Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1459471 18 страница



- Перестань злиться, - шепнул ему Джерард и легко прикоснулся губами к его шее.

 

Это едва уловимое ощущение губ на коже прокатило волну по всему телу Фрэнка, заставило его сердце стучаться чаще и растопило на нём ледяную корку. Конечно, принц и без этого поцелуя не мог долго обижаться на друга. Он вообще не мог на него обижаться и только делал вид. Он закрыл глаза, сдерживая улыбку и говорил спасибо всему на свете за то, что Джерард жив.

 

- Может, пойдём? – спросил принц, поднимаясь на ноги.

 

- Да. Идём, - ответил Уэй, слегка поморщившись от боли, когда оказался в вертикальном положении.

 

- Ты как? Идти сможешь? – обеспокоенно спросил Фрэнк.

 

- Да. Просто ноги всё ещё немного болят, - отмахнулся Джерард и пошёл к круглому проходу, за которым следовал такой же круглый коридор. – Когда дракон был ещё целый, проход был запечатан, - сказал Джерард.

 

Пройдя коридор, парни оказались в небольшом холле, посередине которого располагался небольшой пьедестал, а на нём каменная табличка. Фрэнк подошёл поближе и стал читать вслух:

 

- Войдя дважды – выйди лишь единожды;

 

Изменение приведёт тебя к Разрушению;

 

Лишь Иллюзии укажут дорогу к Восстановлению;

 

Не колдуй, но будь околдован.

 

Джерард задумался и проговорил:

 

- Хм, слова немного другие. «Не колдуй, но будь околдован»…

 

- Что это всё значит? – спросил принц. - Я вот ничего не понимаю.

 

- Лабиринтиан состоит из двух лабиринтов – лабиринта Шалидора и древнего города. И нельзя пройти один, пока не пройдёшь другой. Пока это единственное, что я понимаю.

 

- Ты разберёшься, - похлопал Фрэнк Джерарда по плечу. – Идём?

 

Волшебник кивнул и повернулся к одной из дверей.

 

- У нас нет карты. Будем идти туда, куда подсказывает интуиция, - сказал он и открыл дверь.

 

За ней оказалась стена, напоминающая воду. Она немного мутновата и заполняет собой всё пространство – с пола до потолка, от стены до стены.

 

- Это что, вода? – завороженно смотря на стену, спросил Айеро.

 

Вместо ответа Джерард протянул руку вперёд и коснулся препятствия. Его пальцы прошли внутрь, и когда парень вытащил их, они оказались мокрыми.

Волшебник понюхал руку, прикоснулся к ней языком и сделал вывод:

 

- Вода. Самая обычная.

 

- Ладно, пойдём назад. Может за другой дверью окажется что-нибудь полегче, - бодро сказал Фрэнк и потянул за ручку двери. Она оказалась запертой. Тогда принц разочарованно обернулся назад. – Что будем делать?



 

- «Иллюзии укажут дорогу к Восстановлению». Ничего не понимаю. Как тут может помочь Иллюзия, - проговорил сам себе Джерард, а потом заговорил громко, обращаясь к Фрэнку. – У нас только один путь – идти вперёд. Ты плавать умеешь?

 

- Умею.

 

- Тогда вперёд. Если что, я могу дать тебе один вздох. Но только один за раз. Экономь кислород.

 

Джерард говорил обеспокоенно, глядя на Фрэнка, но парень смотрел сквозь воду, сдвинув брови, и только слегка кивал головой.

 

- Ты всё понял? – спросил Джерард.

 

Тогда Фрэнк обернулся к Джерарду и пару раз кивнул.

 

- Хорошо, - вздохнул Уэй.

 

Набрав в лёгкие воздух, парни вошли в тёплую воду и поплыли. Прошло минуты три, как им начало катастрофически не хватать кислорода. Фрэнк коснулся Джерарда и тот накрыл его нос ладонью. В этот момент Фрэнк почувствовал, как лёгкие его наполнились кислородом. Тоже самое Джерард сделал с собой и они поплыли дальше.

