Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джулия (Julie) клуб Джеймс 16 страница



Отыскав нужную, агент вгляделся попристальней.

Любопытно…

Он передал фотографию Камерон.

– Снимок из тех, которые ты показывал мне в день девичника, – отметила свидетельница.

– Мужчину зовут Грант Ломбард, – сказал Джек. – Он обеспечивает личную безопасность сенатора Ходжеса. И носит оружие – я заметил это при взятии показаний. Все соответствующие разрешения у телохранителя имеются, а поскольку Мэнди была задушена, наличие пистолета не стало для нас тревожным звоночком. Я помню Ломбарда по опросу – этакий хладнокровный профессионал. А еще он ростом примерно метр восемьдесят и весит около семидесяти семи килограммов, следовательно, подходит под физическое описание разыскиваемого преступника. Мне помнилось, вроде и глаза у него карие, но я решил свериться с фото.

– У типа, напавшего на меня, были карие глаза.

– Вот именно.

– А Грант Ломбард располагает алиби на ночь убийства Робардс?

– Он утверждает, что спал дома. Один.

– Учитывая время совершения преступления, вряд ли нам удастся прищучить его на лжи.

– Верно. Но, пожалуй, мне следует поинтересоваться у телохранителя его алиби на момент нападения на тебя.

Камерон еще раз вгляделась в снимок.

– Использовать отговорку «спал дома один» для полпятого днем Ломбард однозначно не сможет. А совпадений вполне достаточно, чтобы стоило проверить.

Вытащив из кармана мобильник, агент набрал напарника. Тот не отвечал, поэтому пришлось оставить сообщение на голосовой почте: «Уилкинс, это Джек. Похоже, у меня по делу Робардс появилась зацепка, к которой имеет смысл присмотреться. Как получишь сообщение, позвони, расскажу подробнее».

ФБРовец нажал отбой, радуясь, что после двухнедельного тыканья вслепую в расследовании наконец-то наметилась конкретная ниточка.

– Не будем сообщать никому, кроме Уилкинса и Дэвиса, – предупредил он свидетельницу. – Во всяком случае, пока. Не хочу рисковать, чтобы тот, кому не следует, не пронюхал, что тебе известно больше, чем мы полагали поначалу.

И хотя Паллас не озвучивал всех своих мыслей, он не сомневался, что Камерон как опытный обвинитель понимает: наличие пистолета может стать ключевой уликой. Если Ломбард окажется тем, кого они ищут, значит, она невольно выявила связующее звено, которое в перспективе позволит арестовать убийцу.

От этого соображения Джеку сделалось очень тревожно.



– Извини, что не вспомнила сразу, – помощница прокурора выглядела раздосадованной на саму себя. – Ты ведь в ту ночь в «Пенинсуле» предупреждал, чтобы я не была небрежной. Мне следовало задуматься раньше. И это после того, как я столько раз устраивала свидетелям выволочку за заявления, будто они что-то припомнили задним числом. А теперь сама такое учудила.

– Не хотелось бы огорчать тебя, Камерон, – потянулся к ней Паллас, – но ты всего лишь человек.

– Ш-ш-ш… Я долгие годы стараюсь удержать это в секрете.

Улыбнувшись, он поцеловал ее в лоб.

– Обещаю свято хранить твою тайну.

Камерон приникла к нему, прильнула щекой к плечу.

– Итак, в свете всего этого какие планы на вечер?

– К сожалению, – обнял ее за плечи Джек, – в свете всего этого мне нужно поработать. Хочу проверить пару моментов.

Она отстранилась, пробежала руками по его груди и с притворно скромной улыбкой поинтересовалась:

– Каких моментов? И, что важнее, сколько времени займет твоя проверка?

«Два дня», – подумалось Палласу. Два дня он выдерживал пытки подручных Мартино и не сломался – не проронил ни слова. А эта женщина в секунду вьет из него веревки одной-единственной улыбкой.

Пожалуй, ему следует бежать от нее прочь и как можно быстрее.

Вместо этого он поцеловал ее.

