Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аванс фрахта (advance freight) – условие в чартерах, согласно которому фрахтователи обязаны произвести предварительный платеж на оплату дисбурсментских расходов в порту погрузки. А. ф. составляет до



глоссарий

Аванс фрахта (advance freight) – условие в чартерах, согласно которому фрахтователи обязаны произвести предварительный платеж на оплату дисбурсментских расходов в порту погрузки. А. ф. составляет до одной трети общей суммы фрахта, в чартерах, когда фрахт по условиям договора морской перевозки оплачивается в порту выгрузки груза.

 

Агент (agent) – юридическое или физическое лицо, совершающее операции по поручению, за счет и от имени другого лица, именуемого доверителем (принципалом), не являясь его служащим, по агентскому соглашению. В последнем оговариваются полномочия и вознаграждение агента. А. в отношении третьей стороны может выступать: 1) раскрывая и указывая доверителя (принципала); 2) раскрывая существование принципала, но не указывая его имени; 3) не раскрывая существования доверителя и заключая договор от своего имени. Третья сторона в первых двух случаях может обратиться с требованиями только к доверителю, а в последнем – по своему усмотрению.

 

Агент судовой (shipping agent) – юридическое или физическое лицо, предоставляющее судовладельцу услуги на основе морского агентского договора, который содержит черты договоров поручительства, хранения и подряда. Задачи А. с.: извещение о времени прибытия судна; организация выполнения портовых формальностей и обслуживания судна; оформление документов, защита интересов судовладельца и т. п.

 

Агент судовой (shipping agent) – юридическое или физическое лицо, предоставляющее судовладельцу услуги на основе морского агентского договора, который содержит черты договоров поручительства, хранения и подряда. Задачи А. с.: извещение о времени прибытия судна; организация выполнения портовых формальностей и обслуживания судна; оформление документов, защита интересов судовладельца и т. п.

 

Агент таможенный (customs agent) – юридическое или физическое лицо, имеющее лицензию на осуществление таможенных операций. Задача А. т.: выполнение за вознаграждение по поручению и за счет другого лица таможенных формальностей, при выполнении которых он несет личную ответственность за все вольные или невольные ошибки и нарушения.

 

Агент торговый (sales / commercial agent) – юридическое или физическое лицо, совершающее юридические действия (сделки) за вознаграждение по поручению и за счет другого лица, именуемого доверителем (принципалом), по специальному договору. А. т. действует как самостоятельный коммерсант на основе письменной доверенности принципала. Права и обязанности по заключенным А. т. сделкам несет принципал.



 

Агент торговый генеральный (general sales / commercial agent) – юридическое или физическое лицо, совершающее любые юридические действия в области деятельности доверителя (принципала) от его имени.

 

Агент торговый с исключительными правами (sales / commercial agent with exclusive rights) – единственное юридическое или физическое лицо, имеющее право совершать сделки от имени доверителя (принципала) на определенной территории, где сам принципал также может заключать сделки, но А. т. с и. п. получает дополнительное вознаграждение за данные сделки. Он может принимать на себя обязательство делькредере и осуществление консигнационной торговли.

 

Агент торговый специальный (special sales / commercial agen t) – юридическое или физическое лицо, уполномоченное совершать юридические действия, которые указанны в письменной доверенности доверителя (принципала).

 

Агент торговый универсальный (universal sales / commercial agent) – юридическое или физическое лицо, совершающее любые юридические действия от имени принципала.

 

Агент транспортный (transport agent) – юридическое или физическое лицо, предоставляющее грузовладельцам, грузо- и пассажироперевозчикам услуги по перевозке пассажиров и грузов различными видами транспорта на основе агентского договора. Может выполнять функции единого оператора.

 

Ад валорем, адвалорная пошлина (ad valorem) взимание таможенной пошлины на импорт в виде процента от объявленной стоимости товара. Существуют две базы взимания таможенных пошлин: на основе количества и веса и по заявленной стоимости. Первая называется специфической пошлиной, вторая – ад валорем.

 

Аддендум (addendum) – 1. дополнение к договору, изменяющее и (или) конкретизирующее его первоначальные условия; 2. дополнительное соглашение к чартеру, которое оформляется подписями обеих сторон и составляется после подписания основного чартера.

 

Активность логистическая (logistic activity) – 1. логистические действия, операции или функции, направленные на совершенствование каких-л. процессов; 2. операция, мероприятие.

 

Актуальность логистическая (logistic actuality) – степень важности, необходимости, злободневности решения проблемы или задачи в логистике. А. л. определяется на основе сравнительной оценки последствий в случае отказа от принятия мер или несвоевременности решения проблемы.

 

Акцепт (acceptance, accept) – 1. согласие на заключение соглашения при определенных условиях; 2. форма безналичных расчетов; 3. согласие на оплату или гарантирование оплаты документов во внутреннем и международном товарооборотах; 4. принятие плательщиком (трассатом) обязательств оплатить переводной вексель (тратту) в указанный в нем срок. А. может быть: положительным – плательщик дает письменное согласие на оплату; отрицательным – непредставление в установленный срок письменного согласия плательщика на оплату.

 

Акцепт при фрахтовании судов (accept) – безусловное принятие предложения судовладельца фрахтователем или, наоборот, предложения фрахтователя судовладельцем. А. заканчивает сделку в срок, оговоренный для ответа и принимающий все условия предложения.

 

Анализ ЛОГИСТИЧЕСКИЙ организационно-эконо-мический (logistic economic analysis) – область организационно-экономической деятельности, направленная на обоснование (качественное и количественное) оптимизирующих решений на основе методологии логистики.

 

Анализ логистический основной (basic logistic analysis) – классификация используемых ресурсов по ряду параметров для повышения эффективности планирования, организации контроля, регулирования и сокращения управленческих затрат.

