Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

5.Хороший был век в древние времена



Жизнь святого Алексиса.

5.Хороший был век в древние времена

Ибо тогда была справедливость и любовь

И была вера, что золото не имело никакого значения

Все изменилось, потеряло свой цвет

Никогда не будет так, как было в древние времена

1)Bons – окончание s – прямой падеж, ед.ч., м.р., прилаг.3х окончаний (имеет формы муж.жен.ср.р. bonus – bona - bonum)

Fut – от глагола être, perf.ind. глагола «esse», ед.ч., 3лицо, essre – e sr e – ester – etre (sr-взрывная), esse+re-essre (здесь работает закон аналогии пропаракситон)

Li – опр.арт., м.р., C.S., ед.ч., illi – указательное метоимение.

Secles – от лат. seculus (пропаракситон), C.S., ед.ч., м.р.

Al – предлог + артикль = ad+le(слитный артикль), в совр. À+le=au – вокализация

Tens – tempus (номинатив), 3 скл, неравносложное с фиксированным ударением, ср.р, tempore (acc).

Ancienur – старофранц.яз., неизменяемое прилагательное, оно восходит к лат. форме, род.падежа, мн.числа, antecessoris.

Al tens ancienur – le temps des anciennes.

2)Quer – «car» - так как – каузарный союз (причинный).

Feit – от глагола «facere» (пропаракситон), ед.ч., наст.времени, participe passé глагола facere в совр. «Faire» facere – fac e re – faire (e-y).

Ert – esse – imp.indicatif - erat

Justice – justi t i on – (t-c, on-y), палотализация, сущ, ед.ч.

Amour – в лат. amar дифтонгизация, am ou r – amar – amoris (ou-диф.ō – была долгая).

3)Si – в латыне si c (с-выпадает) – si в старофранц.яз., i – сочинительный союз

Ert – лат. erat – ert. Imp.indic., 3л., ед.ч., в совр.- était

Creance – (вера) в совр. croyons, e – долгое, ei-oi-oi-a – croyons.

Dunt – в совр. donc

Or – au r um – дает дифтонг - or (au-o, um-выпадает), наречие времени.

n’i – отриц.частица (nec (c-выпадает), - ne).

at – avoir (habere), praes.indic, 3л, ед.ч.

nul – nullus – отриц. прил.

prut – prode(значительная ценность), prudom(прилчный ч-к), это может быть и прил. и ценность ч-к наречием во старофр.яз.

4) tot - от лат. слова totus

Est – esse в наст.вр., 3л., ед.ч., пассивная форма, страдательный залог.

Muez – part.passé mutare (изменяться) 1 скл.

Perdut – p.composé происх. от avoir (habere) в наст.вр. + particpe passé смыслового глагола. Это глагольная форма, ктр не было в латыни.

Sa – притяж.местоимение, ж.р., ед.ч., C.R.

Colur – coloris – couleur

Colorem (acc)

5)ja mais – наречие, в совр.фр. jamais

в старофр. ma g is – (g-выпадает)

n – отриц.частица, в латыне звучала nec

iert – fut.primum erit относительное метоимение

tel – так, такой, от латыни talis - talem

com – как в лат. Comes, в совр.- comme

fut – esse, p.simple (perf.ind.), ед.ч., 3 лицо

as – в соврем.: aux – слитный предлог

предлог ad+les=as

anceisurs –anter cessorum – вперед до нас идущее.

10.Во времена Ноя и Абраама

И во времена Давида, ктр Бог так сильно любил



Хорошие были времена, никогда не будет столь храбрые века

Старое хрупкое и все идет к упадку

Все улучшилось, все хорошее остается позади

1)al – слитный артикль (à+le) – в совр.фр.

Le – ед.ч. м.р. косв.падеж

Ad+le

Tens – от лат. tempus (время), ср.р., 3 скл., неравносложное с фиксированным ударением).