Ответный поцелуй Камерон поначалу был игривым, пока Джек, оплетая ее язык своим и опустив ладони на талию, не прижал ее к кухонной стойке.

– Мне нужно приниматься за работу, – напомнил Паллас, прикасаясь губами к особо чувствительному местечку на нежной шее и заставляя Камерон терять голову.

– Ага, – согласилась она, скользя ладонями вниз по его торсу. – А мне нужно распаковать вещи.

– Провожу тебя до лестницы, – предложил Джек, тесня Камерон спиной вперед из кухни. Всю дорогу они целовались, а когда добрались до ступенек, его руки непонятно как очутились уже под ее блузкой.

– Так ты поднимешься ко мне, когда закончишь свои дела? – поинтересовалась Камерон.

– Угу. Дела не займут много времени. – После этих слов поцелуи продолжились, и внезапно Камерон оказалась сидящей на ступеньках, а Джек – между ее ног. Задрав блузку, он провел губами по ее обнаженному животу.

Камерон втянула в себя воздух.

– Ну все, я пошла.

– Да, давай. – Собрав волю в кулак, Паллас позволил себе еще один поцелуй, напоследок. И тут почувствовал, как ловкие пальчики расстегивают молнию его джинсов и забираются в боксеры. Охнув, Джек глянул вниз и увидел искорки в аквамариновых глазах.

Черт подери, работе придется немного обождать.

– В твоем чемодане остались презервативы? – прерывисто спросил Паллас. По крайней мере его выдержки хватило, чтобы при таких ласках вспомнить хотя бы об этом. У мисс Камерон Линд невероятно умелые руки.

– В верхнем наружном кармашке.

Джек шагнул в сторону, с чертыханьем зашарил в чемодане, в конце концов сообразил, что ищет не в том отделении, выдернул пакетик и вернулся.

Ах, чтоб тебе…

Маленькая распутница перехватила инициативу и уже выскользнула из джинсов.

Зато осталась в эротических сапожках.

– Ты же знаешь, – лукаво объяснила она, – без каблуков я чувствую себя голой.

Паллас бросил презерватив на лестницу, высвободился из пиджака, снял наплечную кобуру и пристроил ее рядом.

– Поднимись на две ступеньки, – скомандовал он.

Камерон подчинилась. Джек развел ее бедра и встал между ними на колени. Глядя в округляющиеся аквамариновые глаза, он закинул себе на плечи одну стройную ногу, затем вторую, наклонился и, чувствуя, как вздрагивает ее тело, провел языком по кружевной кайме трусиков.

– Джек… – мурлыкнула Камерон, запуская пальцы в его волосы.

Подцепив пальцем резинку стрингов, он стянул ее на несколько сантиметров вниз и последовал за ней губами.

– О, господи – простонала Камерон, – ты действительно чертяка.

Этим все было сказано.

ГЛАВА 28

Камерон в своей гардеробной застегивала чехол на платье подружки невесты, когда заметила нависшую над порогом фигуру.

– Ты только что напевала «Глаза Бетти Дэвис»? – с ленивой ухмылкой поинтересовался Паллас. Камерон, не отдававшая себе в этом отчета, залилась румянцем. Здорово: два умопомрачительных оргазма один за другим – и она уже буквально поет.

– Ну, может, немножко мурлыкала под нос, – небрежно признала она.

– Я думал, это ваша с Колином особая песня, – склонил голову набок Джек.

– Нет никакой нашей с Колином «особой» песни, – рассмеялась Камерон. – Просто мне нравится этот мотив.

Похоже, ее ответ немного смягчил собеседника.

– У тебя слишком медленное соединение с интернетом.

Слава Богу – он чем-то недоволен. С недовольным Джеком она справится. А вот Джек, который, обхватив ее лицо ладонями, нашептывал самые романтичные и возбуждающие слова, какие Камерон когда-либо доводилось слышать, и при этом занимался с ней любовью на ее собственной лестнице, был совершенно необоримой силой.