 

Анализ операционный (operation analysis, Cost-Volume-Profit (CVP)) – финансовый анализ «Затраты – Выручка – Прибыль», характеризующий степень зависимости прибыли от изменения выручки. Основные расчетные показатели А. о.: постоянные, переменные и суммарные затраты, валовая маржа (маржинальный доход, маржа контрибуции), порог рентабельности, порог безубыточности, операционный леверидж, запас финансовой прочности. А. о. является действенным методом управленческого учета в области планирования объема производства и управления (максимизации) прибыли.

 

Анализ функционально-стоимостной (ФСА), или АВС-анализ (ЭЙ-БИ-СИ АНАЛИЗ) (Activity Based Costing) – 1. система калькуляции затрат, опирающаяся на определенный метод разнесения косвенных затрат на конечную продукцию; 2. методологический инструментарий логистики – метод комплексного системного исследования функций объектов (процессов, потоков, структур), направленный на обеспечение общественно необходимых потребительских свойств объектов и минимальных затрат на их проявление на всех этапах жизненного цикла. ФСА важно отличать от АВС-анализа (а-бэ-цэ анализ) – метода разнесения по матричной структуре товарной номенклатуры на значимые по каким-л. признакам группы, используя принцип Парето (правило «80–20»). В основе метода лежит разделение производственного процесса на отдельные задачи, выделение центров затрат и расчет требуемых ресурсов (напр., время или деньги) для каждого из них. Стоимость рассчитанных ресурсов разносится на конечную продукцию по этим центрам затрат. В отличие от традиционного бухгалтерского подхода, когда накладные расходы после суммирования по статьям разносятся по подразделениям в пересчете на трудовые часы или часы работы оборудования (по менее связанным признакам), АВС-подход позволяет оценить истинную производительность и стоимость процессов в цепях поставок (стоимость обслуживания конкретного клиента или продвижения конкретного товара). Для целей этого анализа рекомендуется делить логистические затраты на прямые (операционные), косвенные (включающие капитальные вложения в недвижимость, транспортное оборудование, запасы и т. п.) и накладные (свет, столовая т. п.). Для эффективного анализа логистических затрат рекомендуется не распределять некоторые накладные расходы, которые нельзя напрямую соотнести с конкретными логистическими операциями. Чем сложнее и комплекснее логистическая система, тем ощутимее выгода от применения ФСА.

 

Аналогия логистическая (logistic analogy) – 1. cходство в каком-н. отношении между нетождественными явлениями, объектами, предметами и понятиями в логистике; 2. формы структурных аналогий: изоморфизм и гомоморфизм.

 

Арендная плата (rent) – вознаграждение, выплачиваемое арендатором владельцу имущества (арендодателю) за право пользования полученным в аренду имуществом. Арендное вознаграждение может выплачиваться за всю совокупность арендуемого имущества и по отельным объектам аренды. Сумма арендного вознаграждения складывается из амортизационных отчислений, рассчитанных исходя из балансовой стоимости арендованного имущества, и части дохода, полученного от использования арендованных объектов.

 

Арест груза или судна (arrest of the cargo or ship) – задержание судна или груза судебными или административными органами для обеспечения выполнения требований судовладельцем или грузовладельцем.

 

Аспект логистический (logistic aspect)– точка зрения, взгляд на что-н.; сторона предмета, изучаемая логистикой.

 

АСсекурация – страхование готовой продукции, движимого и недвижимого имущества.

 

Аудит логистический (logistics audit) – комплексная оценка независимой стороной всех аспектов логистической цепи поставок предприятия. А. л. включает: логистическую инфраструктуру; взаимоотношения с поставщиками, конкурентами и клиентами; бизнес-процессы и процедуры: планирование; документооборот; контроль за качеством и соответствием затрат на логистику местным рыночным условиям. А. л. предполагает выявление проблемных мест, определение возможностей улучшений и разработку планов внедрения инновационных технологий. Распространенной технологией А. л. является методика «Logistics Field Audit»,представляющая собой структурированное исследование и анализ существующей логистической системы клиента, ее производительности, применяемых технологий и достигаемых результатов, а также выявление потенциала для улучшения бизнес-процессов, источников скрытых издержек и предоставление экономических обоснований внедрения усовершенствований.

 

Аутсорсинг (outsourcing) – 1. отказ от какого-л. неключевого бизнес-процесса; 2. кооперация; 3. делокализация (локализация в другом месте, перенос) определенных видов деятельности предприятия (обычно производства), которые ранее осуществлялись внутри предприятия. Делокализованная в филиал или дочернее предприятие деятельность контролируется основным предприятием, даже если юридически они являются отдельными субъектами.

 

Балк (bulk) – загрузка транспортного средства навалочным (без упаковки) грузом.

 

Бенчмаркинг (benchmarking) (англ. bench – уровень, высота, mark – отметка) – 1. отметка высоты, эталонная отметка; 2. непрерывный поиск идей и последующее использование их на практике; 3. технология и методика сравнения показателей исследуемой компании со средними и лучшими значениями в отрасли или смежных областях, показателями конкурентов и лучших организаций для установления адекватных целевых показателей работы предприятия, а также для изучения и применения успешного опыта других.

 

Берс-нот (berth note) – одна из форм договора морской перевозки. Применяется как на трамповых, так и линейных судах при транспортировке массовых грузов обычно для догрузки судна, но без срочного расписания; оформляется в виде письма фрахтователю, который его подписывает.

 

Бесперебойность (regularity) – способность предприятия придерживаться ожидаемых сроков исполнения заказа на протяжении многих функциональных циклов.

 

Бизнес-процесс логистический (logistics business-process) – взаимосвязанная между собой совокупность логистических операций и функций, которая при управлении материальными и сопутствующими потоками трансформирует используемые ресурсы в результат, определяемый логистической стратегией фирмы.

 

Бонд аварийный (bond) – обязательство получателя груза внести судовладельцу аварийный взнос, причитающийся с груза по общей аварии, согласно диспаше.

 

Букинг-нот, букинг-леттер (booking note, booking letter) – формы договора морской перевозки, применяемые при транспортировке партии груза на линейном судне.