Noé – имя собственное

Et – сложный союз «и»

Al – слитный артикль (à+le), совр.фр.яз. le, ед.ч., м.р., косв.падеж.

Tens – от лат. tempus (время), ср.р., 3 скл., неравносложное с фиксированным ударением).

Abraham – имя собственное, м.р.

2)et – сложный союз «и»

Al – слит.артикль (à+le), ad+le, le – ед.число, м.р., косв.падеж.

David – имя собственное, м.р.

Qui – pronom relatif

Deus – «dieu» Бог, C.S.

Par – усилительная частица, выражает интефик.глаг.действия.

Amat – от лат. “amare”, p.s. 3л., ед.ч., глагол 1 группы «aimer»

Tant – частица от лат. tantan

3)Bons – adj. от лат. «bonus» окончание s – прямой падеж, ед.ч., м.р., прилаг.3х окончаний (имеет формы муж.жен.ср.р. bonus – bona - bonum)

Fut – от глагола être, perf.ind. глагола «esse», ед.ч., 3лицо, essre – e sr e – ester – etre (sr-взрывная), esse+re-essre (здесь работает закон аналогии пропаракситон)

Li – опр.арт., м.р., C.S., ед.ч., illi – указательное метоимение.

Secles – от лат. seculus (пропаракситон), C.S., ед.ч., м.р.

ja mais – наречие, в совр.фр. jamais

в старофр. ma g is – (g-выпадает)

1/mais-magis (палатализация)

2/ja-jam

3/jam+magis-jamais

n’i – отрицательная частица, n, i – «y», местоим. со знач. наречия «mau»-там

est – futurum primum от «erit» (лат.) - ert

si – усилительная частица «столь»

vaibant – adj. лат. «valere» стоить valoir, valere – valiant – vaillant – доблестный дает смягчение и палатализацию

4)velz – «старое» лат. veculus

Vec u lus – vecl u s - vieux

Est – глагол «essere» (лат.) praes.indic., 3 лицо ед число.

Frailes – «хрупкий» лат «fragilis» - прилагательное 2х окончаний

Fragilem – ср.р. fragile(происх) и frele(народное) = этим.дублет

Tut – и > он (дифтонг), все

S’en vat – старая конструкция aller+sans aller + gerondif, широко употреблялось в старофр.яз. для выражения нарастания или прогрессивности действия.

Declinant – лат. «declinare» gerоnd, склоняться к чему то

5)sist – слитная форма, 2х слов, «sit est» слож.союз, pres.indic.

Ampairét – part.présent «em pirer» - pirer – корень, пассивная форма

Fut – u>ou (дифтонг) все

Bien – «bene» наречие в значении сущ-го

Vait – гл.перифраза (имеет значение продолжать)

Remanant – лат. «remanere» (оставаться позади) в старофр, герундий – remaneiri.

 

15.Затем в то время, когда Бог пришел нас спасти

Наши предки приняли Христианство

И был один господин из города Рима

Знатный человек из благородного рода

Для того вам это говорю, что хочу о сыне его рассказать

 

1)Puis – «затем» наречие времени, от лат. «post»

Icel –celui, указательное местоимение, ср.р., косв.падеж с усилительным элементом i

Tens – tempus, ср.р., ед.ч., прямой падеж, 3 скл., с фиксированным неравнослож.уд.

Que – относит.местоимение quid от лат. quod

Deus – dieu имя собственное, м.р., имя сущ-е, ед.ч., прямой падеж

Nus – «nous» личн.метоимение, 1л., мн.ч., лат «nos», функция прямого дополнения

Vint – гл. Venire (лат) perf.ind. «venir» 3 лицо, ед.ч., 2 гр.глагола (p.simple)

Salver – спасти, инфинитив, от лат.глагола salvare – sauver

2)nostra – притяжательное местоимение «наши», 1лицо, мн.ч. соот-т прямому падежу

Anceisur – лат. antecissorem, прямое дополнительное собирательное значение

Aurent – прош.вр., p.s.(p/ind.) от основы перфекта Habere (лат) 3 группа, 3 лица, мн.ч.,

Cristientet – от лат. «N.cristianitas», сущ-е иссл. Cristianitases, ед.ч., ж.р., исполняет функцию прямого дополнения (поэтому нет артикля) в косв.падеже без артикля.

