Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в 18 страница



Изабелла Фабиани собственноручно увенчала голову победительницы маленькой короной, на которой сияло множество алмазных звёздочек.

— Счастлива поздравить вас, ваше высочество, — произнесла она своим звучным, хорошо поставленным голосом. — Корона, завоёванная в трудном и честном бою, ценнее той, что досталась по наследству.

— Благодарю вас, ваше величество, — Илана присела в низком реверансе. — Я очень рада, что выиграла конкурс и не подвела тех, кто в меня верил. А корона… Думаю, ни моя, ни ваша корона не ценнее человеческой жизни. Вы не откажетесь принять от меня в дар одну безделицу?

И девочка протянула королеве ледяной шарик.

— Это магическая ледышка, в которой можно увидеть много интересного.

— Спасибо, — улыбнулась Изабелла, взяв шарик. — Ледышка, заколдованная самой Снежной Принцессой, должна принести мне счастье…

Взглянув на ледяной шар, она умолкла. Её и без того бледное лицо теперь напоминало гипсовую маску. Илана даже испугалась, что королева сейчас упадёт в обморок, но её величество справилась с собой. Она произнесла ещё несколько любезных слов и покинула сцену.

— Что ещё за выходки? — спросила Джеральдина Вустер, отыскав потом Илану среди зарослей мирта. В ожидании банкета участницы конкурса и зрители прогуливались по саду. — К особам королевской крови не обращаются с вопросами. Во всяком случае, на публике.

— Даже принцессы? — девочка видела, что несмотря на строгий тон, «мэм» на неё не сердится. Ещё бы! Сегодня Илана прославила топ-студию, которая была для Джеральдины Вустер смыслом существования.

— Маленькая нахалка, — улыбнулась Джеральдина. — Ладно… Сегодня тебе всё прощается.

— По-моему, её величество не рассердилась.

— Ну… Если и рассердилась, то не подала виду. Она же знает, что сегодня твой день. Жаль, что она не смогла остаться на банкет. Госпожа Зиммер — её камеристка — сказала, что у королевы разболелась голова.

Герцогиня тоже слегка пожурила Илану.

— Дорогая, надеюсь, твоя выходка не будет иметь для тебя нежелательных последствий. Здесь, конечно, никого не шокируешь магическими ледышками. Никогда не считала, что в этих игрушках есть что-то дьявольское, но… У Её Величества был такой вид, словно она увидела в твоём шарике самого дьявола.

— Нет, что вы, мадам Би! Ничего подобного она не увидела.

«Она увидела не дьявола, а священника, — добавила про себя девочка. — И она никому об этом не расскажет».



Глава 18. Предложения выгодные и не очень

Джеральдина Вустер оказалась права. Илана действительно получила несколько выгодных предложений, причём первые два — от известных рекламных агентств — сразу после конкурса. Вито Полари посоветовал ей не спешить с ответом, поэтому заключение контракта отложили на следующий день. В конце концов на банкетах такие дела не решаются.

Утром Илану разбудила бабушка, вошедшая к ней в комнату с телефоном.

— Думаю, как твоя секретарша, я имею право на жалованье, — сказала она. — Или ты сейчас наймёшь другую — помоложе и порасторопней?

— Я лучше найму секретаря, — сонно отшутилась Илана. — Помоложе и посимпатичней. А ещё лучше — куплю себе мобильник. И не такой, какой у меня недавно спёрли, а новейшей модели. Деньги у нас сейчас будут.

Звонил Вито Полари.

— Я, конечно, понимаю, что звёзды так рано не встают, — сказал он в своей обычной шутливой манере, — но всё же советую тебе поскорее выбраться из постели и приодеться. Через час к тебе пожалует Его Величество Саатдин-Азар-Амаллах из династии Саммаридов. Попросту говоря правитель Кадхаана.

— Ко мне… Как? Прямо сюда, домой? Маэстро Полари, может, мы с ним лучше у вас в офисе встретимся?