 

Верификация (verification) – оценка достоверности и точности при обоснованности прогноза в логистике.

 

Вознаграждение агенту при морских перевозках (agency fee) – плата агенту за агентирование (обслуживание) судна в порту, размер которого уплачивается по договорным ставкам, согласованным между судовладельцем и агентской фирмой.

 

Вознаграждение брокерское (brokerage) – уплачивается брокеру за услуги при фрахтовании судов в размере, определяемом при переговорах, обычно в процентах от суммы фрахта.

 

Время сталийное (lay time) – время, обусловленное для грузовых операций (при морских перевозках).

 

Выбор вида транспортного средства – одна из основных задач транспортной логистики. Решается с учетом следующих данных: базисных условий поставки; характера груза (его консистенции, веса, объема, габаритов и т. д.); количества отправляемых партий груза; места нахождения точки, в которую должен быть доставлен груз, его погодных, климатических, сезонных характеристик; расстояния, на которые должен быть доставлен груз; ограничений скорости перевозки груза; ценности груза; близости расположения точки доставки груза к железнодорожной сети, магистральным автомобильным дорогам, морским и речным портам, аэропортам и т. д.

 

Выбор посредников логистических – рациональное использование посредника с целью снижения цены продукции предприятия, что должно быть оправдано такими конкретными преимуществами, как экономия на транспортных издержках, затратах на складирование и т. д. При выборе посредника необходимо следить, чтобы затраты, связанные с его использованием, были меньше, чем вызванное этим увеличение прибыли.

Выбор поставщика – процесс оценки возможных поставщиков и принятия решений о стратегическом партнерстве в части поставок материалов, комплектующих изделий.

 

Выгода упущенная (lost profit; lost sales) – доход, прибыль или иное благо, не полученное физическим или юридическим лицом вследствие нарушения его прав неисполнением договорных обязательств, по которым оно было кредитором.

 

Гаагские Правила (Haque rules) – основные положения, определяющие объем ответственности судовладельцев при перевозке грузов по коносаментам. Г. п. разработаны Международной ассоциацией юристов при участии Международной торговой палаты и предложены на конференции, состоявшейся в сентябре 1921 г. в Гааге. Появление Г. п. вызвано необходимостью единообразного толкования элементов коносамента в условиях международного характера перевозок и участием в них широкого круга организаций (судовладельцы, грузоотправители, грузополучатели, банки, страховщики).

 

Географическая ротация (geographical rotation) – условие чартера о направлении судна под нагрузку или выгрузку в несколько портов в последовательном порядке. Г. р. может быть прямой, когда первым портом захода становится первый по ходу судна порт из числа обусловленных. Чартером может быть предусмотрена обратная либо ломаная Г. р. Поскольку оба указанных случая могут привести к увеличению пробега судна, они обычно отражаются на размере фрахтовой ставки.

 

Гибкость операций (operation flexibility) – способность поставщика удовлетворять исключительные запросы, особые пожелания потребителей (изменение формы заказа, изменение упаковки и т. п.). Гибкость операций показывает, насколько успешно компания справляется с неожиданными обстоятельствами.

 

Гибкость поставки (delivery flexibility) – готовность предприятия выполнить вносимые потребителем изменения в заказе. Г. п. рассчитывается как отношение числа пожеланий потребителей об изменениях к общему числу первоначальных характеристик заказа в пределах установленного срока поставки.

 

Государства транзита (transit states) – государства, через территорию которых грузы перевозятся транзитом из государства отправления в государство назначения.

 

Готовность (судна) (readiness) – готовность судна к приемке или выгрузке груза, наступающая согласно тексту чартера после выполнения следующих условий: 1) соблюдение судном всех портовых, таможенных и санитарных формальностей; 2) фактическая подготовка судна к приему или выгрузке груза; 3) подача письменного извещения о готовности фрахтователям (в порту погрузки) или покупателям (в порту выгрузки).

 

Готовность к поставке (delivery readiness) – показатель, свидетельствующий о согласованности сроков выполнения заказа, связанных с потребностями потребителя. Рассчитывается путем сопоставления поступивших и выполненных заказов и подтверждается сроком выполнения заказа предприятием.

 

Груз (cargo) – 1. товар, ресурсы, находящиеся в процессе перевозки; 2. любое перевозимое имущество, включая изделия, поддоны, контейнеры или аналогичные транспортные и упаковочные приспособления, не предоставляемые перевозчиком или экспедитором.

 

Груз (товар) любой законный (any lawful cargo / merchandise) – 1. груз, транспортировка которого не запрещена законом; 2. право фрахтователей погрузить на судно груз, который по своим свойствам не представляет опасности в его перевозке.

 

Груз полный и погруженный (грузовместимость судна) (full and down) – груз, который погружен на осадку по установленную метку с полным использованием кубатуры грузовых помещений.

 

Груз полный и укомплектованный (грузоподъемность судна) (full and complete cargo) – груз, который может быть принят судном до установленной осадки по зимнюю или летнюю грузовую метку.

 

Грузовая единица (unit load) – физически неделимое количество продукции, которую погружают, транспортируют, выгружают и хранят как единую массу. Г. е. своими параметрами интегрирует технологические процессы на различных участках цепи поставок в единое целое. Г. е. позволяют эффективно использовать площади и объемы склада и транспортных средств, ускорить и снизить затраты на погрузочно-разгрузочные и складские работы.

 

Грузовой поток, грузопоток (freight flow; freight traffic) – масса грузов (в тоннах), подлежащая доставке, или доставленных транспортом между заданными пунктами за определенный период времени (год). Г. п. может быть представлен в виде диаграмм, картограмм, таблиц и т. п. Характеристики Г. п.: густота перевозок; коэффициент неравномерности перевозок; интенсивность; ср. и миним. масса отправки; протяженность маршрута; число перевозок; объем грузопереработки; характеристики грузовой единицы и т. д.