3)si – сочинительный союз «и» от лат. «sic»

Fut – Fut – от глагола être, perf.ind. глагола «esse», ед.ч., 3лицо, essre – e sr e – ester – etre (sr-взрывная), esse+re-essre (здесь работает закон аналогии пропаракситон)

Un – неопределенный артикль (в значении один) восходит к числительному «unus», ед.ч., м.р., C.S., неопределенность

Sire – «господин» в речи подлежащего, прямой падеж

От лат. senior – seinr – selïre – sire

Seniore – монологические морф-е дублеты seng от разных

Ete – предлог, gen., значение принадл. и чатич.

Rome – имя собственное, м.р.

Le – опр. артикль, ед.ч., ж.р., косв.падеж

Civitatem – civjatem – citatem – cite (паракситон) civitatem, C.R., м.р., ед.ч.

4)Rices – riche (слово германского происхождения)

Riche (окончание s показ.на ед.ч., м.р.,C.S., подлежащее прилагательное двух окончаний)

hom – hōmo (лат) > on, C.R. неравносложное с фиксированным ударением

hǒminem – (асс) homme, C.S., сущ., ед.ч., м.р. (и разн-м подлежащим формам)

fud – perf.ind. в значении imper. глагола «essere», 3 лицо, ед.ч.

de – предлог “Gen”

grant – лат. «grandis», ж.р., прилаг.2х окончаний

grandae – ср.р. косв.падеж, ед.ч., м.р.

nobilitet – C.R., от лат. nobilitare, ж.р., суф. –itet

5)por- лат.предлог Acc ед.ч. м.р.

hoc – указательное местоимение Аcc ед.ч. ср.р. hic(м.р.), hec(ж.р.)

vus – от лат. «vos» личное местоимение 2лицо, мн.ч., косв падеж «vous»

di – «dicere» 1 лицо, ед.ч., praes.ind. неопр.артикль от unus

d’un son filz – предлог вводит косвенное дополнение, неопр.арт

son – от лат – sunus. косв.падеж, м.р., ед.ч., притяжательное местоимение

filz – fils от латинского filius, косв.падеж, м.р., ед.ч., окончание не этимологическое

voil – от латинского valere – praes.ind. 1л, ед.ч.

valoir – valere, voleo >voil

pauler – от лат. Parabolare > parlare>parler рассказать, C.S. оформляет подлежащее, прямое дополнение не имеет артикля.

 

20.Эфемин – такое имя имел отец

Был он графом из Рима

Граф из Рима, из лучших кто там был

Из всех своих титулов любил его император

Итак взял жену доблестную, почитаемую

Из самых лучших стран (Во всей стране)

 

1)eufemien – имя собственное, м.р.

si – наречие «так», «такой», «если» от лат. sic

out – passé composé в совр. il a eu

a – passé composé в совр. il a eu

num – лат. nomen, ср.р. ед.ч. nomenis 3скл, неравносложное с фиксированным ударением C.R. прямое дополнение
li – м.р. ед.ч. C.S. опр.артикль

pedre – pere от лат «pater», м.р., ед.ч. C.S.

pater – patr – paitr – paitre – pedre - père

2)cons- «граф», м.р., ед.ч, C.S.