— Помилуй, дитя моё, если кто-то и делает брачные предложения в офисе, то только не кадхаанские аристократы. По их обычаям, потенциальный жених обязательно должен явиться в дом своей избранницы, даже если она живёт в трущобах. Где живёшь ты, он прекрасно знает, и поверь — стыдиться тебе нечего. У вас с бабушкой очень милый домик. Его величество явится с небольшой свитой — не больше восьми человек, но в дом он войдёт только с двумя охранниками, которые сопровождают его даже в сортир, остальные будут ждать на улице. Не вздумайте предлагать ему какое-нибудь угощение. Кадхаанец принимает пищу только в своём доме, в домах своих жен и — очень редко — в домах ближайших родичей. Естественно, правителю приходится отступать от этого правила во время официальных приёмов — когда он посещает другие планеты, но попирать свои традиции в делах частного характера у них не принято. И ещё — ни в коем случае не отказывайтесь от подарков. Для кадхаанца это смертельная обида, а поскольку мы имеем дело с представителем власти, надо быть предельно осторожными. Зачем нам межпланетный скандал?

— Но… Маэстро… Если он собрался делать мне предложение, как жених… Я вовсе не хочу замуж, так как же я могу принять его подарки?

— Не можешь, а должна. Поняла? У них подарки женщине ни к чему её не обязывают. Только к одному — принимать их. Кстати, ты не спеши с отказом. На Кадхаане многожёнство, но каждая жена живёт в собственном доме, а муж ходит к ней в гости. Как жена правителя ты будешь иметь собственный дворец с сотнями слуг. Женщин там взаперти не держат, правда, без сопровождающих они из дома не выходят. С разводами там не так свободно, как у нас, но развестись всё же можно. И даже можно сохранить опеку над ребёнком, но это только в том случае, если ты сама в состоянии его обеспечить. Если твой годовой доход не меньше пятидесяти тысяч гвен в год. А если два ребёнка — не меньше ста. Больше двух детей у кадхаанских жён как правило не бывает. И вот ещё что… Не давай прямого отказа…

— Иначе нам не избежать войны с Кадхааном?

— Как знать, как знать, — рассмеялся Вито. — Думаю, Елены Троянской в истории человечества хватит и одной. Кадхаанцы — народ щедрый, великодушный, но больно уж обидчивый. К тому же у них не принято сразу давать жениху от ворот поворот. Так же, как и сразу давать согласие. Старшие родственники девушки благодарят за предложение и просят дать им несколько дней на размышления. А потом посылают либо отказ, либо согласие — в письменном виде. Причём согласие можно послать и на следующий день, а вот отказ — не раньше, чем спустя пару дней. Но не позже, чем через неделю. Надеюсь, недели тебе на размышления хватит?

— Мой ответ уже готов, но я сделаю так, как вы говорите. Пошлю его дня через два.

— Не пори горячку. Не так уж и плохо быть пятой женой правителя Кадхаана.

— Если бы я хотела быть чьей-то женой, то предпочла бы быть первой и единственной. Я всё поняла, маэстро Полари. И проинструктирую бабушку.

Бабушка Полли растерялась ещё больше, чем Илана. Она тут же принялась наводить порядок в их маленькой гостиной, со вчерашнего дня заваленной цветами и подарками.

— Кто же сватается к одиннадцатилетним девчонкам? — недоумевала она. — У них там что — все извращенцы?

— Нас это не касается, — рассмеялась Илана. — Мило поулыбаемся, через пару дней пошлём вежливый отказ, и пусть отправляется на свой Кадхаан извращаться дальше.

Странно было видеть, как возле ворот маленького обшарпанного домика приземлился белый автолёт с гербом и флагом Кадхаана. Прохожие с удивлением таращились на рослых гвардейцев в золотисто-белых формах. Его величество Саатдин-Азар-Амаллах оделся довольно скромно — видимо, из уважения к небогатой семье своей избранницы. Войдя в дом и отдав меховой полушубок охраннику, он остался в простом, но элегантном костюме, в котором Илана тут же узнала стиль Вито Полари.