Грузооборот (freight turnover) – экономический показатель работы транспорта, равный произведению веса перевозимого за определенное время груза на расстояние перевозки. Г. измеряется в тонно-километрах (т/км).

 

Грузоотправитель (consignor, shipper) – 1. сторона договора перевозки груза, от имени которой осуществляется перевозка; 2. сторона, сдавшая груз к перевозке и указанная в качестве отправителя в транспортном документе; 3. в международной торговле Г.– экспортер или его экспедитор, т. е. физическое или юридическое лицо, отправляющее груз.

 

Грузопереработка (material handling) – перемещение грузов на короткие расстояния внутри завода или склада, а также между помещениями и транспортным предприятием.

 

Грузополучатель (consignee, receiver of cargo) – лицо, которому по указанию грузоотправителя должен быть выдан груз в пункте назначения. Г. не является стороной в договоре перевозки, однако имеет права и обязанности, обусловленные этим договором, т. е. Г.– клиент (физическое или юридическое лицо), получающие груз.

 

Густота движения (density of traffic) – показатель статистики транспорта, характеризующий использование пропускной способности путей сообщения. Рассчитывается путем деления кол-ва транспортных средств, проследовавших по участку трассы за определенный период времени, на длину участка.

 

Густота перевозок, грузонапряженность участка трассы (density of freight traffic) – показатель статистики перевозок грузов, характеризующий кол-во грузов, проходящих по участку пути сообщения за определенный интервал времени.

 

Девиация (deviation) – право судна отклоняться от пути следования.

 

Дедвейт (deadweight) – полная грузоподъемность судна, измеряемая в английских или метрических тоннах.

 

Демередж (demurrage; detention charges) – 1. денежное возмещение, уплачиваемое судовладельцу фрахтователем за простой судна под грузовыми операциями сверх времени, предусмотренного в договоре фрахтования судна; 2. штраф, уплачиваемый грузоотправителем (грузополучателем) ж.-д. компании за сверхнормативный простой грузового вагона; 3) задержка грузового вагона или водного судна при погрузке / разгрузке сверх норм простоя. В чартерах ставка Д. предусматривается в виде определенной суммы, подлежащей уплате за каждый день простоя судна либо за одну режетровую тонну вместимости судна в день.

 

Детеншен (сверхконтрсталия) (detention) – задержка судна фрахтователями сверх числа дней на погрузочные и (или) выгрузочные операции, указанных в чартере, и сверх дней на демередже. Штрафные ставки детеншена значительно выше, чем демереджа.

 

Диверсификация логистическая (logistic diversification) – целенаправленная диверсификация структурных предпринимательских образований (компаний, финансово-промышленных групп, холдингов, международных предпринимательских структур и т. п.) при синтезе логистических систем и целей отраслевой или комплексно-отраслевой направленности.

 

Диспач (dispatch money) – вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю за досрочное освобождение судна из-под грузовых операций. Для грузов наволочных ставка Д. обычно в два раза ниже ставки демереджа. Фрахтователи с целью получения Д. могут занижать договорные нормы погрузки/выгрузки. В этой связи применение Д. в некоторых чартерах ограничено, а в нефтяных чартерах вообще не предусмотрено. Используются два основных способа расчета Д.: за «все спасенное время» и за «спасенное рабочее время». В первом случае учитывается сэкономленное время в календарных днях, во втором – экономия сталийного времени. Устанавливается обычно в половинном размере от ставки демереджа.

 

Диспаша (claims adjustment) – расчет распределения расходов по общей аварии между судном, грузом и фрахтом. Место и порядок составления Д. указываются в коносаменте. Для составления Д. необходимо заявление страховщика, грузовладельца или иной заинтересованной стороны с приложением всех документов, касающихся страхового случая и подтверждающих сумму убытков и расходов.

 

Добавленная стоимость в рамках логистической системы (logistic added value) дополнительная прибыль, которая выходит за рамки обычной прибыли, получаемой в ходе выполнения логистической операции, оказания логистической услуги. Добавленная стоимость создается на протяжении всего жизненного цикла продукта за счет снижения затрат на его разработку, производство, закупку, распределение, транспортировку и т. п.; сокращения времени на создание продукта, пуска в его эксплуатацию, улучшения качества; продления срока службы, снижения потребности в инвестициях, сокращения непродуктивно используемого времени и т. п.

 

Документы транспортно-экспедиторские (transport records / documentation) – документы, в которых оформляется выполнение экспедитором операций по экспедированию, обработке грузов, складированию, организации перевозки, включая перегрузку товара, хранение и перетарку в пути, предоставление транспортных средств, проверку состояния упаковки и маркировки, оформление необходимых документов (транспортных, таможенных, страховых, складских) и т. д.

ДоставкА груза (delivery of cargo) – физическое доведение груза до пункта назначения. Д. г. включает транспортировку и складирование груза. Виды Д. г.:централизованная (организуется поставщиком), децентрализованная (организуется покупателем).

 

Дэдвейт (deadweiqht) – 1. разность между водоизмещением водного судна в полной загрузке и водоизмещением порожнем, т. е. масса грузов, которую может принять судно, погрузившись по летнюю грузовую марку. Численно равен сумме масс коммерческого груза, предметов судового снабжения, экипажа, пассажиров и их багажа; 2. в США – собственная масса грузового вагона или грузового автомобиля (без груза).

 

Европоддон, поддон европейского стандарта (Euro-pallet) – четырехзаходный поддон размерами 800 х 1 200 мм. В соответствии с § 6 разд. 27 Правил перевозок грузов МПС размеры пакета на Е. при перевозке в крытом вагоне не должны превышать 840 х 1240 мм.