 

Вдруг что-то проскочило под ними так быстро, что парни даже не разглядели, что это было. Но всего через несколько секунд существо вдруг укусило Фрэнка и резко отплыло назад. Это оказалась рыба средних размеров с огромной пастью и острыми зубами. Все её движения были резкими. Она ещё раз быстро укусила Фрэнка и отплыла, когда только Джерард сообразил, что происходит. Направив на неё руку, он отправил в её сторону морозный воздух. Но так как парни находились под водой, пока заклинание дошло до рыбы, оно успело сделать морозную дорожку в воде до самой рыбы-убийцы. Когда она стала неподвижна, маг обернулся к другу. Его рот был открыт и из него выходили пузырьки воздуха, а вокруг Фрэнка вода окрасилась в красный цвет.

 

Джерард перепугался и, подплыв к принцу, прижал ладонь к его рту. Затем он, не отпуская друга, поплыл дальше с самый быстрой скоростью, на какую был способен.

 

Пока Джерард добирался до конца водяного коридора, ему пришлось ещё три раза наполнить лёгкие Фрэнка воздухом.

 

Как только волшебник смог снова дышать, он опустил друга, жадно глотающего воздух, на пол.

 

- Чёртова рыба, - простонал он.

 

- Больно?

 

- Немного.

 

- Дай посмотреть, - попросил Джерард и, не дождавшись ответа, задрал штанину чуть выше колена.

 

Там красовалось два укуса, из которых сочилась кровь. Уэй слегка нахмурился и, не касаясь раны, поднёс руку к тому месту. Лёгкое свечение и на месте ран остались только небольшие шрамы.

 

- Я этому недавно научился, - произнёс Джерард.

 

- Спасибо, - поблагодарил его Фрэнк, возвращая штанину в прежнее положение.

 

- И ещё кое-что, - вспомнил Уэй и взял Фрэнка за мокрый рукав рубашки.

 

Одежда за пару секунд стала сухой

 

- Хорошее заклинание, - улыбнулся Фрэнк и Джерард улыбнулся ему в ответ

 

Хоть настроение его и было ниже температуры в самой холодной точке Скайрима, он улыбался, глядя на парня, сидящего напротив него. Его искренняя улыбка, светящие добром глаза, всё это кажется могло растопить даже лёд в море Призраков.

 

Не удержавшись, Джерард пододвинулся к Фрэнку поближе и поцеловал его сначала в щёку, потом в уголок рта, а затем нежно начал целовать его губы. Он оторвался от него через пару секунд и, когда Фрэнк открыл глаза, то резко вскочил вперёд за спину Джерарда, схватив меч.

 

Маг мигом оглянулся и увидел, что Фрэнк успел отразить удар драугра и тот с лязгом свалился на пол.

 

-Спасибо, – теперь поблагодарил Фрэнка Джерард. – Как же вовремя.

 

Фрэнк вытер меч и спрятал его в ножны.

 

- Как думаешь, сколько дней мы здесь пробудем?

 

- Я не знаю, - покачал головой Джерард.

 

- Я совершенно забыл о припасах, когда спешил к тебе, - расстроенно проговорил Фрэнк.

 

- У меня есть немного, - сказал Джерард, указывая на сумку.

 

- Там, наверное, всё промокло.

 

- На сумке защитные чары. Всё нормально. Кстати, как ты справился с троллем? – спросил Джерард, когда парни шли вперёд по коридорам.

 

- Я не видел никакого тролля.

 

- У входа был снежный тролль. Я еле от него ноги унёс, - сказал Фрэнку Джерард, снова поворачивая в другой ход.

 

- Не знаю, Джи. Слава Талосу, мне он не попадался. И, кажется, я зашёл через чёрный ход.

 

- Как ты его нашёл? Как ты вообще узнал, что я ушёл? И как ты узнал, где Лабиринтиан?

 

- Я не знаю, - покачал головой Айеро. – Меня вела к тебе странная сила.

 

Джерард замер у камня, который он чем-то тёр, и обернулся к другу.

 

- Какая ещё сила?

 

- Понятия не имею. Я просто шёл туда, куда меня вело. Не спрашивай.

 

- А дверь? Как она открылась? Ты ведь не маг.

 

- Что-то её открыло.

 

- Странно, - проговорил Джерард и пошёл дальше.

 

- Ты наобум выбираешь путь? – спросил Фрэнк.

 

- Я стараюсь ловить знаки, запахи, слушаю свои чувства.

 

- Если мы заблудимся?

 

- Вернёмся назад.

 

- Ты запоминаешь, как мы идём?

 

- Стараюсь.