Тридцатилетний правитель Кадхаана был довольно красив — очень смуглый, с большими миндалевидными глазами и густыми иссиня-чёрными волосами чуть ниже плеч. Невысокий рост компенсировали изящество осанки и прекрасно развитая мускулатура. Как истинный аристократ, Саатдин-Азар-Амаллах относился к своей физической форме очень серьёзно. Держался он так мило и непринуждённо, что под конец беседы бабушка Полли начала таять, как мороженое на солнцепёке.

— Я понимаю, что вас смущает, госпожа Стивенс, — сказал правитель. — Ваша внучка ещё слишком молода для полноценной супружеской жизни, но у нас, в Кадхаане, вовсе не обязательно начинать её сразу после заключения брака. Как моя законная жена девочка получит в своё распоряжение собственный дворец и будет пользоваться всеми привилегиями, какие даёт титул супруги правителя, но к исполнению супружеского долга она приступит лишь тогда, когда достигнет зрелости. Ни в коем случае не раньше. Поверьте, у нас с этим строго. За её здоровьем будут следить лучшие врачи, а кадхаанские мужья, включая правителей, слишком чтят Божественное Писание, чтобы нарушать его главные заповеди. Кстати, жена у нас не обязана принимать веру своего мужа. Она лишь обязана соблюдать Семь Заповедей Амаллаха, а это совсем нетрудно.

Саатдин-Азар-Амаллах преподнёс в подарок бабушке несколько рулонов знаменитой кадхаанской ткани. Кадхаан вообще славился своим текстилем. Илане же он подарил комплект украшений из серебра и жемчуга. Чувствовалось, что вкус у молодого правителя отличный. И ещё Илана чувствовала, что действительно нравится этому мужчине. И это её смущало.

— Надеюсь, мой отказ не очень его обидит, — сказала она бабушке, когда высокий гость, церемонно откланявшись, покинул их дом. — По-моему, он вообще здорово рискует, делая мне предложение. Мы ведь даже не знаем, когда я достигну зрелости. Может, лет через двадцать. У меня же всё не как у людей. Представляешь, сколько бы ему пришлось ждать!

— А по-моему, ты растёшь и развиваешься, как любая нормальная девчонка твоего возраста. Правда, в последнее время ты что-то уж больно вытянулась… И отощала, как жердь.

— Для модели это очень даже хорошо…

— Да они уже совсем тебя заездили! Когда хоть ты вернёшься к нормальной жизни?

— Бабуля, для меня нормальная жизнь — это интересная жизнь. Не бойся, в школе я не отстану.

— Да я не этого боюсь, — вздохнула бабушка.

— А ты постарайся вообще не бояться, — посоветовала Илана. — Считается, что своими страхами мы только притягиваем к себе неприятности.

В феврале и марте она приняла участие в двух показах и снялась в нескольких рекламах, очень хорошо на этом заработав. Бабушка Полли согласилась обновить всю бытовую технику и купить настоящие камины, но когда Илана заговорила о новом доме, почему-то сразу помрачнела.

— Это мой дом, — сказала она, — и я из него ни ногой. Думаю, тебе следует открыть в банке свой счёт. Копи на то, что тебе нужно — на дом, на дворец… Достигнешь совершеннолетия — обзаведёшься собственным жильём, а мой дом здесь. Здесь я и умру. И вообще… Не больно-то тряси деньгами. Сегодня фортуна тебе улыбается, а завтра ещё неизвестно что будет. Ну внесём мы аванс за новый дом, переедем, а потом вдруг окажемся на мели…

— Так ведь есть долгосрочный кредит…

— Илана, нам пока есть где жить, а твои деньги тебе ещё пригодятся.

Илана не стала спорить. В конце концов, она тоже любила их уютный старенький дом, и вдвоём там было не тесно.