 

Железная дорога (railway) – 1. проложенный на местности путь с рельсовой колеей, предназначенный для специального подвижного состава. Первая в мире Ж. д. построена в Англии в 1825 г.; первая Ж. д. в России – в 1837 г.; 2. структурная административно-территориальная единица ж.-д. транспорта общего пользования. В бывшем СССР в конце 80-х гг. было 32 Ж. д., в т. ч. Азербайджанская, Байкало-Амурская, Дальневосточная, Забайкальская и т. д. Ср. протяженность сети одной Ж. д. превышала 4,5 тыс. км; 3. совокупность рельсового пути, сооружений, устройств, машин и оборудования, входящих в комплексное транспортное предприятие, предназначенное для перевозки пассажиров, грузов, багажа и почты. Различают Ж. д. общего пользования или магистральные; промышленного транспорта: подъездные пути или технологические пути промышленных предприятий, торговых предприятий и т. д.); городские (трамвай, метрополитен). По ширине колеи различают ширококолейные (в России – 1 520 мм, за рубежом – 1 435 мм) и узкоколейные (1 000 мм, 891 мм и т. д.); по ряду тяги – электрические, дизельные, газотурбинные и паровозные. Различают понятия эксплуатационной, строительной, развернутой, виртуальной и приведенной длины ж.-д. линии. Эксплуатационная длина – длина ж.-д. линии, измеренная по оси главного, а на многопутных линиях – кратчайшего главного пути между осями раздельных пунктов (станций, разъездов и др.); определяется на момент (обычно на 1 января) и как ср. хронологическая. Понятие эксплутационной длины используется при анализе густоты движения, густоты перевозок и др. Строительная длина – длина ж.-д. линии, измеренная по ее оси между точками примыкания к др. линиям (для многопутных линий устанавливается по оси наиболее длинного пути); данное понятие используется, напр., при определении развернутой длины. Развернутой называется общая длина ж.-д. путей, полученная суммированием строительных длин (главных, станционных и спец. путей). Приведенной называется условная длина ж.-д. линии, выраженная в километрах развернутой длины первого главного пути. Виртуальной – длина, выраженная в километрах эксплуатационной длины протяженностю прямого горизонтального пути, который поезд определенной массы с локомотивом определенной серии во главе способен пройти в течение того же времени, что и по данному участку, имеющему кривые, уклоны и подъемы.

 

Запас (stock, inventory) – 1. форма существования материального потока, ограниченного в пространстве и во времени, необходимого для обеспечения непрерывности процесса выполнения определенных хозяйственных операций на предприятии; 2. находящаяся на разных стадиях производства и обращения продукция производственно-технического назначения, потребительские и другие товары, ожидающие вступления в процесс производственного или личного потребления; 3. форма существования материального потока. Материальный поток, отнесенный не ко временному интервалу, а к момсенту времени, переходит в запас.

 

Запасы в пути (stock on way) – часть среднего запаса, который либо уже отправлен, либо ожидает транспортировки.

 

Запасы ликвидные (liquid inventory) – запасы, которые не используются в течение длительного времени.

 

Запасы страховые (РЕЗЕРВНЫЕ) – резервная, постоянная, неприкосновенная в нормальных условиях часть среднего запаса, необходимого для защиты от неопределенности. Этот вид запасов создается на случай несвоевременного поступления текущих запасов для обеспечения непрерывности хозяйственных операций на предприятии. З. С. определяются как произведение среднесуточного расхода материальных ценностей на разницу между фактическим и плановым интервалом поставки, скорректированное на коэффициент 0,5.

 

Затраты трансакционные (transaction costs) – расходы, возникающие на всех этапах процесса совершения договора (сделки) покупки и продажи. З. т. связанны с техническими аспектами подготовки и осуществления сделки, передачей прав собственности, обусловленных действующими в обществе формальными и неформальными нормами и правилами, а также рациональностью поведения субъектов, заключающих сделку.

 

Заявка на фрахтование (application) – документ, в котором грузоотправитель просит перевозчика зарезервировать место для определенной отправки и указывает желательный тип транспортного средства, время погрузки и т. п.

 

Зеленая карта (Green card, International motor insurance certificate) – страховой полис на автотранспортное средство, выданный страховой компанией страны, являющейся членом Международного союза «зеленых карт», который действителен на территории всех стран-членов Союза. Во многих странах наличие зеленой карты служит въезжающим необходимым условием пользования автомобилем на территории страны.

 

«Инкотермс» (Incoterms – International Commercial Terms) – сборник международных торговых терминов, обобщающий опыт мировой коммерческой практики. Издается Международной торговой палатой. Впервые сборник вышел под названием «Нормы международной торговли» в 1935 г., название «Инкотермс» стало использоваться с 1936 г. Модификация терминов происходила в 1953, 1967, 1980, 1990 гг. С 1990 г. термины разделены на четыре группы. В настоящее время «Инкотермс» действует в редакции 2010 г., где термины соответствуют видам транспорта.

 

EXW (EX Works (... named place)) Франко завод (...название места) - термин «Франко завод» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта. Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

 

FCA (Free Carrier (...named place)) Франко перевозчик (...название места) - термин «Франко перевозчик» означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. Следует отметить, что выбор места поставки повлияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Если поставка осуществляется в помещении продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если же поставка осуществляется в другое место, продавец за отгрузку товара ответственности не несет. Данный термин может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешенные перевозки. Под словом «Перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется осуществить или обеспечить перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. Если покупатель доверяет другому лицу, не являющемуся перевозчиком, принять товар, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу.

 

FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment)) Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки) - термин «Франко вдоль борта судна» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Этим данное издание отличается от предыдущих изданий «Инкотермс», в которых обязанность по таможенной очистке для экспорта возлагалась на покупателя. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя обязанности по таможенной очистке товара для экспорта, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи (Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

 

FOB (Free On Board (... named port of shipment)) Франко борт (... название порта отгрузки) - термин «Франко борт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA.

 

CFR (Cost and Freight (... named port of destination)) Стоимость и фрахт (... название порта назначения) - термин «Стоимость и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, однако, риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CPT.

 

CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).) Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения) - термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки. Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием. В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. По условиям термина CIF на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CIP.

