|
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА. ТРОПЫ | |
Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. МетАфора МетонИмия СинЕкдоха СравнЕние ЭпИтет ГипЕрбола ЛитОта ОлицетворЕние ПерифрАза АллегОрия ЭвфемИзм СинОнимы АнтОнимы Многозначные слова ОмОнимы Оценочная лексика Метафора (c греч. «перенос»). Употребление слова или выражения в переносном смысле на основе сходства двух предметов или явлений. В художественной речи автор употребляет М. для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора. Туча комаров; шапка снега; пламя страсти; плен любви; «облетел с головы моей куст» (Есенин); стальные нервы; лицо ночи; голова у него в серебре. Метонимия (с греч. «переименование»). Вместо названия одного предмета дается название другого. Метафору можно разрушить с помощью слов «как бы», «вроде», «подобно», «в виде (голова его была как бы в серебре). С метонимией этого сделать нельзя. Съешь еще тарелочку; учиться до седых волос; смелость города берет. Синекдоха (с греч. «соотношение»). Замена множественного числа единственным, употребление названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот. Что тебе 20 раз одно и то же повторять! Привет начальству! Посторонним вход запрещен! В семье пять ртов. Коля – светлая голова.
Олицетворение. Прием, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы, явления природы или животных. Море дышит полной грудью; волны бегут, ласкаются к берегу; лес настороженно молчит.
Перифраз(а). Замена слова или СС описательным оборот, в котором указаны признаки неназванного предмета. Троп помогает более точно охарактеризовать предмет, избежать неоправданных повторов. Вечный город (Рим); город на Неве (Санкт-Петербург); белокаменная столица России (Москва); автор «Героя нашего времени» (Лермонтов). Аллегория. Изображение отвлеченного понятия или идеи в конкретном художественном образе. А. всегда однозначна. Характерна для басен, сказок. Хитрость – в образе лисы; коварство – змея, жадность – волк.
Эвфемизм («хорошо» + говорю). Выражение или слово, вводимое взамен грубого, вульгарного. Кто-то тонет и звонко порочит Богородицу. (Бабель) К Э. люди прибегают, когда считают неудобным назвать что-либо своим именем или же хотят скрыть, закамуфлировать неприятную, опасную, осуждаемую обществом сущность явления или вещи. Сравни: иди высморкайся – приведи в порядок нос. Врёшь – ты говоришь неправду. Опухоль – новообразование. Смерть – летальный исход.
Синонимы (с греч. «соимённый»). Это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу одинаковы или очень близки. Миг-момент, бранить-ругать…
Контекстуальные синонимы – слова, являющиеся синонимами только в определенном контексте. Ломоносов – гений– любимое дитя природы (Белинский) Стилистические синонимы – отличаются стилистической окраской, сферой употребления: Усмехнулся – хихикнул – засмеялся – заржал. Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать готовить уроки – приступить к подготовке уроков.
Фигура речи (риторическая, стилистическая) – обобщенное название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Фигура – необычное сочетание слов. Функция фигур – выделить, подчеркнуть, усилить ту или иную часть высказывания.
Повтор (анафора, эпифора, стык, охват) Параллелизм (хиазм, антитеза) Оксюморон /парадокс, каламбур, паронимическая аттракция Эллипсис Умолчание Риторические вопросы, восклицания, обращения Градация Многосоюзие Бессоюзие Парцелляция Инверсия
Повтор. Фигура, используемая для привлечения внимания. Повтор указывает не на количество, а на важность. Повтор не только усиливает значение слова, он его изменяет.
Анафора (с греч. «вынесение вверх») – повтор начала строки (строфы, предложения). Пляшет перед звёздами звезда, Пляшет колокольчиком вода, Пляшет шмель и в дудочку дудит, Пляшет перед скинией Давид. (А. Тарковский). Эпифора (с греч. «после», «несущий») Зачем, златое время, летишь? Как всадник, в ногу стремя, летишь? (М.Кузмин). Стык – конец фразы, стиха или строфы может быть подхвачен началом следующей. Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасавшего дня. Я на башню всходил, и дрожали ступени, И дрожали ступени под ногой у меня. (К. Бальмонт).
Каламбур (троп). Построен на несовместимости понятий, обозначенных тождественно звучащими словами. В основе его столкновение омонимов, паронимов, разных значений многозначного слова. - Не забыла ли ты, душа моя, подорожную? –спросил он прежде всего у дамы. - О, нет, я ничего не забыла. - И сердце, полное любовью, с тобой? - О, вот оно, вот! Чувствуешь, как бьется? «Худо уложено, возлюбленная моя, - подумал Дмитрицкий. – В дорогу должно так укладывать все, чтобы не билось» (Вельтман) С помощью каламбура отношения взаимного непонимания принимают комическую окраску. Паронимическая аттракция (троп). Основана на возникновении семантических отношений между разными словами (главным образом разнокорневыми), имеющими сходство в звучании: -Это не исторический подход, а истерический; превратности приватности.
Здесь два похоже звучащих слова, не связанных в языке смысловыми отношениями, будучи синтаксически объединены сочинительной и подчинительной связью, вступают между собой в смысловые отношения.