— Можешь отдыхать до следующей осени, — сказал Вито Полари. — Занятия в студии начнутся не раньше октября. Танцуй, поддерживай хорошую форму, но думаю, летом ты востребована не будешь. Ты у нас больше зимняя модель. И не огорчайся, если тебе в ближайшее время больше ничего не предложат. Шум вокруг конкурса постепенно утихает. Это естественно, а для тебя даже к лучшему. Тебе надо немного прийти в себя.

Предложения от рекламных агентств действительно прекратились, зато в конце марта Иланой заинтересовалась кинокомпания «Диамант», начавшая работу над фильмом-фэнтези «Король Зимы». Илана прошла пробы, и её утвердили на роль принцессы Делины, младшей дочери короля Хальдара — могущественного мага, способного обращать в лёд всё живое. Сыграть старшую принцессу — Дарину (она была главной героиней фильма) — согласилась известная актриса Ширли Уайт. Говорили, что она потребовала баснословный гонорар, и всё потому, что из-за этой роли ей пришлось выбелить волосы. Сниматься в парике капризная звезда не хотела — якобы от париков у неё болела голова.

— Эту Стивенс потому и пригласили, что её гримировать почти не надо, — заявила Марго Аффенштайн. — Меньше хлопот. А играть там, думаю, нечего.

Илану эти завистливые выпады только забавляли. Роль у неё действительно была небольшая и несложная. Зато интересная. Она будет ездить на мохнатом белом единороге, играть с огромными снежными котами и забавляться, складывая из кусочков льда волшебную мозаику. Она уже знала, что под единорогов загримируют кротких длинношерстных скакунов с планеты Фиол, а в роли снежных котов выступят белые рыси, выведенные в прошлом веке лебронскими генетиками. Рыси, естественно будут дрессированные.

До начала съёмок оставалось две недели, и мадам Би предложила Илане провести весенние каникулы на Майдаре.

— У меня к тебе корыстный интерес, милочка, — сказала герцогиня. — Дочь моей ближайшей подруги графини Де Веро Лия выходит замуж. Она увидела тебя в рекламе пены и хочет, чтобы ты была у неё на свадьбе младшей подружкой невесты. Это совсем нетрудно. Ты будешь идти впереди процессии вся в белом и разбрасывать из корзинки белые лепестки. Повеселишься на свадьбе и сделаешь себе дополнительную рекламу. Эту церемонию будет снимать несколько телекомпаний. Тебе надо заводить побольше выгодных связей, а уж я прослежу, чтобы тебя не обидели.

В этом же герцогиня заверила и бабушку Полли, удостоив её своим посещением. Она даже любезно согласилась выпить чашечку кофе и умилилась по поводу царящего в доме уюта.

— У вас очень мило, госпожа Стивенс, — сказала она. — Плохая хозяйка и из замка сделает сарай, а хорошая и маленький домик во дворец превратит.

Этот визит вроде бы успокоил бабушку, и всё же она собирала Илану в поездку без особой радости. Полёты на сверхсветовых кораблях внушали ей какой-то мистический ужас.

— Люди уже давно на них летают, — смеялась Илана. — А иные и почаще бы летали, если бы это не было так дорого. У нас в классе некоторые уже полгалактики объездили, и ни с кем ничего не случилось. Жить я буду в замке мадам Би, а уж если она обещала за мной присмотреть, то можешь ни о чём не беспокоиться. Она из тех, кто выполняет свои обещания. Знаешь… Наверное, она и есть Королева Кубков.

— Что? — оторопела бабушка.

— Разве я не рассказывала тебе про гадание? Лидия гадала мне на картах Таро, и мне выпала Королева Кубков. Эта карта символизирует добрую и мудрую покровительницу.

— По-моему, твоя Лидия просто экзальтированная фантазёрка. Но если её гадание окажется правдивым, я буду только рада. Хочется верить, что эта прекрасная герцогиня и впрямь такая достойная особа, какой кажется на первый взгляд.