 

CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination)) Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения) - термин «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы после доставки таким образом товара. Однако, по условиям CIP на продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием. В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. В случае осуществления перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого перевозчика. По условиям термина СIР на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

 

CPT (Carriage Paid To (... named place of destination)) Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения) - термин «Фрахт/перевозка оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику. Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. В случае осуществления перевозки в согласованный пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого из них. По условиям термина СРТ на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

 

DAT (Delivered At Terminal (... named terminal of destination)) Поставка на терминале (... название терминала) - международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта. Этот термин означает, что продавец выполнил свое обязательство по поставке, когда он предоставил покупателю товар, разгруженный с транспортного средства в согласованном терминале указанного места назначения.

Под терминалом понимается любое место, в т.ч. авиа/авто/железнодорожный карго терминал, причал, склад, и пр. Продавец несет все риски по доставке товара и его разгрузке на терминале.

 

DAP (Delivered At Point (... named point of destination)) Поставка в пункте (... название пункта) – международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта. Этот термин означает, что продавец выполнил свое обязательство по поставке, когда он предоставил покупателю товар, готовый к разгрузке с транспортного средства, прибывшего в согласованное место назначения.

Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в согласованное место назначения.

 

DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination)) Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения) - термин «Поставка с оплатой пошлины» означает, что продавец предоставит прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, включая (где это потребуется) любые сборы для импорта в страну назначения (под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов). В то время как термин EXW возлагает на продавца минимальные обязанности, термин DDP предполагает максимальные обязанности продавца. Данный термин не может применяться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии. Если стороны согласились об исключении из обязательств продавца некоторых из расходов, подлежащих оплате при импорте (таких, как налог на добавленную стоимость — НДС), это должно быть четко определено в контракте купли-продажи

 

Инфраструктура (infrastructure) – 1. комплекс хозяйственного обслуживания; 2. совокупность отраслей и видов деятельности (напр., логистика), обслуживающих как производственно-коммерческую, так и непроизводственную сферу экономики с целью создания основы и фундамента для нормальной хозяйственно-экономической, предпринимательской, социальной деятельности и прогрессивного развития социально-экономической жизнедеятельности.

 

Канал логистический (logistic channel) – 1. обособленная совокупность звеньев логистической системы, ориентированных по основному потоку, сформированному с целью выполнения маркетинговых требований и (или) экономии на масштабах логистической деятельности за счет гармонизации трансакционных единиц упаковки, хранения, грузопереработки и транспортировки продукции; 2. частично упорядоченное множество различных посредников, осуществляющих доведение материального потока от конкретного производителя до его потребителей.

 

Канбан (kanban) – комплексная система организации производства, претворяющая в жизнь принципы общей теории систем, в соответствии с которыми фирма трактуется как организационное единство. Система обеспечивает оперативное регулирование количества производимой продукции на каждой стадии поточного производства.

 

 

Канцелинг (cancelling date) – предельный срок подачи судна под загрузку, в случае нарушения которого (опоздания) фрахтователи вправе расторгнуть договор морской перевозки.

 

Коносамент (Bill of Landing – L/D) – документ, который выдается перевозчиком грузоотправителю и подтверждает прием судовладельцем или его агентом груза для его транспортировки морским путем с обязательством передать его грузополучателю в порту назначения. Основные значения: 1) расписка в приеме груза к перевозке; 2) договор морской перевозки принятого груза; 3) товарораспорядительный документ.

 

Конфискация1. взыскания за нарушение таможенных правил; 2. принудительное и безвозмездное изъятие товаров и транспортных средств, являющихся непосредственными объектами нарушения таможенных правил.

 

Коридор транспортный (transport corridor) – 1. часть национальной или международной транспортной системы, которая обеспечивает значительные по объему грузовые перевозки между отдельными географическими районами. К. т. включает: подвижные транспортные средства и стационарные устройства всех видов транспорта, работающих на данном направлении; совокупность технологических, организационных и правовых условий осуществления этих перевозок; 2. совокупность магистральных транспортных коммуникаций с соответствующей инфраструктурой, как правило, различных видов транспорта, обеспечивающих перевозки пассажиров и грузов в международном сообщении, на направлениях их наибольшей концентрации, связывающих различные страны и регионы.

 

Критерии выбора поставщика – 1. удаленность поставщика от потребителя; 2. сроки выполнения текущих и экстренных заказов; 3. наличие у поставщика резервных мощностей; 4. организация управления качеством продукции у поставщика; 5. психологический климат в трудовом коллективе поставщика; 6. риск забастовок у поставщика; 7. способность поставщика обеспечить поставку запчастей в течении всего срока службы поставленного оборудования; 8. кредитоспособность и финансовое положение поставщика. Стоимость приобретения товаров и услуг включает цену продукции или услуг и не имеющую денежного выражения прочую стоимость: изменение имиджа организации, социальная значимость сферы деятельности фирмы и т. д. Качество обслуживания включает качество продукции и надежность обслуживания (гарантированность обслуживания потребителя нужными ему ресурсами в течение заданного промежутка времени и вне зависимости от возникающих недопоставок; нарушение сроков доставки; вероятность отсутствия отказа в удовлетворении заявки потребления).

 

КРОСС-ДОКИНГ (cross-docking) – 1. процесс внутри цепи поставок, в ходе которого доставка товаров в точку кросс-докинга (распределительный склад продавца) и выдача товаров получателю (на торговую точку) так скоордионированы по времени и объему, что можно избежать процесса помещения товаров на склад; 2. один из дополнительных модулей из числа инструментов стратегии эффективного управления поставщиками (ECR).

 

Лейдейс (laydays) – дата, с которой начинается отсчет сталийного (для грузовых операций) времени, ранее которой фрахтователь может не принимать судно к погрузке.

 

Лихтеровка (lighterage) – выгрузка груза с судна на лихтеры или баржи.