– Ты на днях уже упоминал об этом. У меня никогда раньше не возникало подобных проблем. Пытаешься запустить какую-то супербыструю секретно-агентскую программу?

– Угу. Но интернет и без того ужасно тормозит.

Под насмешливым взглядом темных глаз желудок ухнул вниз. «Вот оно на что похоже – влю… потише, не забегай вперед паровоза», – одернула себя Камерон. Сколько они с Джеком вместе? Два дня?

– Надеюсь, ты не ожидаешь получить от меня квалифицированный ответ, – заявила она ФБРовцу. – Когда с компьютером какие-то непонятки, я выключаю его, а затем опять включаю. Если это не помогает, зову Колина.

Паллас скрестил руки на груди.

– По-моему, нам следует обсудить твою колинозависимость. Потому что в городе теперь новый шериф.

– Хм… Чересчур мачистый, как на мой вкус, – неодобрительным тоном заявила Камерон, стараясь не выглядеть безумно довольной.

– Собираюсь подняться наверх, взглянуть на твой компьютер, – сообщил агент. – Возможно, кто-то из соседей пользуется твоим беспроводным соединением. В городе, где дома расположены так близко друг к другу, это запросто. Какой у тебя пароль?

– А пароль не понадобится. Я оставляю компьютер включенным, даже если не работаю на нем – просто перевожу в спящий режим.

Джек бросил на нее взгляд, говоривший, что это ужасное «ай-я-яй».

– Кажется, теперь ясно, почему у тебя проблемы с интернетом.

– А что, кстати, ты пытаешься сделать со своего лэптопа? – поинтересовалась Камерон.

– Да надо кой-чего подготовить к тому времени, как отзовется Уилкинс. У меня есть возможность войти в сеть Бюро удаленно – хочу еще раз взглянуть на распечатки звонков Ломбарда, которые мы поднимали пару недель назад. Плюс подумываю установить маячок на его мобильный телефон, хотя тут понадобится помощь кого-нибудь из наших технарей. Тогда можно будет несколько дней последить, куда наведывается телохранитель сенатора – по крайней мере со своим сотовым.

Вешая платье на его прежнее место за дверью шкафа, Камерон покосилась через плечо:

– В отсутствие ордера твои намерения звучат противозаконно.

– Законно, незаконно – существует столько расплывчатых формулировок…

– Я этого не слышала, Джек.

– Разумеется, советник, я не произнес ни словечка.

* * * * *

Поднявшись на третий этаж, Паллас свернул налево и направился в кабинет Камерон. Письменный стол располагался у окна, выходившего на передний двор и улицу. Джек сел в кресло, пошевелил мышкой, и компьютер проснулся.

Скорее всего, достаточно просто-напросто перезагрузить систему, поскольку неизвестно, долго ли та работает. Тем не менее Палласу хотелось разобраться. Агент полез посмотреть, сколько компьютеров подключено к роутеру Камерон – возможно, как он и говорил, кто-то присосался к ее беспроводному соединению, замедляя канал.

Через какую-то секунду окно развернулось. Увиденное поразило ФБРовца словно громом.

«Быть такого не может».

В списке оказалось пятнадцать устройств! Джек знал о двух – компьютере хозяйки дома и своем собственном ноутбуке.

А откуда, черт подери, остальные? Пусть пара-тройка соседей подворовывают у Камерон, но крайне маловероятно, чтобы ее линией пользовались аж тринадцать окрестных жителей.

С другой стороны, может, это и не компьютеры, а что-то другое. Следующее, что сделал агент – проверил поток данных с первого из подключенных устройств.

Странно.

Оно передавало аудиосигнал.

Но при этом ничего не было слышно. Джек добавил громкости. По-прежнему тихо. Паллас перешел к следующему устройству, тоже передающему звуковой сигнал.

И опять тишина.

Что за чертовщина?

ФБРовец быстро проверил остальные сигналы – все аудио – и наконец обнаружил, что по восьмому что-то транслируется.

Негромкое пение. Грудной женский голос, хорошо знакомый Джеку.