 

Фрэнк замолчал и стал наблюдать за Джерардом. Он был сосредоточен, но ни капли не медлил в выборе дороги. Иногда он проводил руками по стенам.

Несколько раз он разворачивался и шёл назад, выбирая другой путь. При всём этом он что-то шептал себе под нос.

 

Кажется, прошло уже несколько часов блужданий по лабиринту. Он казался бесконечным. Фрэнк потерял бдительность и зевал, шагая по пятам за другом, который тоже уже был довольно уставшим.

 

Вот, наконец, петляющие и переплетающиеся ходы закончились и парни вышли в маленькую круглую комнату, из которой вниз вела лестница и дверь в небольшую комнату, куда они и вошли.

 

Эта комната совсем небольшая и у её противоположной стены стоит алтарь с мечом и шлемом, а рядом стоит сундук и всякий хлам.

 

- Мы можем отдохнуть здесь, - сказал Джерард, закрывая дверь на засов.

 

- Это не опасно? Вдруг что-нибудь зайдёт.

 

- Я поставлю охрану.

 

Фрэнк непонимающе посмотрел на друга, но тот не стал отвечать. Найдя в сундуке и по краям комнаты какие-то льняные тряпки, Джерард расстелил их у стены, сел сверху и жестом пригласил Фрэнка присоединиться. Парень, зевая, подошёл и лёг рядом. После этого Джерард протянул вперёд руку и из неё вырвалась чёрная дымка. Она собралась в большой шар и рассеялась, а на её месте образовался скелет со светящимися фиолетовым светом глазами.

 

- Джерард! – воскликнул Фрэнк, не спуская глаз с новоприбывшего. – Это ведь Призыв из мира мёртвых, тёмная магия!

 

- Ну и что? Я же не заставляю его никого убивать.

 

- Это опасно, - проговорил принц. – Тёмная магия может поработить волшебника.

 

- Фрэнк, успокойся, пожалуйста, и давай спать.

 

- Я не могу спать. Его глаза так светятся.

 

- Он отвернётся, - сказал Джерард и махнул скелету, который в ту же секунду отвернулся к двери.

 

 

Фрэнк долго не мог уснуть. Он думал о колдовстве и том, что Джерард занимается этим. Ещё его смущало то, что в этой комнате сидел скелет, от которого так и несло миром мёртвых.

 

 

Джерард разбудил парня через несколько часов. Когда Фрэнк открыл глаза, скелета уже не было и принц не стал говорить об этом.

 

Через несколько минут парни уже спускались по каменной лестнице. Внизу их ожидал просторный длинный коридор, вдалеке которого виднелась дверь, а на всём его протяжении можно было разглядеть кости и черепа. Сделав пару шагов вперёд, Джерард остановился, потому что коридор вдруг стал заполняться белым туманом. Парни застыли, а смог становился всё непрогляднее. Фрэнк, не глядя, нашёл руку Джерарда и сжал её, а в следующее мгновение туман залил всё пространство, что не видно стало даже собственной руки. Всё бы ничего, но вдруг парни почувствовали на коже ужасное жжение.

 

- Бежим! – крикнул Джерард и бросился вперёд, не различая дороги и не отпуская руки своего друга.

 

Парни бежали, натыкались на стены, спотыкались о камни, падали, сдирали кожу с рук, но не отпускали друг друга ни на мгновение. А туман продолжал разъедать кожу, причиняя невыносимую боль. У каждого уже кружилась голова, заплетались ноги, хотелось просто упасть и кататься по земле, чтобы хоть как-то унять это ужасное чувство.

 

Когда Фрэнк в очередной раз споткнулся и упал на колени, а Джерард принялся помогать ему вставать, он произнёс:

 

- Я не могу больше. Это ужасно больно. Я устал и не могу идти.

 

- Не говори глупостей, Фрэнки. Поднимайся и бежим дальше, - не отступился Джерард.

 

- Джерард, ты не понимаешь, я не могу, - прохныкал Фрэнк, когда Джерард поднял его, но ноги его подкосились. - Я не могу стоять на ногах.

 

- Можешь. Давай, Фрэнки. Я не оставлю тебя здесь, - потянул на себя друга Уэй.