Глава 19. Майдарские каникулы

Замок герцогини Майдарской был облицован вулканическим стеклом — в основном синеватого и лилового оттенков. На закате он являл собой величественное и немного зловещее зрелище. Когда автолёт, доставивший мадам Би и её юную гостью из космопорта, завис над дворцом, последние лучи солнца угасали на его гладких стенах, которые мерцали, поглощая свет, подобно граням огромного магического кристалла. Обсидиановая посадочная площадка напоминала круглое озеро, и Илане даже на мгновение стало страшно — ей показалось, что автолёт сейчас не приземлится, а утонет в бездонных тёмных водах.

Её поселили в роскошных апартаментах. Отделанная яшмой ванна была размером с небольшой бассейн. Когда Илана сказала об этом мадам Би, та рассмеялась.

— Ну, настоящий бассейн ты ещё увидишь. У меня их два — летний и зимний. Правда, летний сейчас ремонтируют.

— А сейчас у вас что — лето?

— Начало осени. Лучшее время на Майдаре.

Окна покоев Иланы выходили в сад. Среди песчаных дорожек пестрели осенними цветами фигурные клумбы, над широкими кронами каких-то раскидистых вечнозелёных деревьев вздымались стройные сосны с длинной хвоёй необычного золотистого оттенка. На горизонте виднелись лиловато-серые скалы, перемежающиеся с рощами, которые радовали глаз густыми сочными красками. Преобладали оранжевый и пурпурный. А на горизонте упирались в небо белые башни и купола причудливых гигантских сооружений. Лидон, столица Майдарского герцогства…

— Мадам не любит городского шума, — сказала молоденькая служанка, помогая Илане раскладывать вещи. — Живёт она в основном здесь, а в Лидон ездит по делам. Иногда и кого-нибудь из нас с собой берёт. У неё там большой особняк, но с этим замком его, конечно, не сравнить. А с другой стороны, в городе веселей. Там столько развлечений… Да здесь, на Майдаре, вообще здорово. Не то что на Шилите, где я родилась. Всю жизнь буду благодарить госпожу герцогиню за то, что она взяла меня к себе. Мадам, конечно, со странностями, но она всё равно очень милая.

В саду зазвенели весёлые голоса. Выглянув в окно, Илана увидела трёх симпатичных, хорошо одетых девушек, которые дразнили рыжевато-серого зверька, похожего на лемура. Он висел на сосновой ветке, тараща на них огромные круглые глазищи. Потом вдруг молниеносно вскарабкался на вершину дерева, где ветви были усеяны золотисто-коричневыми шишками. Девушки с визгом отскочили подальше, когда шишки полетели в них, но дразнить зверька не перестали. Тут одна из них заметила Илану и что-то сказала своим приятельницам. С минуту все трое изучали гостью, потом, тихонько переговариваясь, удалились.

— Они тоже тут гостят? — спросила Илана.

— Да нет, они тут служат, — ответила горничная. — Как и я. Меня зовут Люси, юная госпожа. Если понадоблюсь, нажмите вот на эту штуковину.

И девушка показала на красную кнопку в стене рядом с выключателем.

Мадам Би обожала вся прислуга, которая процентов на девяносто состояла из женщин — в основном молодых и красивых. Герцогиня была ласкова со всеми, но, похоже, особым её расположением пользовалась Бестия — очаровательное создание с золотистой кожей и копной ярко-оранжевых волос. Её настоящее имя было длинным и трудным для произношения, и его здесь почти никто не знал. Ариманку это ничуть не обижало. Она охотно откликалась на прозвище, которое получила за свой шаловливый нрав.

Илане она его продемонстрировала едва ли не в первую минуту знакомства. А познакомились они в зимнем бассейне, куда Илана пришла вместе с герцогиней. Бестия, которая ныряла не хуже дельфина, подплыла к гостье под водой и попыталась стащить с неё плавки.

— Послушай, я не любительница подобных шуточек! — возмутилась Илана, оттолкнув ариманку. — Выкинешь ещё что-нибудь подобное — пожалеешь!