«Все парни считают ее шпионкой – у нее глаза Бетти Дэвис».

Камерон. В своей спальне.

Послышался стук закрываемого ящика, затем вжиканье «молнии» – хозяйка дома явно продолжала распаковывать вещи.

«Сукин сын».

Паллас намеренно забарабанил пальцами по столу – достаточно громко для проверки, но не чересчур, – одновременно поспешно прослушивая остальные устройства. Он уже догадывался, что обнаружит в конечном итоге. Когда агент добрался до последнего аудиосигнала, из динамиков компьютера ясно как Божий день донеслось постукивание пальцев по дереву.

Джек выматерился бы вслух, если б мог себе такое позволить.

Особняк был напичкан «жучками».

В голове у Палласа заметались десятки мыслей. Человек в маске… Четверг днем… Они предположили, будто злоумышленник дожидался возвращения Камерон с работы домой, чтобы напасть на нее. Но теперь ФБРовец понимал: убийца Мэнди Робардс проник в особняк посреди дня не для того, чтобы обойти охранное наблюдение – а с совершенно иной целью.

Он хотел слышать.

Он хотел знать, что известно свидетельнице.

Современные микрофоны-передатчики совсем крохотные – меньше пуговицы. Для запуска прослушки дополнительно требовались только компьютер, беспроводная сеть и IP-адреса подслушивающих устройств. Не сложнее, чем установить видеоняню, особенно для человека, знающего свое дело.

Джек вытащил смартфон – к счастью, теперь, когда задумка преступника стала ясна, можно добраться до него с другой стороны. Если этот тип активно мониторит «жучки», ФБР отследит IP-адрес приемника, который ловит сигнал с микрофонов. Как только Бюро получит данную информацию, они точно установят местонахождение искомого компьютера – и убийцы.

Агент начал набирать текстовое сообщение Уилкинсу – понятное дело, из особняка нельзя звонить ни напарнику, ни кому-либо еще, – но остановился, сообразив, что будет быстрее вывести Камерон в машину и поговорить по телефону оттуда. Само собой, придется черкнуть подопечной записку с объяснением ситуации, поскольку нельзя произнести вслух ничего, что дало бы убийце хоть малейший намек – он ведь может в эту самую минуту слушать их разговор.

Внутренности Палласа скрутило в узел.

«Убийца может слушать».

Раз особняк под колпаком у злоумышленника, тот в курсе каждого сказанного этим вечером слова. В голове Джека зазвучали обрывки их с Камерон фраз:

«Я почти уверена, что у типа, задушившего Мэнди Робертс, в ночь убийства был при себе пистолет…»

«Мужчину зовут Грант Ломбард. Он обеспечивает личную безопасность сенатора Ходжеса... Подходит под физическое описание разыскиваемого преступника…»

«А Грант Ломбард располагает алиби на ночь убийства Робардс?»

«Мне следует поинтересоваться его алиби на момент нападения на тебя».

Но тут Паллас припомнил еще более ранний их разговор и буквально похолодел.

«Чтобы снять дом с охраны, просто введи пароль».

«А что такое пять-два-два-пять?»

«Так на пульте набирается «Д-ж-е-к». Достаточно легко запомнить».

Убийца знает код сигнализации.

– Камерон, – прошептал Паллас. Сердце подпрыгнуло к самому горлу. Он оставил ее одну… он не слышит ее… на втором этаже сделалось слишком тихо… Бросив смартфон, Джек потянулся к наплечной кобуре.

– Не двигаться, – скомандовал глухой голос за спиной агента.

По кабинету разнесся характерный звук досылаемого в ствол патрона.

С застывшей на кобуре рукой Джек оглянулся через плечо и увидел на пороге мужчину, целившегося ему в голову из пистолета.

– Ломбард, – рыкнул ФБРовец.

– Тебе почти удалось, Паллас. Почти, – отозвался сенаторский телохранитель. – А теперь снимай с себя оружие. Медленно.

Первое, что бросилось в глаза Джеку: на пистолете противника не было глушителя. А значит, Камерон внизу еще жива. Убийца пришел сначала по его душу.