 

Когда он понял, что ноги Фрэнка действительно его не слушаются, Джерард взвалил парня на себя и пошёл по памяти в противоположный конец коридора. Ноги волшебника по-прежнему болели после встречи с дыханием дракона. Боль с того момента не унималась ни на секунду. И сейчас, неся на себе друга, Джерард терпел как мог. Ему было наплевать на всё – на боль, неудобства, усталость и головокружение. Оставить Фрэнка посреди коридора умирать в муках он не смог бы никогда в жизни, ни за какую награду. А если бы и пришлось, то он остался бы рядом с ним.

 

Джерард уже думал, что ему не хватит сил и он упадёт по дороге, не достигнув выхода. Но этот кошмар закончился и он вместе с Фрэнком на спине, наконец, вышел из молочного марева и рухнул прямо на пол, потеряв сознание.

 

 

========== Глава 17 ==========

Сколько прошло времени с того момента, когда парни вышли из тумана, непонятно. Может прошли часы, а может и несколько минут.

 

Туман уже рассеялся и коридор выглядел совсем безобидным, когда Фрэнк очнулся и дрожащими руками потряс Джерарда за плечо. Всё его тело ныло от боли, а на коже проступили волдыри. Он разглядывал свои опухшие руки с раздутыми пальцами и не мог поверить своим глазам. Он думал, что ему всё кажется, но когда Джерард очнулся и с ужасом в глазах посмотрел на него, Фрэнк понял, что всё по-настоящему. На лице Джерарда тоже виднелись раны так же, как и на руках и шее.

 

- Надеюсь, это пройдёт, - произнёс Уэй, рассматривая Фрэнка.

 

В ответ на это, его друг пару раз кивнул и, отряхнувшись, поднялся на ноги.

 

- Сколько мы были без сознания? – спросил он.

 

- Не знаю, - сказал Джерард. – Несколько часов, должно быть. От тумана и следа не осталось, запах пропал. Да и наши шрамы не первой свежести.

 

Джерард попытался встать, но ноги плохо его слушались, каждое движение отдавалось болью. Закусив губу, он всё же выпрямился, стараясь привыкнуть и в тоже время не выдать себя другу. Но от принца не укрылось, как тяжело вставал на ноги Джерард.

 

- Эй, что с тобой?

 

- Нога затекла, - соврал Джерард. – Я уже в порядке. Идём дальше. Хочу выбраться поскорее из этого лабиринта.

 

Парни снова шли вперёд по петляющим коридорам, выбирая пути. Прошло много времени, они успели перекусить, немного отдохнуть, а выхода из бесконечных ходов всё не было.

 

- Как тебя встретил отец? – спросил Фрэнк после долгих часов плутаний, чтобы хоть как-то перекрыть тишину.

 

- Ты о чём?

 

- Ну, когда твой брат вернулся один, и тебя так долго не было, о чём они думали?

 

- А, отец думал, что я сижу в темнице и жду казни. Но он обрадовался, когда я вернулся, - слабо улыбнулся Джерард, вспоминая тот день.

 

И это было правдой. Ульфрик был счастлив видеть своего старшего сына целым и невредимым. До того счастлив, что даже не слишком расстроился, когда узнал, что избавиться от наследника не вышло. Конечно, Джерард соврал ему и не сказал, что наследник короны его лучший друг.

 

- Джи, смотри! Там свет, - улыбнулся Фрэнк.

 

Действительно, за одним из поворотов что-то едва заметно мерцало. Неслышными шагами парни пошли к свету и вышли в небольшой зал, на стенах которого горели факелы.

 

- Слава Талосу, мы хоть выбрались из этой путаницы, - произнёс Фрэнк, осматривая комнату.

 

Это было странно, но здесь на полках стояли бутылки с разными видами вина и другими склянками.

 

- Это не последний ход, который нам предстоит пройти, - ответил Джерард, стоя посередине комнаты, напряжённо во что-то вслушиваясь.

 

- Откуда здесь вино? – проговорил Фрэнк.

 

Джерард не ответил. Он чувствовал, что что-то здесь не так. Что-то вот-вот произойдёт. В воздухе веяло очень сильной магией. Парень чувствовал её. Медленно он подошёл к Фрэнку и встал рядом, глядя на противоположную арку, за которой была темнота, явно что-то скрывающая.

 

- Фрэнк, - позвал парня Джерард.

 

- М? – издал звук принц, не отрываясь от изучения бутылки.