— Хорошо, больше не буду, — кротко согласилась та. — Я просто хотела тебе кое-что показать. Хотела тебя немного расшевелить, принцесса-льдинка, но ты, похоже, совсем не любишь секс.

— Неужели ариманцы и впрямь все озабоченные?

— Да нет, — нисколько не обидевшись, ответила Бестия. — Есть и зануды вроде тебя.

Она засмеялась тонким, каким-то щебечущим смехом и надолго скрылась под водой. Илана заметила, что мадам Би с любопытством за ними наблюдает.

— Бестия — сущий ребёнок, — сказала она, когда девочка выбралась из бассейна. — На неё невозможно сердиться. Но если она возьмётся тебе докучать, ты скажи. Я приму меры.

— Не беспокойтесь, мадам Би. Я уже вышла из того возраста, когда жалуются старшим.

— Да, мадам, не беспокойтесь за неё, — прощебетала Бестия, которая вылезла из воды вслед за Иланой и принялась отжимать свою роскошную шевелюру. Намокнув, её огненно-рыжие волосы стали тёмно-красными. — Принцесса-льдинка умеет за себя постоять. Она из того льда, что не тает. Вряд ли вам удастся его растопить.

— Ты слишком много болтаешь, дорогуша, — шутливо нахмурилась герцогиня. — Наверное, придётся тебя наказать.

— Как вам будет угодно, мадам. Всё, что вы делаете, мне только в радость.

Ариманка кокетливо улыбнулась герцогине и уставилась на гостью немигающим взглядом своих огромных золотистых глаз. Илана сама не поняла, что её смутило — неподвижный непроницаемо-насмешливый взгляд Бестии или её слова, в которых явственно прозвучал некий подтекст.

Свадьба Лии де Веро и молодого банкира Зильберта Хайнца состоялась через три дня. Венчание проходило в главном соборе Лидона — величественном белом здании, совершенно не похожем на церкви Гаммеля. Большинство майдарцев исповедовало дальвинизм — учение, которое ортодоксалы считали такой же ересью, как и элианское направление. Здесь Ортодоксальная Церковь тоже была, но вела себя потише. На Майдаре не поощрялась нетерпимость к чужим обычаям и чужой вере. И вообще к чужакам. Илана с любопытством смотрела из окна экипажа на прохожих. На улицах Лидона можно было увидеть и маленьких мохнатых зилов, и жутковатых на вид, но совершенно безобидных керминнидов, и ариманов, и множество других алиенов, знакомых Илане лишь по картинкам, которые показывали при помощи голопроектора на уроках естествознания. Раздел в учебнике под названием «Ксенобиология» был самым маленьким, и многие его параграфы давались школьникам для самостоятельного изучения. Люди должны знать, с кем они могут встретиться в разных уголках вселенной, но не стоит говорить о нелюдях слишком много. На Майдаре «нелюди» чувствовали себя превосходно. Многие из них здесь обосновались и весьма успешно занимались бизнесом.

— В центре Лидона почти всё построено керминнидами, — сказала Илане герцогиня. — По проектам их архитекторов.

— Так вот почему здесь столько зданий, похожих на гигантские муравейники, — засмеялась девочка, глядя на причудливые куполообразные строения.

— Керминниды действительно страдают гигантоманией, и их архитектуре свойственно некоторое однообразие, зато их постройкам не грозит никакое землетрясение. Тем более, что керминниды знают, где строить.

Церемонию бракосочетания действительно снимали несколько телекомпаний, причём Илане показалось, что на неё камеры направляют едва ли не чаще, чем на невесту. Впрочем, та была слишком взволнованна, чтобы это заметить. Все, включая священника, улыбались, глядя на красивую девочку с пышными белыми локонами, которая шла во главе процессии с корзиной белых лепестков. В какой-то момент Илана даже пожалела, что живёт не на Майдаре, но тут же поймала себя на том, что Гаммель с его уютными старинными домиками и «средневековыми» дворцами нравится ей гораздо больше, чем помпезный, изобилующий какими-то невообразимыми архитектурными конструкциями Лидон. Многие его кварталы напоминали картины художников-фантастов двадцатого века, которые стремились воплотить в своих творениях мечты о городах будущего.