– Я сказал, снимай кобуру. Сейчас же, – спокойно повторил Ломбард.

По лицу Гранта было понятно, что он не блефует. Расстегнув ремни, Паллас положил кобуру на пол. Если его мозги сейчас разлетятся по всему кабинету, какой от этого будет толк для Камерон?

– Пододвинь ко мне ногой, – велел Ломбард.

Джек подчинился, не сводя глаз со спускового крючка нацеленного на него оружия. «Одним рывком вскочить с кресла, нырнуть на пол, опрокинуть стол, закрыться столешницей…» План не ахти, но хоть какой-то.

И тут противник изменил ход игры.

– Камерон Линд, – гулко раскатился по верхнему этажу его громкий оклик. – Мой пистолет направлен в голову твоему дружку. Если не появишься на лестнице через три секунды, я его грохну.

Джек усилием воли заставил свой голос звучать спокойно и сдержанно.

– Камерон, немедленно уходи из дома. Позволь мне самому разобраться.

Ломбард и глазом не повел.

– Три секунды, Камерон. Раз, два…

– Стойте, – прозвучало с площадки между этажами единственное прерывистое слово.

– Вот и умница, – кивнул Грант.

Все трое выжидали на своих местах: Ломбард на пороге, держа ФБРовца под прицелом, Камерон за спиной злоумышленника на лестнице вне поля зрения мужчин.

– Только услышу выстрел – сразу убегу, – предупредила свидетельница. – Ты ведь на самом деле явился за мной.

– Никто из вас не пострадает – я знаю способ покончить дело миром, – заговорил Ломбард.

– Не верь ни единому его ублюдочному слову, Кэм. Уходи сейчас же, – приказал Джек.

– Я хочу заключить сделку, только и всего, – перебил агента Грант. – Ты прокурор, Камерон – это в твоей власти. А пистолет в моих руках – отличный стимул для тебя пойти навстречу моим предложениям. Давай сторгуемся. Мне много чего известно – например, имя человека, слившего информацию о расследовании. Это «крот» – большой, жирный «крот», и я в состоянии помочь тебе прижать его к ногтю. Но нам нужно потолковать обо всем с глазу на глаз. Откуда мне знать, может, ты стоишь с телефоном и уже звонишь копам? Так что поднимайся по лестнице медленно, держа руки перед собой. Сейчас, Камерон. А не то Джеку крышка.

Слова звучали почти убедительно. Паллас молился, чтобы свидетельница не повелась на уговоры.

– Это ловушка, Камерон. Как только ты поднимешься сюда, мы оба умрем.

Залегла пауза. Хозяйка дома оставалась странно молчаливой, по-видимому, взвешивая существующие варианты.

Джек понял, что пора действовать. В его мыслях существовал единственный вариант – убрать Камерон от убийцы как можно дальше. Любой ценой.

Она заявила, что сбежит, если услышит выстрел. Придется положиться на ее обещание. Он вынудит Ломбарда открыть огонь, тем самым давая подопечной шанс спастись. И не остановится, пока не достанет гада, сколько бы пуль тот в него ни всадил.

Джека Палласа и раньше пробовали убивать. Ради Камерон он готов проверить, повезет ли этому козлу больше, чем остальным.

ФБРовец приготовился к броску.

Над бровями Гранта выступили бисеринки пота. Он окликнул снова, напряженным и встревоженным голосом:

– У тебя всего две секунды, Камерон. Или тащи свою задницу сюда, или попрощайся с Палласом.

– Хорошо! Я иду! – поспешно воскликнула та.

Но на лестничной площадке ее уже не было. Послышался еле различимый звук открываемой двери – из коридора на втором этаже. Скрипнула петля, звякнуло что-то металлическое.

– Она достает пушку, – прошипел Ломбард.

К счастью, ФБРовец гораздо лучше изучил планировку особняка. «Не пушку», – сообразил он, догадываясь, что именно задумала хозяйка дома.