Comes, comitis, comitem(пропаракситон), 3 скл., неравносложное с фиксированным ударением, здесь нет артикля.

fut – от глагола «être» лат. esse perf.ind.

comes – от основы, перфекта в значении imparfait

de – предлог

Rome – имя собственное, м.р. косв.падеж, (значение:город)

des – слитный артикль/de+les=des

melz – от лат. melius, baene, bonus

melius – meilleur превосходная степень прилагательного

ki – относительное местоимение, лат «quid» от лат. «duncvem»

dunc – побудительное наречие donc - итак

i – наречие места «y» – там, латинское происхождение

ere(n)t – лат esse в imperf.indic 3 лицо мн.ч.

etaient – импарфе

esse>esse>essre

3)sur – предлог

tuz – лат. Tolus прилагательное

ses – притяж.местоимение 3л. мн.ч. «свои»

pers – «слуги». сущ. мн.ч. от лат. persona, C.R. (потому что есть предлог «sur»)

le – «его», личное местоимение, прям.дополнение, м.р., 3 лицо, ед.ч.

amat – praes.ind. 3 лицо, ед.ч., глагол 1 группы, aimer

li – опр.артикль, ед.ч., м.р. C.S.

emperere – от лат. imperator, 3 группа неравносложное с подвижным ударением, C.S. м.р., ед.ч., подлежащее м.р., ед.ч.,

imperator – imperatoris – imperatorem

C.S. impere

C.R. imperator - impereur

4)dunc – побудительное наречие, donc - итак

prist – глагол plendere (пропаракситон), 3л., ед.ч.

perf.hist. > p.simple

3 скл дает в совр. prendre

muilier – окончание –s, отсутствует прямое дополнение, без артикля, C.R., ед.ч., ж.р., косв.падеж, 3 группа в ф-ии, прямое дополнение «женщина»

vailante – храбрый, ж.р., ед.ч., C.R.

et – союз «и»

honurede - honorus, почетный, славный, ж.р.ед.ч.

5)des – слитный артикль de+les

melz – от лат. melius ср.степень, meileur – molices от bonus

gentils – прил, мн.ч. C.R.

de – предлог

tuta – toute наречие со значением прилагательного, ж.р., лат.totus (-um, -un)

la - опр.арт. ж.р. ед.ч. C.R.

cuntretha – интервокализация +h+Ɣ спиринтизация

 

25.Затем они долго жили вместе

То, что не имели ребенка, их очень сильно огорчало,

Бога позвали вдвоем искренне

О! Король небесный по твоему веленью

Ребенка нам дай, у которого будет твой талант.

1)puis – наречие времени «затем»

converserent – «жили», p.s. 3лицо, мн.ч. perf.indic.

ansemble – ensemble «вместе» наречие

in(прил)+simul(корень) - интервокализация

longament – «долго», наречие longus + ment – ablat.суф. (-ment) восходит к слову ж.р. mens – mentis

2)que – отн.местоимение quid от лат. quod

amfant – infans. ед.ч.м.р.неравносложное с подвижным ударением. 3 скл. Прямое дополнительное (C.R)

Nomin Accus

Infans infantem

Infams infan

n’ourent – ne – отриц частица

eurent – avoir/ p.s. (perf.indic) habere

peiset – от латинского 3 лица ед.ч., нат.аремениpesare, pesser,

leur – личн.мест. 3лица, мн.ч. прям.доп.м.р.

en – адвербальное местоимение. выражмпособы средства

forment – наречие fortement муж и жен род дает forment

3)deu – dieu, имя собственное, м.р.

en – одвербальное местоимение, выраж способы средства

apelent – p/s от латинского «Apelara», pr.indic.

andui – en deux, C.S. ambo+dui - deux

parfitement – perfere (делать, совершать - наречие).

4)E! – Восклицание

reis – сущ. ед.ч., C.S. «король», от лат. «rex» окситомы

celestes – прилагательное (от caclum) – небо

par – предлог «по»

ton – притяжательное местоимение сущ. C.R.

cumandement – сущ. C.R., косвенное дополнение

5)Amfant – infans – ребенок, ед.ч., м.р., C.R., прямое дополнение infans, infantem - неравносложное с подвижным ударением «enfant».

nus – «nous», личное местоимение, 1 лицо, мн.ч., косвенное дополнение

done – imperatif лат. «donare»

ki – относительное местоимение «которая», C.S.