 

- Фрэнк, там что-то…

 

Но не успел волшебник договорить, как в конце тёмного коридора послышалось рычание и что-то засветилось. А спустя пару мгновений в комнату ворвались десяток разъярённых псов. Они рычали и лаяли, скалили зубы, их серебристая шерсть стояла дыбом, глаза светились ярко-красным светом. Каждый пёс был огромных размеров и, кажется, прозрачным.

 

- Псы-призраки, - выдохнул Айеро, выхватив меч.

 

От собак веяло холодом и страхом. Джерард понимал, что просто с ними не разделаться, ведь они и в правду призраки. А псы тем временем осмелели и начали бросаться на парней. Принц размахивал мечом, но металл проходил сквозь тела, не оставляя никаких повреждений.

 

- Отойди, - закричал Джерард, становясь перед другом, закрывая его своим телом. А через секунду он создал серебристый купол, который не подпускал псов призраков. – Я не смогу держать его вечно. Нам нужно что-то придумать.

 

- Как победить их? – спросил Фрэнк, нервно смотря на собак, которые пытались прогрызть в магическом куполе дыру.

 

- Я не знаю, не знаю, - Уэй запустил длинные пальцы волосы и закрыл глаза.

 

Он думал, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь, что могло бы остановить эти ужасные создания. А их вой давил и разрывал голову изнутри, острые когти царапали магическую преграду.

 

- Джи, - часто дыша, позвал мага принц. – Джи, твоя магия проходит.

 

Уэй тут же поднял голову и увидел, что его творение тускнеет.

 

- Дай мне свой меч, - резко сказал он Фрэнку.

 

Парень, ничего не понимая, протянул другу оружие, но Уэй не взял его, лишь провёл рукой по холодному лезвию, что-то быстро нашёптывая. Когда он закончил, сталь загорелась зелёным свечением и быстро потухла. А купол над парнями стал почти прозрачным.

 

- Я зарядил его магией. Но если это не сработает, то стой за мной и не лезь, - попросил Фрэнка Джерард.

 

Не дождавшись ответа, Джерард обернулся к псам. Преграда между ними рухнула, и теперь злые собаки подбирались всё ближе, отчаянно гавкая, оскалив жёлтые клыки. Джерард, вытянув вперёд руку, шептал заклинания в то время, как Фрэнк рядом с ним и поражал призраков заряжённым мечом. Собаки отлетали от него в сторону, и только через несколько ударов с визгом растворялись в воздухе. Заклинания также не спасали с первого раза, а только слегка ранили животных, и к тому же отнимали много сил.

 

Кажется, у псов был общий разум. Через некоторое время, сильно измотав соперников, они окружили каждого, не подпуская ближе дуг к другу. Джерард еле держался на ногах и тяжело дышал, с Фрэнка градом лил пот, а движения стали менее сильные и быстрые, руки ослабли и были уже не в состоянии держать меч.

 

Собаки окружили парней, увеличив расстояние между ними. Каждый из них оказался по разные стороны зала. Хорошо измотав Фрэнка, животные разом набросились на него, разрывая одежду, царапая тело, оставляя глубокие шрамы. Принц закричал, и Джерард, обернувшись, увидел, что делают с его другом адские создания. Секундное замешательство и одна из собак уже повисла на его руке, больно впиваясь в неё зубами. Уэй смахнул её с себя и послал заклинание в сторону Фрэнка. Подобие взрыва случилось над ним, и псы, скуля, разлетелись в разные стороны. Джерарда в это время, подобно назойливым мухам, продолжали атаковать разъярённые животные. А те, кто отлетел от Фрэнка, уже поднялись на лапы и снова бежали к бедному парню, который в это время держался за окровавленную ногу.

 

Волшебника обуяла паника и он, плохо обдумав последствия своих действий, резким движением руки поднял Фрэнка и припечатал к стене, после чего вокруг друга образовался светящий щит, не пропускающий через себя ничего кроме воздуха. И уж тогда, когда волшебник удостоверился в том, что его друг в безопасности, он успокоился и переключил всё своё внимания на пытающихся добраться до его ног созданий.

 

Джерард не мог сообразить, как избавиться от них, а они тем временем уже искусали его ноги. Из десяти штук, осталось только пять, но докучали они не меньше. В итоге, Джерард решил применить заклинания из разряда Колдовства и Тёмной магии. Собрав последние силы в кулак, он выкрикнул слова, и тёмный туман с адскими воплями наполнили комнату. А когда он рассеялся, псов больше не было.