Герцогиня решила задержаться в столице на несколько дней. Её особняк, расположенный в парковой зоне города, был типичным образцом так называемого космического модерна. Потолок в гостиной представлял собой голографическое изображение звёздного неба, причём звёзды можно было зажигать, что герцогиня и делала, когда они с Иланой ужинали вдвоём. Обедать приходилось в ресторанах, поскольку каждый день был заполнен весьма насыщенной культурной программой. Илана побывала и в знаменитом лидонском Художественном музее, где выставлялись произведения искусства, созданные представителями едва ли не всех разумных рас, и в Музее истории вселенной, и в огромном океанарии, посетители которого плавали в прозрачных батискафах — маленьких, но достаточно прочных, чтобы их не смогли повредить подводные хищники. Впрочем, самые опасные хищники содержались в особых отсеках, и посетители наблюдали за ними из залов с прозрачными стенами.

Герцогиня сводила Илану в цирк. Они посмотрели нашумевшее представление с дрессированными скаллотами. Эти огромные огнедышащие ящеры водились на жаркой планете Хоррор, которая очень напоминала Землю эпохи динозавров. Но ещё больше Илану поразили гладиаторские бои людей и гаттанов — странных разумных гуманоидов с кошачьими мордами. Их мускулистые покрытые короткой шерстью тела по строению очень напоминали человеческие, только ноги были короче, чем у людей, а толстые пальцы мощных рук заканчивались когтями. Одежду гладиаторов-гаттанов составляли лишь широкие кожаные пояса, однако причёске эти существа придавали немаловажное значение. Шерсть на загривке у них была довольно длинной и напоминала львиную гриву. У большинства бойцов гривы были завиты или заплетены в мелкие косички. Будучи лишь немного крупнее людей, гаттаны значительно превосходили их силой, поэтому дрались без оружия. Их противники были вооружены короткими кинжалами, и это отнюдь не казалось нечестным — ведь у гаттанов имелись когти, к тому же они охотно использовали в бою свои длинные мощные хвосты. Больше всего Илану поразил контраст между грозной силой, которой дышали могучие тела гаттанов, и невозмутимым добродушием, написанном на их кошачьих мордах.

— Свирепостью они не отличаются, — сказала мадам Би, — но могут быть довольно коварными. Они терпеливы, умеют выжидать и во всём полагаются на интуицию, а интуиция у них потрясающая. Гаттаны — опасные противники. И не только на арене. Я бы не хотела иметь такого конкурента по бизнесу.

Почти все бои закончились без крови, а победителей среди людей и гаттанов оказалось примерно поровну.

— То, что мы сейчас видели, — это так, игра… Для гладиаторов это что-то вроде разминки. Настоящие бои — зрелище довольно жестокое. Бывают даже смертельные случаи. Несовершеннолетних на такие представления не пускают. Да ты бы, наверное, и не захотела на такое смотреть.

— Почему? Посмотрела бы.

Они разговаривали, обедая в летнем кафе. Герцогиня заказала отдельный столик в маленьком мозаичном портике, окружённом тропическими растениями. Где-то недалеко шумел фонтан.

— Значит, ты не боишься жестоких зрелищ? — с улыбкой спросила мадам Би.

— Смотря каких, — подумав, сказала Илана. — Это же не издевательство над беззащитными, а бои. Подневольных гладиаторов, как это было в древности, сейчас нет. Участники знакомы со всеми условиями… Если они не боятся сражаться, то чего собственно бояться зрителям, которые наблюдают за всем этим с безопасного расстояния?