Эллипсис (с греч. «опущение», «недостаток», «изъян») – это пропуск слова, которое можно восстановить из контекста. Эл. Часто встречается в небрежной разговорной речи: - Вон в мохнатой шапке – со мной учится (пропущено что-то вроде ПАРЕНЬ, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК). Чуть зазевался, того и гляди – либо аркан на шее, либо пуля в затылке. (Лермонтов). В поэзии он часто создает особо напряженную интонацию.
Умолчание – фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании. Поедешь скоро ты домой: Смотри ж…Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. (Лермонтов «Завещание»)
Риторический вопрос (восклицание, обращение). Используется с целью повышения эмоциональности высказывания, привлечения внимания читателя к определенным частям текста. Земля – владычица! К тебе чело склонил я.
| Сравнение. Это сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Сравнение позволяет более ярко, выпукло, рельефно представить предметы и явления. Сравнение выражается: - существительным в Тв. п.; - формой сравнительной степени прилагательного или наречия; - сравнительным оборотом с союзами КАК, СЛОВНО, БУДТО, ТОЧНО, КАК БУДТО; - при помощи слов ПОДОБНО, ПОХОЖИЙ; - фразеологическим оборотом; - существительным в И.п. в роли именной части сказуемого или приложения; - наречиями, морфемный состав которых соответствует моделям: по-…ому, по-…и; - СПП с придаточными сравнения (союзы: как, как будто, точно, будто и т.д) Как ночь, черны его глаза; тревога змеёй вползла в наши сердца (творительный сравнения); эгоизм бывает холоднее родника; бабочки похожи на цветы;
Эпитет (с греч. «приложение») Образное, обычно эмоционально выраженное определение предмета. Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берез едва шевелятся; конь добрый; ветер буйный – постоянные эпитеты (характерны для УНТ). Гипербола. Художественное преувеличение силы, размера, значения какого-либо явления. В сто сорок солнц закат пылал; Редкая птица долетит до середины Днепра; Литота. Троп, обратный гиперболе. В больших рукавицах, а сам – с ноготок. Отлучусь на минутку. Ирония. Употребление слова в смысле, обратном буквенному (тонкая, скрытая насмешка) Посмотрите, каков Самсон! (о слабом, хилом человеке). Откуда, умная, бредешь ты голова? (обращение к глупому человеку). Высшей степенью иронии является САРКАЗМ, то есть ЗЛАЯ НАСМЕШКА: За всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя, За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченный в пустыне, Антонимы. Слова одной и той же части речи, противоположные по своему ЛЗ. Ложь бывает доброй и злой …
Омонимы. Слова, одинаковые по звучанию (при возможном различном написании) или написанию (при возможном различном звучании), но разные по значению.
Планировать – составлять план. Планировать – постепенно, плавно снижаться в полёте. Засыпать – погружаться в сон. Засыпать – покрыть слоем чего-нибудь сыпучего.
Оценочная лексика. Прямая авторская оценка событий, явлений, предметов. Пушкин – это чудо! Охват – повтор окаймляет отрезок текста. Пью горечь вечеров, ночей и людных сборищ, Рыдающей строфы сырую горечь пью. (Пастернак). Параллелизм (с греч. «идущий рядом») – сходное параллельное построение смежных фраз, стихотворных строк или строф. Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской. (Лермонтов) Параллелизм не обязательно содержит именно 2 строки: он может быть более развернутым, а может уложиться и в один стих: Мчатся тучи, вьются тучи. 1 2 1 2 Хиазм (кольцо) – сочетание перевернутых, зеркальных синтаксических конструкций. Слова в строке расположены как бы накрест. ИЛИ вид повтора, при котором одна и та же синтаксическая конструкция употребляется в начале и в конце предложения. Предчувствую Тебя. Года проходят мимо – Все в облике одном предчувствую Тебя. (Блок) Параллелизм часто служит для сравнения в народных песнях и близких им по духу произведениях: сначала дается картинка из мира природы, потом – из мира людей. То не ветер ветку клонит, Не дубравушка шумит – То моё сердечко стонет, Как осенний лист дрожит. (К. Стромилов). Антитеза – стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Оборот, в котором для усиления выразительности речи используются антонимы. Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт… (А.Пушкин). Оксюморон (с греч. «остроумно – глупое»). Сочетание противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия. Контрастные черты относятся не к разным предметам, а к одному. Л.Толстой «Живой труп». Если оксюморон развернуть до предложения, получится ПАРАДОКС (с греч. «неожиданный»). У каждого человека есть убеждения, но иногда они так тверды, что он их не замечает (Честертон). Градация. Расположение слов и выражений, а также средств художественной выразительности по возрастающей значимости Не хочу быть черною крестьянкой, Хочу быть столбовой дворянкой» - Не хочу быть… А хочу быть вольною царицей. Многосоюзие. Фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисленных понятий. И гром грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки разлились от такого горя.
Бессоюзие. Такое построение речи, при котором намеренно пропускаются союзы между членами простого предложения или между частями сложного предложения с целью придать высказыванию динамичность: - Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон… (Пушкин).
Парцелляция. Прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Её цель – придать речи интонационную экспрессию путём ее отрывистого произнесения. Поэт внезапно встал. Побледнел.
Инверсия. Обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение – после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом. Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное грамматическое средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи: Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам не беречь! |
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
· 33.333%Гетерогемотерапію. 12 страница | | | государственной службы и кадров |