seit – pres.subj., 3 лицо, ед.ч.

a – habere, 3 лицо мн.ч., praes.indic.

tun – притяжательное местоимение, косв.падеж

talent – сущ. «talentum» (дар), C.R., косвенное дополнение, м.р., ед.ч.

pat e r – (е – пропаракситон,выпадает) – дает дифтонг ai – pa tr (интервокальная позиция)– paitre – pa id re (слабая позиция, выпадает)

-p взрывная –t сначала озвончается, редуцируется, потом полностью выпадает. Конечное –е опорное, неэтимологическое появление в тех словах когда в конце слова стоит сочетание нескольких согласных.

Perf.logicum – passé composé

Perf.historicum - действие законченное passé simple – несоверш., хар-р, imparfait (в плане прошлого)

Conte, compte – этимологическое происхождение.

(s) – прямой падеж, подлежащее.

 

30.Так они его умоляли с большим смирением

Что женщина дала плод

Сын им дан, и за это они благодарны

Святым крещением ему дали жизнь

Красивое имя ему дали по христианскому обычаю

1)Tant – наречие от лат. «tantum» - столько

Li – личное местоим., прям.дополнение, ед.ч., м.р.безудар.фиксация

Prierent - p.simple, мн.ч., 3 лицо perf.ind., основы перфекта, незаконч.вид

Par – предлог от лат. par

Grant – (grandis – м. и ж.р. grande ср.р.), прил. 2х окончаний, окончание одинаковое для ж. м р.

Himilited – «усмирение», сущ. Косв. При помощи C.R., ед.ч, ж.р. еть предлог par

2)que- союз «что»que

La – от указательного местоимения «illa», опр.арт., ж.р. ед.ч. C.S.

Mulier - сущ. «женщина», ед.ч. ж.р. C.S. от лат. «mulierem»

Donat – p.s. от perf.ind. от основы перфекта (миграция идет в 1 и 2 групах) 3 л., ед.ч., лат. «donare».

fecund itet (выпадает) – от лат. fecundus – сущ. C.R. feconditius - плод

в функции прямого дополнения, если слово выражено абстр.франц. feconnditer – плодородный, ж.р.,ед.ч.

3)un – неопр.арт. ед.ч. м.р. C.R.

filz – сущ. м.р. ед.ч. C.R., прямое дополнение от лат. «filius» окончание –s, неэтимологической ф-ии.

lur – личное мест., косв.доп., 3 лицо, мн.ч., C.R., прямое дополнение, м.р.

(illarum)

dunet – part.perf.passivi, (part/passé) ед.ч., м.р.

si – соед.союз, (present de l’ind) «и», яв-ся эквивалентом «et»

l’ – местоим.3 лицо, ед.ч., прямое дополнение,

en – адвербальное метоим.

sourent – p.s. 3л.,мн.ч., от лат. Sapere – уметь,дать,знать

savoir – «p» - интервальное положение

gret – лат «grasus» - благодарите же, милость, сущ. C.R., прямое доп.

bon – лт лат. bonus, прил 3 окончаний –a,-um

4)de – предлог

saint – лат. sahches –a,-um, прил. 3 оконч., C.R.

batesma – сущ.ед.ч., м.р., C.R., косв. доп., batêm (крещение) от лат. baptism-стоит в сложной позиции

(fait – от глагола facere p/passe)

l’ – мест. 3л., ед.ч., прям.доп-е

unt fait – гл. p.c. (фактитивный залог глагола regenerer – passé composé

unt – p.ind. habere (двойной аккуз.- rexubet – constructum)

5)bel – прилагательное, ср.р.

num – от лат. Nomen, ср.р. ед.ч. C.R.

nominis – 3 скл., нераав.с фикир.ударением от dot в сосл.lui

li – личное местоимение, 3л.ед.ч., прямое дополнение, безуд.с фиксир.уд. (ил опр.артикль,ед.ч.,м.р.) C.S.

metent – present от глагола «mittere» - пропаракситон «mettre», 3л.,мн.ч.

sur – предлог, от лат. souper

la – опр.арт., ед.ч.,ж.р., C.R.

cristientet –ж.р.