До чего же умнющая!

Ближайшая к лестнице дверь вела в кладовку для белья. И хотя спрятанного оружия – по сведениям Джека, по крайней мере – там не было, зато имелось кое-что, способное помочь.

Электрический рубильник.

Теряя терпение, Ломбард рявкнул:

– На хрен вас обоих! – и прищурился на агента.

Все произошло мгновенно. В тот самый момент, как убийца нажал на спусковой крючок, Джек, зная, что произойдет, бросился наземь. С нижнего этажа донесся громкий щелчок и…

В доме погас свет.

Пистолет пальнул в сумрак, пуля просвистела у Палласа над головой. Не теряя ни секунды, он сорвался с места и ринулся к Ломбарду. Тот отреагировал на неожиданную темноту быстрее, чем надеялся Джек, и выскочил в коридор, беспорядочно отстреливаясь. Пули решетили стены рядом с ФБРовцем, но он не останавливался. Настигнув Гранта перед самой лестничной площадкой, Джек увидел свой шанс – и в мощном прыжке врезался в противника. Хватаясь за пистолет, агент одновременно со всей силой толкнул Ломбарда, швыряя их обоих на деревянную балюстраду. Напрягшись – сейчас будет больно, – Паллас шмякнулся о перила, и те с громким треском проломились.

Сцепившиеся мужчины полетели с почти одиннадцатиметровой высоты в открытый лестничный колодец и жестко приземлились на полу холла первого этажа. Рухнувший сверху Джек услышал отвратительный хруст ломающейся кости и вопль Гранта.

Паллас инстинктивно потянулся к оружию Ломбарда, стискивая зубы от вспыхнувшей в грудной клетке боли – похоже, треснуло несколько ребер. Преодолевая нахлынувшее от удара при падении головокружение, он оттолкнулся от противника, подхватился и направил на преступника пистолет.

И только потом перевел дух и вытер рукавом кровь со лба – одна из пуль вонзилась в стену настолько близко, что отлетевший кусок штукатурки пропорол кожу.

– Почти удалось, Ломбард, – выдохнул агент. – Почти.

Сверху послышался топот. ФБРовец поднял глаза на сбегавшую вниз по ступенькам Камерон. Увидев Палласа, она остановилась на площадке между первым и вторым этажами и с облегчением привалилась к стене. Джек осознал, что они с Ломбардом, должно быть, пролетели как раз мимо нее.

Потрясенно прищурившись на третий этаж, Камерон перевела взгляд обратно на агента:

– Господи, Джек…

Заметив в лунном свете Ломбарда, свидетельница сглотнула. Тот лежал на полу с вывернутой под неестественным углом правой ногой, прижимая к груди правую руку, и, тяжело дыша, с опаской поглядывал на Палласа.

Во всей этой суматохе ФБРовец сбился со счета, сколько раз противник выстрелил в него, поэтому вытащил из пистолета обойму, чтобы проверить, есть ли в ней еще патроны. Три – более чем достаточно. Джек задвинул обойму обратно.

У него с этим типом остались кое-какие нерешенные вопросы.

– Поднимись в свою спальню, Камерон, – велел он свидетельнице. – И не выходи, пока я не позволю.

– Хорошо, – кивнула она. – Я вызову подмогу и скорую.

– Никому не звони. Просто иди наверх.

Аквамариновые глаза округлились.

– Что ты собираешься делать?

– Тебе ни к чему об этом знать. Как сотруднику прокуратуры тебе нельзя быть причастной.

Зрачки Ломбарда нервозно расширились.

Помощница прокурора медлила на лестничной клетке, и Палласу на какой-то миг показалось, что она намерена его не послушаться. Наконец Камерон произнесла:

– Ладно, – и ушла, а через пару секунд до Джека донесся стук закрываемой двери ее спальни.

ФБРовец переключил внимание на простертого у его ног, покрытого испариной преступника.

– Наверху ты вякнул об информаторе, который донес о роли мисс Линд в деле Робардс. Я хочу знать, кто он.

