услышали, как открылась дверь в офис Беллы. Тори быстро вернулась к двери, через которую они вошли.

– Впусти меня!

– Заткнись! Что ты здесь делаешь?

Сэм посмотрела на Тори.

– Это Адамс?

– Да. Пошли.

Сердце Сэм стучало так громко, что она почти не понимала, что они кричат. Увидев Тори у двери, она хотела сказать ей, чтобы не выходила, но Тори уже открыла дверь, выставив перед собой пистолет.

Прозвучал выстрел, и Сэм упала на пол.

– Тори!

Она встала и, добежав до двери, столкнулась с Ричардом Грейсоном. Он схватил ее, и Сэм почувствовала холодный метал на своей щеке.

– Попалась.

Безумными глазами она стала искать Тори и увидела дуло ее пистолета, направленное на нее и Грейсона.

– Бросай оружие, Грейсон, – спокойно сказала Тори.

– Сучка полицейская, ты же не выстрелишь в меня. Мы оба это знаем. – Он засмеялся. – С тобой будет то же самое, что и с Карлом, – сказал он, кивнув в сторону Адамса, который лежал в луже собственной крови. – А потом мы с ней останемся вдвоем, – пригрозил он.

Сэм зажмурилась, когда он сжал ее крепче.

– И знаешь, что я с ней сделаю? Я буду делать это, как мужчина. Как мужчина! – закричал он. – Как и должно быть!

Сэм задрожала, услышав его слова, и воспоминания о том ужасе, который ей пришлось пережить на заброшенном складе, заполонили ее голову. Нет, она лучше умрет, чем позволит ему прикоснуться к себе!

– Ну уж нет, – чуть ли не шепотом сказала Тори. Она подошла ближе. – Ты до нее и пальцем не дотронешься, маленький извращенец!

– Я держу ситуацию под контролем, а не ты. У меня сила. Видишь, что я сделал с Адамсом? Он был непослушным мальчиком, очень непослушным. – Он засмеялся, перемещаясь по комнате вместе с Сэм. – Он давал мне все, чего я захочу, лишь бы его семья обо всем не узнала. Идиот.

– Перестань, Грейсон. С минуты на минуту приедет подкрепление. С тобой все кончено. Отпусти ее, пока я не вышибла тебе мозги.

У Тори потемнело в глазах, когда он положил палец на спусковой крючок.

– Я пристрелю ее так быстро, что ты и моргнуть не успеешь. Так что это ты брось оружие.

Их взгляды сцепились, Тори чувствовала, как стучит у нее в висках от той тьмы, что она увидела. Она посмотрела на Сэм, видя страх в ее глазах.

– Сейчас же!

– Хорошо… хорошо. Успокойся, Грейсон. – Тори опустила оружие. – Смотри, я кладу его на пол. Не трогай ее.

– Нет, Тори. Не надо, пожалуйста, – прошептала Сэм.

– Заткнись! – Грейсон грубо прижал ее к себе, не спуская глаз с Тори, которая положила пистолет на деревянный пол.

Он усмехнулся, отпуская Сэм.

– Тупая сучка. – Он поднял пистолет, наводя его на Тори. – Скажи «до свидания».

Сэм закричала, услышав выстрел, и упала на пол, когда Грейсон отскочил к стене, дотрагиваясь до своего окровавленного плеча. Тори схватила с пола пистолет, но он выскользнул из ее мокрых от пота рук. Адамс выстрелил еще раз, но в этот раз не попал. Он отключился. Грейсон поднял пистолет в тот же момент, когда Тори нашла свой. Она выстрелила четыре раза, и каждый выстрел сотрясал его тело, вдавливая его в стену. В конце концов, он повалился на пол.

– Тори?

– Я в порядке, а ты?

– Да.

Взглянув ей в глаза, Тори кивнула. Ее трясло, и пистолет выпал из ее рук. Сэм обняла ее и погладила по лицу.

– Мне было так страшно, что он что-то сделает с тобой, – прошептала Тори.

– Я знаю, милая, знаю. Теперь все позади.

Тори закрыла глаза на секунду, прогоняя старые воспоминания. Когда она их открыла, Сэм все еще была здесь, в ее глазах светилась любовь.

– Ужасный день, – проговорила Тори.

– Да, точно. – Сэм сжала ее руку, услышав звук приближающихся машин и бегущих ног. – Подкрепление.

– Адамс…он жив?

Сэм покачала головой.

– Нет.

Тори, наконец, посмотрела на него. Потом появился Сайкс и, склонившись над Адамсом, попытаться нащупать на его шее пульс. Медленно вставая, он встретился взглядом с Тори.

– Просто проверяла догадку, да? – улыбнулся Сайкс.

Тори пожала плечами.

– Терпеть не могу, когда оказываюсь права.

– Еще бы.

Глава пятидесятая

Сэм лениво повернула голову, привыкая к неожиданно яркому свету. Видимо, она снова заснула под тихий плеск волн. Прикрыв глаза рукой, она поискала взглядом Тори и затаила дыхание. Окруженная солнечным светом, она стояла в одном спортивном лифчике и шортах, и спокойно закидывала удочку, подтягивая ее ближе к яхте.

Будто почувствовав ее взгляд, Тори, улыбнулась и обернулась к ней.

– Как спалось?

Сэм села и потянулась.

– В третий раз за день спалось отлично, спасибо. – Она подошла к Тори и обняла ее за талию. – Ты рыбачишь весь день. Поймала нам ужин?

Тори засмеялась.

– Нет, сегодня слишком жарко для рыбалки. Придется обойтись бургерами.

– А, понятно. – Сэм понимающе кивнула. Рыбалка была просто для отдыха. В их распоряжении было два дня на то, чтобы восстановить силы, два дня, чтобы побыть вдвоем. Впереди предстоят встречи с отделом внутренних расследований, но их это не беспокоило. Детектив Тревис уверил всех, что это только формальность. Просто нужно расставить все точки над “I”, прежде чем закрыть дело. Сэм не хотелось думать об этом, но она не могла забыть лицо Шарлотты Грейсон. Она выглядела такой беспомощной и напуганной, когда они нашли ее прикованной наручниками к кровати, рядом с тремя трупами. Сэм понимала, что Шарлотте понадобится много лет, чтобы справиться с этими переживаниями, если ей вообще это удастся.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.065 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>