 

35.Он был крещен и получил имя Алексис

Та, которая его нежно носила и заставила кормить

Потом его устроил добрый отец в школу.

Настолько хорошо изучил грамоту

Затем ребенок идет служить императору

1)fud – от лат. esse, p/c, 3л., ед.ч.

Baptizet – baptizare, baptizet. Part.passé

Si – сочинительный союз «и»

Out – от лат. habere, passé simple (от основы перфекта)

Num – сущ. от лат. nomen, ср.р.ед.ч. C.R. неравносложное с фиксированным ударением, 3 скл.

Alexis – имя собственное, м.р.

2)Qui – относит. местоим.C.S.

Lui – личное местоимение, прямое дополнение

Portat – от глагола «portare» 1 группа P.Simple, от основы перфекта

Süef – наречие «сладко, мягко, нежно»

Ce – личн.мест. ед.ч.,м.р.прям.доп. C.R.

Fist – p.s. perf.ind

Nurrir – nourrire «кормить».

3)puis – наречие времени «затем»

ad – предлог «в»

escole – сущ. C.R., косв.дополнение, ж.р.ед.ч. гречекое значение schola

li – опр.артикль ед.ч. м.р. C.S., ille, ille в отличие от других артиклей обладает семантической искостью

bons – святой лат.прил 3х окончаний, bonus(a,um) C.S. –s прил.падежи

pedre – père pāter м.р. ед.ч. C.S.

pāter – pāder – ā – ai – pailde – pedre

le – прямое дополнение выраж.личного местоим.

mist – p.simple, mittere (пропаракситон), 3л, ед.ч.,от основы перфекта

4)tant – наречие «так», от лат tantum

Aprist – p.s. ед.ч, м.р. лат. apprendere

letres – сущ. C.R.прямое доп. от litteru (пропаракситон заударной littera>littra>lettre)

que –союз «что»

bien – наречие, от лат, bĕne > bien (краткость меняется на открытость, дифт-я ie)

en – относитель.местрим., к «lettres» когда глагол требует глагола предлога, тогда становится en.

fut – от гл. Être, лат. Essere, ед.ч.,3лицо, perf.ind.гл.esse (essere>esre>estre>etre)

guarnit – garnire, part.perf.passivi

5)Puis – наречие времени «потом», «затем»

vait – praes.ind. 3л., ед.ч., от глагола aller

li – опр.арт., ед.ч.,м.р.,C.R.

emfes – сущ. ед.ч., C.R. 3 скл. «ребенок»(infans – лат. infantum – enfant неравносложное с подвижным ударением)

l’ – опр. артикль, ед.ч., м.р., прям.доп.

emprethur – сущ. м.р. ед.ч. C.R., косв.доп(кому), косв.падеж со значением дат.падежа, а такой ф-ей идет предлог à (от лат. imperator, imperatorem)

N:imperatorem > emperere /неравносложное с подвижным ударением

Acc:imperatorem>empereur от лат. imperatorem

servir – инфинитив «слушать» от латинского servire.

 

40.Когда отец видит, что больше у него не будет детей

Больше чем этот единственный, ктр он так сильно любит

Тогда он задумался о будущем в сне

Итак он хочет чтоб сын женился при его жизни

Тогда он сватал на дочери одного статного франка

1)Quant – врем.союз. «quand» зауд.гл.выпадает, пропаракитон падает на 3 звук

veit – лат. videre, ед.ч., 3 лицо, perf.ind. voir – видеть

li – опр.артикль, ед.ч., м.р.,C.S. происходит от указательного местоимения ille

pedre – сущ. лат. pâter(сложная позиция, зауд., слога, пропаракситон), м.р., ед.ч., C.S.