 

Логистика международная – использование концепции логистики при оптимизации потоковых процессов (напр., экспортно-импортных операций, кредитных линий, во внешнеторговой деятельности в международных экономических отношениях).

 

Логистика риверсивная (reversal logistics) – логистическое управление связанными с возвратом продукции и претензиями реверсивными потоками, которые рассматриваются как упущенные продажи, а также причина роста операционных расходов (обработка, хранение, переработка и т. п.) и отрицательного влияния на репутацию компании. По оценке экспертов, затраты, связанные с реверсивными потоками, составляют около 7% логистического бюджета компаний, работающих в сфере дистрибуции, с точки зрения которой неадекватная ревесивная политика может привести к оттоку клиентов.

 

Логистика транспортная (transport logistics) – 1. управление и организация транспортного процесса в логистике; 2. перемещение требуемого количества товара в нужную точку, оптимальным маршрутом за требуемое время и с наименьшими затратами; 3. оптимизация внутренних и внешних транспортных систем, выбор типа и вида транспортных средств; определение разноканальных маршрутов доставки; обеспечение технологического единства транспортно-складского процесса; 4. обеспечение технического и технологического соответствия участников транспортного процесса при согласовании их экономических интересов и использовании единых систем планирования; 5. эффективное проектирование движения материаль-ных потоков посредством осуществления единой функции управления сквозным материальным потоком, выполняемой единым оператором сквозного перевозочного процесса; 6. оптимизация транспортной работы, выполняемой в процессе доведения материального потока от первичного источника сырья до конечного потребителя; 7. управление материальными потоками на транспортных участках бизнес-процессов.

 

Логопарк (logopark) – логистический комплекс на территории от 100 га, на которой располагаются склад, складские терминалы, транспортные узлы, промышленные предприятия, торговые центры, станции обслуживания и др. объекты логистической и иной инфраструктуры. Появление Л. обусловлено дефицитом высококачественных складских площадей, что переносит строительство такого рода объектов в промышленные зоны или на отдельные участки в отдаленные от населенных пунктов места и соответственно требует создания определенной дополнительной инфраструктуры.

Льгота транзитная (transit privilege) – пункт, оговорка в договоре перевозки, предусматривающая возможность остановки в пути с целью переработки груза без изменения транспортного тарифа.

Люмпсун (lumpsun) – вид фрахтования судна, при котором оплачивается фрахт по общей грузоподъемности и грузовместимости судна, независимо от фактически погруженного количества груза.

 

Марджин (margin) – 1. разность между минимальным количеством груза, которое судно обязано принять к перевозке, и предельным количеством, которое судно может требовать от фрахтователя согласно договору морской перевозки; 2. допустимое колебание количества груза в договоре морской перевозки (напр., 10 тыс. т ± 10% по выбору судовладельца); в пределах этого количества фрахтователь обязан представить груз в порт погрузки по заявлению капитана по прибытии судна.

 

Метод XYZ-АНАЛИЗА (XYZ-analysis) – классификация ресурсов (запасов) фирмы, рассмотренных при проведении АВС-анализа в зависимости от характера их потребления и точности прогнозирования изменений в их потребности. Результат XYZ-анализа – группировка ресурсов по трем категориям. Категория X – ресурсы характеризуются стабильной величиной потребления, незначительными колебаниями в их расходе и высокой точностью прогноза. Категория Y – ресурсы характеризуются известными тенденциями определения потребности в них (напр., сезонными колебаниями) и средними возможностями их прогнозирования. Категория Z – потребление ресурсов нерегулярно, какие-л. тенденции отсутствуют, точность прогнозирования невысокая.

 

Метод АВС-анализа (правило 80–20) (ABC-analysis) – 1. средство классификации и ранжирования ресурсов по ряду параметров (стоимости, объему, массе и др.), значимость которых определяется поставленной целью анализа и спецификой предпринимательской деятельности фирмы; 2. способ формирования и контроля за состоянием запасов (средство классификации и ранжирования запасов), заключающийся в разбиении номенклатуры реализуемых товарно-материальных ценностей на три подмножества А, В и С на основании некоторого формального алгоритма. Результат АВС-анализа – группировка ресурсов по трем категориям. Категория А – ограниченное количество наиболее ценных видов ресурсов, которые требуют тщательного планирования, постоянного (возможно, ежедневного) и скрупулезного учета и контроля. Ресурсы этой группы – основные в бизнесе фирмы. Категория В – виды ресурсов, которые в меньшей степени важны для компании и требуют обычного контроля, налаженного учета (возможно, ежемесячного). Категория С – широкий ассортимент оставшихся малоценных ресурсов, характеризующихся упрощенными методами планирования, учета и контроля.

 

Надежность поставки (delivery reliability) – способность поставщика соблюдать предусмотренные договором условия и сроки поставки.

 

Налог дорожный (highway-usertax; road tax) – денежная сумма, отчисляемая в бюджет в виде надбавки к цене горюче-смазочных материалов, сбора за получение водительских прав, налога на приобретение автомобиля (зависит от массы автомобиля и (или) мощности двигателя) и т. п. Используется при формировании дорожного фонда.

 

Обслуживание транспортное (transport service) – деятельность транспортных компаний по организации доставки товара от отправителя до получателя груза. О. т. предполагает выбор вида транспорта, направления перевозок, способа транспортировки и обслуживания груза в пути и т. п.

 

Обслуживание транспортно-экспедиторское (transport services fogwarding operations) – деятельность специализированных организаций, агентов и смешанных компаний по предоставлению грузовладельцу дополнительных услуг, связанных с подготовкой и перемещением грузов. Услугами выступают: заключение договора перевозки с транспортными организациями; оформление необходимой товаросопроводительной документации; организация разгрузочно-погрузочных работ; расчеты за транспортировку; страхование; таможенные формальности; информирование участников транспортного процесса и т. п. Может рассматриваться в качестве важного элемента в логистическом подходе к организации транспортного процесса.