— Логично, — кивнула герцогиня, одобрительно прищурив чуть раскосые зеленовато-карие глаза. — Человек должен быть сострадательным, но излишняя чувствительность мешает наслаждаться жизнью в полной мере. Я в своей жизни многое повидала и неплохо знаю людей. И я знаю, что ты смелая не только на словах. Ты не из тех дурочек, которые, чуть что, закатывают глаза и падают в обморок. Мне кажется, ты и сама не побоишься сражаться, маленькая валькирия. Женщины-воительницы были во все времена и сражались не хуже мужчин. Знаешь… Наверное, в двадцатом веке я бы стала феминисткой. Слава Богу, сейчас на большинстве планет Федерации равноправие полов уже не является формальным, но предрассудки… Нет ничего устойчивей и неистребимей. Мужчины всегда старались держать нас за второй сорт и до сих пор пытаются это делать. Их пугает наша самодостаточность. Ведь мы прекрасно можем обходиться без них.

— Но… А как же детей рожать? — удивилась Илана.

— Да, для продолжения рода самцы необходимы, — согласилась герцогиня. — Кстати, многие женщины сейчас предпочитают бесконтактное оплодотворение. Не сочти меня мужененавистницей, дитя, у меня много среди мужчин и друзей, и хороших деловых партнёров, но… Поверь, их роль в нашей жизни не так велика, как они постоянно стараются подчеркнуть. Представляю, что бы сказала госпожа Стивенс, если бы услышала, чем я забиваю голову её внучке! Но мы ведь не всегда говорим старшим о том, что обсуждаем с близкими подругами, не так ли?

Мадам Би доверительно улыбнулась, похлопав Илану по руке.

— К тому же твоя головка имеет хорошую склонность к анализу, так что засорить её чем попало ты не позволишь. Я потому и разговариваю с тобой, как со взрослой.

Посещение лидонских магазинов тоже было довольно занятным делом, но Илану смущало то, что герцогиня постоянно покупала ей наряды.

— Дорогая, по местным обычаям, гость не имеет права отказываться от подарков хозяина, — безапелляционным тоном заявила мадам Би. — И поверь, мне это ничего не стоит. Глупо кичиться богатством, но я действительно имею гораздо больше, чем нужно одному человеку. Разумеется, я участвую во всех известных мне благотворительных программах, но хочется иногда сделать что-нибудь для души. Какой прок от больших денег, если не можешь доставить себе удовольствие, делая подарки друзьям?

Ещё больше Илану смущало то, что герцогиня просто обожала сама её переодевать, когда просила примерить что-нибудь из нарядов дома. В таких случаях она всегда отсылала Ирму, симпатичную девочку лет тринадцати, которую привезла сюда из замка, чтобы она прислуживала гостье. Илана предпочла бы обойтись без услуг этой девицы — она чувствовала, что при всей своей предупредительности Ирма её ненавидит. В один прекрасный вечер, подавая ужин, она облила Илану соусом — якобы нечаянно.

— Я сама её толкнула, мадам Би, — поспешила заверить герцогиню Илана. — Когда потянулась за бокалом.

Она действительно потянулась за бокалом и действительно слегка задела Ирму за локоть, но причиной «аварии» это не было.

— Пустяки, всякое бывает, — спокойно сказала герцогиня, которая, конечно же, прекрасно разобралась в ситуации. — Ирма, дорогая, когда всё уберёшь, пошли Антуана в 6-й универмаг. Илана сейчас снимет это платье. Покажешь его Антуану, пусть купит такое же.

Илана прекрасно обошлась бы без этого платья, но возражать не стала — это было бесполезно.

— А это можешь взять себе. Думаю, оно отстирается. По-моему, размер у вас один…

— Благодарю вас, мадам. Я не достойна таких подарков.

Тон у Ирмы был довольно дерзкий, но герцогиня лишь снисходительно улыбнулась.

— Что-то я сегодня устала, — обратилась она к Илане. — Пойду к себе. Советую и тебе хорошенько отдохнуть. Может, завтра в зоопарк съездим.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>