que – подчинит.союз «что»в совр.дает mais jamais

mais – от лат. magis, наречие - больше

n’avrat – fut.simple от фр.гл - avoir инф.смысл гл+окончание лат.habere

amfant – лат. infans infantem неравносложное с с подвижным ударением, ед.ч., м.р., C.R., 3 скл., прямое дополнение на фр. enfant

2)mais – от лат. magis, наречие - больше

que – сочинительный союз

cel – указатель.мест., в совр.фр.celui

sul – sulus – solum – sola, 3 скл., прил, ед.ч., совр. sole ō>QQ>ou>eu

que – сочинительный союз

il – личное местоимение в ф-ии подлежащего, ед.ч., 3л, м.р. C.S. ille>illi>il

par – усилительная частица, интенсивный глагол действия

amat – лат. amare, pr.ind. 3л., ед.ч., 1 спр., aimer

tant – наречие настолько от лат tantum.

3)Dunc – частица в совр. фр. donc

Pur penset (усилительная частица) – лат. pensare 3лицо, ед.ч., praes.ind., в совр.фр. p en ser – pur(усилительная приставка)

Del – de+le слитный артикль, в совр. du

Secle – косв.падеж, есть предлог de, лат speculum – пропаркситон, 1) происходит дифтонгизация, ē относится спонтанное дифт.

ê>ęę>eę>ie secle-k-ё –палотализация 2) выпадает зауд.гласная

Ad(предлог) en(предлог) avant (наречие)–

En – адвербальное местоимение выр.способа ср-ва

ad – предлог «в»

4)or – «итак» (наречие времени), слово - связка

volt – volere praes.ind.

«l» – гласная фонема - вокализация

volt –veux вокализация дает vone –vent

que – сос.союз

prenget – от лат. prendere совр. Prendre, пропаракитон, Subj.praes.conjuctivi от лат. Prondait, придат.сложноп.,предлог где в гл.пр.есть глагол желания

moyler – женщина – mulier, ед.ч., ж.р. косв.падеж,

a – предлог ad(лат)

sun – «его», притяж.местоим., м.р. ед.ч., 3лицо

vivant – лат. vivere совр.vivre форма gerondif

5)Dunc – частица в совр. фр. donc

li – опр.артикль, ед.ч., м.р.,C.S. происходит от указательного местоимения ille

acatet – выкупать, в совр. acheter, ед.ч.,3л.,нат.вр.

filie – «дочь», ед.ч., ж.р., C.R. лат filia

ad – предлог à значение принадлежности, de – совр.фр.

un – неопр.арт., ед.ч., C.R., числительное unus

noble – прил. ед.ч., м.р., C.R., лат.nobilis, пропаракситон, зауд.выпадает

franc – ед.ч. м.р. косв.падеж

 

45.Девушка была из очень знатного происхождения

Дочка одного графа из города Рима

У него не было больше детей

Он хочет оказать ей большую честь

Оба отца соберутся об этом обсуждать

Они хотят соединить обеих своих детей

1)fud – гл. essere, 3л, ед.ч., perf.ind. в значении imperfectum

la – опр.артикль C.S. ж.р. ед.ч., лат. illa указательное местоимение стилистики была более крайним, особая семантическая способность

pulcela – сущ. ед.ч., ж.р.C.S.

de – предлог значении принадлежности

mult – прилаг.в значении наречие от лат multum(очень)

halt – haut вокализация l>u лат. altus высокий с германского haltus altius, fortius, sitius

parentet – сущ. ж.р., C.R., ед ч.

2)fille – сущ. C.S., ед.ч., ж.р.

ad – предлог, значение принадлежности

un – неопр.арт., ед.ч., м.р., C.R.

consta – ед.ч., ж.р., C.R., неравнослож.с фиксир.уд.