 

С окровавленной рукой Джерард доплёлся до стены и освободил друга от магических оков и тот грохнулся на пол, еле сохраняя сознание. Из рук, ног, груди Фрэнка сочилась тёмная кровь, а на скуле кровоточил неглубокая рана от когтя. Кровь уже пропитала одежду и стекала на пол. Тогда Джерард судорожно начинал читать заклинание, водя руками по телу стонущего от боли принца.

 

- Фрэнки, ты слышишь меня? – спросил Джерард.

 

- Да, - кивнул в ответ парень.

 

- Я не могу излечить твои раны, - заикаясь, проговорил Джерард. – Я остановил кровотечение, могу ненадолго унять боль, но вылечить…

 

- Сделай хоть что-нибудь, - простонал Фрэнк.

 

Джерард обработал и перевязал раны друга, а затем развёл костёр из нескольких сломанных стульев и в непонятно откуда взявшемся котелке начал мешать травы, которые постоянно носил с собой. Фрэнк спал рядом, прямо на полу, заботливо укрытый плащом лучшего друга. Джерард нередко поглядывал на Фрэнка, мечущегося в лихорадке. Парень произносил какие-то несвязные звуки, а Джерард только хмурил брови, пытаясь сохранить спокойствие. Он уже проклял ту «неведомую силу», которая привела его друга сюда и открыла дверь в лабиринт. Да, Фрэнк вытащил его из того зала, разделавшись с подобием дракона, но в остальном Джерард только отвлекался на него, боясь, что с ним что-то случится. И вот это что-то произошло. Теперь его друг ранен призрачными псами и никому неизвестно, можно ли выжить после такого, или нет. Но Джерард продолжал верить, помешивая лечебное зелье в котелке, против часовой стрелки.

 

За всю ночь Уэй не сомкнул глаз. Вытирая пот со лба своего друга, он следил за его состоянием и время от времени смазывал раны собственноручно-сваренной мазью и поил Фрэнка лечебным зельем. К утру жар спал и парень стал спать спокойно. Тогда Джерард позволил себе прикрыть глаза, облокотившись о стену рядом с Фрэнком. Он уснул в сидячем положении, а проснулся через несколько часов от того, что почувствовал рядом с собой движение. Это Фрэнк проснулся и пытался поменять позу.

 

- Ты как?

 

- Намного лучше, - сонным голосом ответил принц. – Болеть стало меньше.

 

- Давай я перевяжу раны, - сказал Джерард, разрезая ножом бинты.

 

Когда залитые кровью бинты упали на пол, Фрэнк очень удивился, а Джерард лишь слегка улыбнулся, облегчённо вздохнув. Раны практически полностью затянулись, остались только красные шрамы.

 

- Ты волшебник, Джерард. Знаешь? – восхищённо прошептал Айеро.

 

- Ну, я догадывался, - улыбнулся Уэй, растирая холодную мазь на руках Фрэнка.

 

В последнюю очередь Джерард осторожно обработал рану на лице.

 

- Шрам останется, - с горечью сказал он.

 

Фрэнк взял ладонь Джерарда и, поцеловав, произнёс:

 

- Я жив. И я обязан этим тебе.

 

- Я бы ни за что не позволил тебе умереть.

 

- Прости, что доставляю столько неудобств, - грустно сказал Фрэнк.

 

Джерард снова улыбнулся и приобнял парня.

 

- Пару часов назад я жалел, что ты здесь. Пойми, я боюсь за тебя, не хочу, чтобы из-за меня ты лишился жизни. Я не переживу этого. Но если бы тебя не было, то не знаю, что бы со мной было. Ты моя надежда, мой компас, ты заставляешь меня идти вперёд, искать решения. Благодаря тебе я не сдаюсь. Я рад, что ты со мной.

 

После этих слов Джерард наклонился и легонько поцеловал Фрэнка в щёку.

 

- Я рад, что я с тобой, - ответил ему Фрэнк, целуя в губы.

 

Он целовал его кротко, обнимая за талию, а Джерард аккуратно притягивал парня к себе, вплетая пальцы в чёрные волосы. Этот поцелуй медленный и осторожный, но жадный, кричащий о том, что парни боялись потерять друг друга. Языки сталкивались, а Джерард ещё сильнее прижимал Фрэнка к себе.

Воздуха стало мало и принц начал легонько постанывать, тогда Уэй разорвал поцелуй, легко поцеловав напоследок.