Ломбард закашлялся, присвистывая от боли.

– Да пошел ты, Паллас.

– Прибереги посылы на попозже. Я ведь еще не начинал.

– Все равно пошел ты…

Джек присел рядом и спокойно сказал:

– Ты все это время подслушивал нас с Камерон.

Грант попытался хохотнуть, но смешок получился натянутым:

– Почти каждое слово. Особенно мне понравился эпизод, когда ты пожалел трахнуть эту фифу после того, как я подстрелил ее. Ты такой же слабак, Паллас, как и остальные. А все из-за бабы.

Пусть Грант Ломбард считает его слабым из-за Камерон. Но сегодня эта женщина – самая большая его сила.

– Ну, раз ты слышал, то понимаешь, что она для меня значит. Я готов убить любого, кто причинил ей зло, – с холодной искренностью заявил ФБРовец. – Назови имя информатора, и я сделаю для тебя исключение.

Ломбард ничего не сказал. Но самоуверенным больше не выглядел.

Джек поднес пистолет ближе.

– Ты стрелял в нее. Я смотрел, как ты тыкал этот самый ствол ей в лицо. Вот так. – Агент схватил сенаторского телохранителя за челюсть и сунул оружие ему под подбородок. Грант отдернулся, тяжело сопя носом.

Паллас вдавил дуло в кожу.

– Дай мне повод нажать на крючок. Так тянет это сделать, прямо пальцы сводит.

– Я хочу заключить сделку, – сквозь стиснутые зубы процедил Ломбард.

– Верю, сейчас ты действительно этого хочешь, – кивнул Джек, приставляя пистолет ко лбу преступника. – Вот условия сделки: скажи мне то, что я желаю знать, и мне не придется втирать патологоанатому, будто я выстрелил тебе промеж глаз в порядке самозащиты.

Противник с трудом сглотнул и поначалу промолчал, но ФБРовец увидел все в его взгляде.

Поражение.

Обмякая на полу, Ломбард наконец дал долгожданный для Джека ответ:

– Сайлас Бриггс.

* * * * *

Меньше чем через десять минут после телефонного звонка Палласа дом наполнился людьми – и в форме, и в штатском. Федерал сообщил медикам «неотложки», что произошло с Ломбардом, затем коротко переговорил с Уилкинсом и полицейскими.

Стоя бок о бок с напарником, Паллас наблюдал, как врачи накладывают шейный корсет закованному в наручники Ломбарду и просовывают под него носилки. Агент взглянул на Камерон, которая сидела на ступеньках с тех пор, как прибыли полиция и ФБР. Чувствовалось, что она не хочет приближаться к простертому у подножья лестницы убийце. Джек надеялся, что она не пытается точно так же избежать общения с ним самим.

– Мне бы хотелось побыть минутку с Камерон наедине, – обратился он к Уилкинсу. – Можешь устроить?

– Само собой, – кивнул тот. – Присмотрю, чтобы все оставались внизу.

Джек схватил одеяло, принесенное медиками, проскользнул мимо Ломбарда на лестницу и, опустившись на колени возле Камерон, укутал ей плечи.

– Ты в порядке?

Она покачала головой.

– Нет.

Заметив, что подопечная дрожит, Джек помог ей подняться и повел наверх, в ее спальню. Затем закрыл за собой дверь, взял Камерон за руку и усадил на кровать.

– Скажи что-нибудь, Кэм. Что угодно.

Она приглушенно заговорила:

– Когда Ломбард с верхнего этажа окликнул меня, я стояла вот здесь, у постели и решала, какое белье надеть. Раздумывала, черное понравится тебе больше или красное. – Камерон нахмурилась, голос дрогнул. – И тут кто-то кричит, что его пистолет нацелен тебе в голову и тебе осталось жить три секунды.

Джек опустился перед ней на колени.

– Ты просто молодец. Вырубить электричество – это был самый умный ход в данной ситуации.

Она вытерла глаза.

– Ну, конечно, я прямо герой. Ты сиганул с десятиметровой лестницы. А я героически выключила рубильник.