C.S. – comes - cuens

C.R. – comitem – conte

de – предлог значительной принадлежности

Roma – название города, имя собств., м.р. ед.ч.

la – опр.артикль C.S. ж.р. ед.ч., лат. illa указательное местоимение стилистики была более крайним, особая семантическая способность

ciptet – сущ.ед.ч., ж.р. C.R. стоит в слабой позиции перед гласной и согласной ciptet > civitatem > cité (civitatem>civtatem>citatem>cité)

3)Ne – ториц.частица

At – от глагола avoir praes.ind.3л., ед.ч., лат. habere at>a

Mais – наречие «больше» от лат. magis

Amfant – сущ.ед.ч.м.р. C.R. прям.дополнение, 3скл., infants, infantem – неравносложное с подвижным ударением

Lui – личное местоимение в ф-ии косвенного дополнения, ед.ч.

Volt – гл. 3 группы praes.ind. лат. volere

Mult – наречие «очень»

Honurer – гл.инфин. почитать, уважать, хорошо устроить

4)ansemble – int simul = предл+наречие происходит интервокал.взрывного -b

an – мест. En адвербальное местоимение

vunt – 3л., мн.ч., vont pr. aller – включать в себя, vadere не идти

li – опр.артикль, ед.ч., м.р.,C.S. происходит от указательного местоимения ille

pedre – сущ. от лат pater C.R., косв.доп-е, м.р.,ед.ч.

pat e r(выпадает)-p a tr(а – удар дает дифтонг ai)-pait-pa it re(t – в инт.позиции озвончены)-pedre

5)lor – притяжательное местоимение

Dous – числительное deux мн.ч. C.R.

Amfanz – мн.ч. C.R., прямое дополнение

Volent – мн.ч., praes.ind. 3л, vouloir

Faire – главный инфинитив

Asembler – гл.инф-в.

 

50.Назначает срок их помолвки

Когда настало время, итак это словно отмечалось

Господин Алексис женится на ней красиво

Таково было дело, ктр он не хотел никогда

Все больше и больше исполнял свое предназначение

1)Noment – 3лицо, мн.ч., praes.ind imper.осн

Le – опр.арт., ед.ч., м.р., прям.доп. C.R.

Terme – сущ. м.р. ед.ч. C.R. прям.доп.

De – предлог значение принадлежности

Lur – притяж.мест.3л, мн.ч. прям.доп-е, сущ., 3 скл., ед.ч., C.R.

Adaisement – от лат. adnaissero, adnaissare

2)quant – союз времени

vint – p.simple в значении perf logicum venir

al – слитный артикль à+le в роли личного местоимения «это»

fare – venir à faire – настоять инф.буд.действие

dunc – союз итак donc duncvem

le – указательное местоим., прям.доп., м.р. ед.ч.

funt – глагол faire 3л мн.ч. pres.ind осн инфинитив

gentement – наречие (прил. ж.р.ment от mentis(разум))

3)Danz – от лат. dominues; сущ

Alexis – имя собственное м.р.ед.ч.

L’ – местоимение косв.падеж

Espuset – praes.ind spusāre

Belament – нар.(прил. 3х окончаний bellus-a-um)

4)mais – противительный союз от лат. magus

c(o) – указательное местоимение ce

est – cle лат. Essere 3 л. Ед.ч.

tel – прил. М.р. лат. talis

talum в открытом слоге по ударению a>ci>ai

plait - сущ. C.S. именное от лат. placitum

1.accord 2.language

dunt – dont относит.местоим. duntum

ne – отриц.частица

volsist – passés. 3лицо. Ед.ч. subj

il – личн. местоим. Ед.ч. 3 л. ille illi>il м.р. C.S.

nient – ne rien - отр.частица

5)de tut en tut – наречие уст.выражение обс-тво образа действия

ad – предлог «к»

a – avoir praes ind habere

Deu – м.р. C.R. косв падеж

sun – притяжательное местоимение м..р. ед.ч.3л

talent – сущ. C.R. прямое дополнение м.р. ед.ч. лат talentum

 

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 16 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
«Музыкальный театр Республики Карелия» | Житие преподобного отца нашего Серафима Саровского 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.084 сек.)