 

Оговорка бункерная (bunkering clause) – пункт в договоре аренды судна, согласно которому фрахтователи вносят сумму, равную стоимости бункера на судне в момент приема его в аренду, а судовладелец возвращает стоимость бункера фрахтователям в момент окончания аренды судна.

 

Оптимизация (optimization) – процесс нахождения экстремумов (глобального максимума или минимума), которые могут быть оценены как лучшие значения (показатели) определенной целевой функции, или выбор наилучшего (оптимального) варианта из множества возможных

 

Отправка автомобильная мелкая – партия груза весом до 5 т включительно, оформленная одной товарно-транспортной накладной, под перевозку которой не требуется отдельное транспортное средство.

 

Отслеживание груза (lurking, tracking) – услуга перевозчика грузополучателю по определению местонахождения груза.

 

Отсрочка (postponement, delay) – перенесение на более поздний срок выполнения обязательств.

 

Оферта (offer) – письменные переговорымежду поставщиком и потребителем. При первом варианте письменных переговоров инициатором выступает поставщик продукции. Он направляет письма предполагаемым потребителям, где описывает свои предложения, которые называются оферты. О. включают: 1) наименование фирмы-поставщика; 2) наименование материалов; 3) цену; 4) количество возможных поставок (партии), их качество; 5) условия обслуживания и сроки доставки; 6) характеристику тары и упаковки, 7) порядок приемки сдачи; 8) ответственность сторон; 9) юридические адреса сторон. Твердая О. направляется только одному покупателю с указанием срока действия оферты в течение которого продавец не может изменить свои условия. Неполучение ответа в течение этого срока считается за отказ. Твердые О. высылаются, как правило, традиционным партнерам. Свободная О. не включает обязательств продавца по отношению к покупателю. Она может высылаться неограниченному числу потенциальных потребителей и включать как вышеперечисленные реквизиты, так и рекламно-информационное обеспечение. Второй вариант – инициатором выступает покупатель. Он рассылает потенциальным поставщикам коммерческие письма или запросы. В запросе указываются все необходимые реквизиты (наименование товара, тара, требуемое количество и качество и пр.), кроме цены, которая указывается и появляется в ответном предложении.

 

Пакетирование (палетизация) (packeting) – укладка товаров на поддоны или формирование единицы хранения, пригодной для погрузки на поддоны.

 

Перевозка (carriage, conveyance, shipping, transportation) – перемещение с помощью транспортных средств грузов или пассажиров. По видам транспортных средств различают перевозки сухопутные (автомобильные, железнодорожные), водные (морские, речные), воздушные, трубопроводные; по территориальному признаку – международные и каботажные (внутригосударственные); по характеру – грузовые и пассажирские; по участию в производственном процессе – внутри-производственные (цеховые, заводские) и внешние (между поставщиками и потребителями, заводами и складами).

 

ПЕРЕВОЗЧИК Корпоративный (transport company) – фирма, которая перевозит свои товары собственными транспортными средствами.

 

План поставки (delivery plan) – планово-расчетные документы, содержащие основные требования, предусмотренные договорными обязательствами к объемам, номенклатуре, качеству, срокам поставки, каналам распределения, формам поставки, логистическому сервису и т. п.

 

Поддон (ПАЛЕТА) (pallet, pan, tray) – платформа или настил, который позволяет укрупнять грузы с целью ускорения и удешевления их перемещений с помощью механических устройств. Размеры поддонов: чаще – 1200 х 800, реже –1200 х 1000, 1200 х 1100.

 

Подстилка (dunnage) – различные материалы (доски, маты и т. п.), помещаемые с целью предотвращения груза от повреждения между обшивкой судна и грузом. За чей счет делается подстилка необходимо оговаривать в чартерах.

 

Посредник зависимый – лицо, оказывающее содействие в распределении продукции производителю (продавцу), но не получающее права собственности на продукцию. В данную группу посредников входят: коммивояжеры, брокеры, комиссионеры, консигнаторы.

 

Посредник независимый – лицо, участвующее в распределении продукции производителя как собственник этой продукции. Такими посредниками являются: торговые дома, дистрибьюторы, дилеры.

 

Посредник, посредническая фирма (intermediary, mediator) – 1. физическое или юридическое лицо, способствующее установлению деловых связей между производителем продукции, продавцами, с одной стороны, и потребителями, покупателями – с другой; 2. лицо или особая разновидность коммерческой организации, выполняющие заказы предприятий по установлению связей с партнерами, организациями материально-технического снабжения и сбыта готовой продукции, оказанию финансово-кредитных, транспортных, страховых услуг и т. п., и содействующие заключению и исполнению договоров, ускорению производственного цикла и товарооборота. Посреднические операции выполняют агенты, брокеры, маклеры, дилеры представляющие за определенное вознаграждение (процент от суммы сделки) интересы одной из сторон на основе специального соглашения или доверенности.

 

Посредники логистические – партнеры в цепи поставок. П. л. классифицируются на: транспортные, экспедиторские, информационно-диспетчерские и информационно-аналитические предприятия; стивидорные компании (выполняют операции погрузки и выгрузки судов); коммерческие склады; терминалы; грузовые распределительные центры; транспортные узлы; грузоперерабатывающие предприятия; банки; страховые компании; предприятия связи; учреждения стандартизации, лицензирования и сертификации; провайдеры логистических услуг (организации, оказывающие комплексное внешнее логистическое обслуживание клиентов); внешнеторговые компании и представительства.Выбор П. л. – использование посредника, который уменьшает цену продукции для предприятия и поэтому должно быть оправдано такими конкретными преимуществами, как: экономия на транспортных издержках, затратах на складирование и т. д. При выборе посредника необходимо следить, чтобы затраты, связанные с его использованием, были меньше, чем вызванное этим увеличение прибыли.

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
КРФ – Конституция Российской Федерации 5 страница | 1) Специально для новинок создан подиум! Используйте его для всех товаров, к которым нужно привлечь внимание!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.079 сек.)