– Это был… невероятно ключевой рубильник.

Камерон шмыгнула. Нос у нее покраснел, под глазами расплылась тушь, но Паллас подумал, что в жизни не видел никого красивее. Когда он представлял, что могло произойти… как он едва не потерял ее…

– Опять ты делаешь серьезное лицо. – Камерон коснулась щеки Джека, окидывая его обеспокоенным взглядом. – Ты не пострадал? При таком падении это неизбежно.

– Похоже, сломал парочку ребер, – признался Паллас.

– Что?! Нужно, чтобы тебя осмотрел кто-нибудь из медиков. Может же открыться внутреннее кровотечение.

– Да все нормально. Покажусь кому-нибудь позже, когда закончу со всеми делами.

– Нет, Джек, – мотнула она головой. – Не позже – сейчас. Знаешь, ты не железный.

– Ш-ш-ш… Я долгие годы стараюсь удержать это в секрете.

Наконец-то он добился слабой улыбки. Поднявшись, Джек сел на кровать рядом с Камерон.

Она склонила голову на его плечо.

– Знаешь, я тогда не ушла в спальню. Осталась в коридоре послушать.

– Я догадался.

Повернувшись, Камерон посмотрела ему в лицо:

– То, что ты говорил Гранту Ломбарду… ты ведь блефовал?

Джек задумался над ответом. Он много чего сказал Ломбарду. Но хороший или плохой, а мужчина, чьи слова она слышала – это и есть Джек Паллас.

– А это имеет значение?

Камерон какой-то миг помолчала, прежде чем покачать головой:

– Нет.

ГЛАВА 29

– Мисс Линд, к вам посетитель.

Покосившись на монитор, Камерон удивилась: время перевалило за два часа дня. Надо же, так увлеклась изучением материалов дела, что проработала весь обеденный перерыв.

– Спасибо, Элейн. – Помощница прокурора проверила ежедневник – на сегодня после обеда никаких встреч в нем не значилось. – А у этого посетителя имеется имя?

Голос дежурной из общей приемной в динамике громкой связи понизился до шепота:

– Велели не называть.

После всего недавно пережитого Камерон не была уверена, что ей по душе такое слышать. Она сняла трубку:

– Но мне хотя бы известна его личность?

– Да, несомненно, – подтвердила Элейн.

– Тогда почему я не могу заранее узнать, кто это?

– Понятия не имею – мне просто сказали, чтобы я попросила вас выйти. Ой, он смотрит в мою сторону. Мне пора, – и дежурная отключилась.

Камерон вернула телефонную трубку на место, взвешивая варианты.

Джек или Колин?

«Кто бы из них двоих ни явился, – решила умиравшая с голоду труженица, – он поведет меня на ланч».

Она выбралась из-за стола и направилась в коридор, любопытствуя, к чему такая таинственность. Интуиция подсказывала, что пришел Джек. За последние две недели ФБРовец частенько заглядывал к ней в офис – как по профессиональным, так и по личным причинам.

Мысли о нем неизменно вызывали на лице Камерон улыбку. Со времени ареста Ломбарда Джек почти каждую ночь проводил в ее доме – за исключением тех нескольких раз, когда Камерон ночевала в его квартире. В будние дни они с головой погружались в работу, зато вознаграждали себя по вечерам и в выходные.

Паллас решил собственноручно отремонтировать перила лестницы, а заодно произвести еще пару переделок в особняке. Хозяйка вызвалась помогать – что означало сидеть в уголке, потягивая вино, и читать очередную книгу из многотомной библиотеки ФБРовца, которая мало-помалу перекочевывала в ее дом. Время от времени помощница поднимала голову и вставляла свои пять копеек, затем где-то на втором бокале начинала замечать, как играют под футболкой мышцы работающего Джека и как аппетитно он выглядит, весь разгоряченный и взъерошенный, а потом – трах-бах – они внезапно оказывались на полу, уже оба разгоряченные и взъерошенные от занятия, не требующего ни молотка, ни гвоздей.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>