 

 

Перекусив, парни пошли вперёд. Хоть раны и зажили, но передвигаться Фрэнку было тяжело, тело болело и плохо слушалось. Хоть он и старался скрыть это, Джерард всё прекрасно видел. Да и его самого мучили боли. Рука, которую вчера чуть не отгрызли, ныла и ноги по прежнему ныли при каждом шаге.

 

Кажется, Лабиринтиан смиловался над ними, потому что за день им не пришлось ни с кем больше встречаться и вступать в бой. Всё, что они встретили - это длинный коридор, где отсутствовала гравитация, который парни проходили, а точнее проплывали, очень долго, так как не могли разобраться, как же здесь вообще можно двигаться. В итоге они цеплялись за стены, перетаскивая собственные тела. Потом им встретились змеи, у которых было несколько голов. Они шипели и пытались ужалить испытуемых, но Джерард быстро с ними разобрался. Затем шла комната с огромным множеством дверей. Каждая из них приводила их обратно, и только одна вела дальше. Всё бы ничего, но в этой круглой комнате совсем не было воздуха и делать выбор нужно было очень быстро, а на размышления времени не оставалось.

 

 

Много ещё испытаний пришлось пройти им, где требовалось использовать холодную логику и рассудительность. И Джерард был этим доволен, ведь сил у парней почти не было, чтобы сражаться с кем бы то ни было.

 

В таком относительном спокойствии прошло дня три. Провизия уже заканчивалась, а сколько ещё предстояло пробыть в этом месте - неизвестно. Раны, полученные псами, болеть перестали. Парни шли по коридору, напряжённые, готовые ко всему. Это относительное затишье пугало их, не расслабляло ни на секунду. В одном из коридоров, на стенах, помимо факелов, были светящиеся камни. Заметив их, Джерард подошёл к одному, чтобы осмотреть. Но не успел он приблизиться, как из него резко вырвался свет и, ударив парня в грудь, отбросил к противоположной стене.

 

- Джерард! – закричал Фрэнк, подбегая к другу, и в него также прилетел луч, обжигая каждую клеточку организма изнутри.

 

- Не делай резких движений, - прохрипел Уэй. – И не подходи слишком близко.

 

- Эти кристаллы дальше на каждом шагу, - заметил Фрэнк.

 

Действительно, впереди коридор становился узким, и на каждом его метре виднелся такой же кристалл. Тогда Джерард взорвал ближайшие камни, отправив в них нечто, похожее на молнии. Откашлявшись, парни поплелись вперёд, избавляясь по пути от светящего хрусталя.

 

Когда друзья свернули в следующий коридор, пространство наполнилось могучим голосом.

 

- Только маг может находиться в Лабиринтиане.

 

- Что это такое? – прошептал Фрэнк.

 

- Я не знаю, - испуганно ответил Джерард. – Идём.

 

- До конца дойдёт только один. Либо никто вовсе, - снова прозвучали слова.

 

- Чёрт, - выругался Джерард, продолжая идти вперёд, не отпуская руки Фрэнка.

 

- Джи, - позвал его друг.

 

- Это просто голос. Его задача – запугать нас, - сказал Уэй, не оборачиваясь.

 

- Джерард, постой, - выкрикнул Фрэнк и развернул парня к себе. – Ты же знаешь, что это не так. Только ты сможешь выйти отсюда.

 

- Я тебя здесь не оставлю, - прошипел волшебник. – И умереть не позволю. Мы выберемся отсюда оба. Или умрём вместе.

 

Фрэнк покачал головой, но Джерард не стал на это отвечать и снова рванул вперёд. Он даже думать не хотел о том, что ему придётся оставить друга здесь. Эта смерть не для него, не его это испытание.

 

Джерард так быстро шёл, что не заметил, как оказался в просторной комнате. Вслед за ним сюда вошёл Фрэнк и сразу же схватился за уши. Он слышал жуткий крик, разрывающий барабанные перепонки, пронизывающий всё его тело тысячью иголок.

 

Джерард, обнаружив выход из этой комнаты, ринулся к кричащему Фрэнку. Он схватил его за локоть и повёл к арке, но тот сопротивлялся, падал на колени.

 

- Фрэнки, милый, ну вставай же. Надо уходить отсюда, - шептал Джерард, пытаясь поднять парня.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>