Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

K tomu se mnohem lépe hodí vycvičený vyjednávač Švýcarské gardy .



K tomu se mnohem lépe hodí vycvičený vyjednávač Švýcarské gardy. "

- Специально подготовленный швейцарский гвардеец лучше подходит для ведения подобных переговоров, чем …

" To dřevo se mi zrovna hodí, udělám z něho nohu ke stolku. "

- Этот кусок дерева попался мне довольно кстати.Смастерю-ка я из него ножку для стола.

Dům, ve kterém bydlí Daaz, a kde ve vedlejším bloku zeje prázdnotou byt po tragicky zahynulé rodině, se hodí ideálně.

Здание, где проживает Дааз и где в соседнем подъезде пустует квартира трагически погибшей семьи, подходит идеально.



To by nebylo nejhorší, v podstatě mi to vyhovuje, ale jinak mě tahle hrobka zašlé významnosti tísní. "

Это и неплохо, в сущности, меня это вполне устраивает, хотя этот саркофаг былого величия давит меня.

Každý národ si pak tyto vrstvy Boží knihy osvojuje v pořadí, jaké mu nejvíc vyhovuje, a už tím projevuje svou nejbytostnější povahu.

Каждый народ усваивает слои " Божественной книги " по- своему, в том порядке, который ему больше подходит, проявляя тем самым свою глубинную природу.

Zdálo se, že Arthurův společník je zcela pohroužen do svých myšlenek, a když se Arthur několikrát pokoušel navázat konverzaci, kmet se jen zeptal, zda něco nepotřebuje, a víc se nebavil.

Arthur 's companion seemed sunk in his own thoughts, and when Arthur tried on a couple of occasions to engage him in conversation again he would simply reply by asking if he was comfortable enough, and then left it at that.

Спутник Артура был погружен в свои мысли, и когда Артур пару раз попробовал вовлечь его в разговор, он вместо ответа спрашивал, удобно ли ему, и вновь замолкал.

" Cítíte se příjemně, pane Langdone? "

" Comfortable, Mr. Langdon? "

- Как самочувствие, мистер Лэнгдон?

A já sám budu aspoň klidnější. "

I 'm more comfortable with that. "

Кроме того, в случае необходимости вы можете друг другу помочь, да и я буду чувствовать себя спокойнее.

Přesně tou dobou si kdesi v Římě Hassassin dopřával chvilku blaženého odpočinku v pohodlném křesle.

At that exact instant, somewhere in Rome, the Hassassin enjoyed a fleeting moment of repose in a comfortable chair.

А где-то в Риме как раз в этот момент ассасин наслаждался коротким и вполне заслуженным отдыхом.

Když si svou schůzku domlouvali, byl pochopitelně zvědavý, o čem s ním chce Sauniere mluvit, ale připadalo mu neslušné vyptávat se.

He 'd been curious at the time but had not felt comfortable demanding specifics.

Ведь выдающийся знаток изобразительного искусства прославился своей скрытностью и замкнутостью, чрезвычайно редко посещал лекции и прочие общественные мероприятия.



Collet se cítil dobře - tedy až na pocit ze sochy středověkého rytíře, který vypadal, jako kdyby ho z rohu stolu upřeně pozoroval.

With the exception of the eerie, robot-like doll of a medieval knight that seemed to be staring at him from the corner of Saunière 's desk, Collet was comfortable.

Если бы не фигура средневекового рыцаря, напоминавшего робота и устремившего на него взгляд злобных и подозрительных глаз, Колле чувствовал бы себя вполне комфортно.

Pokud by se na to někdo ptal, byl jejím oficiálním bydlištěm nedaleký ženský klášter, ale ona dávala přednost klidu kostela, a postel, telefon a stolní vařič jí k pohodlnému životu stačily.

The nearby convent was her formal residence, if anyone asked, but she preferred the quiet of the church and had made herself quite comfortable upstairs with a bed, phone, and hot plate.

Официальная ее резиденция находилась неподалеку, в монастыре, но сама она предпочитала благостную тишину церкви. И чувствовала себя здесь уютно, тем более что постель, телефон и горячая еда всегда были к ее услугам.

Langdon si toužebně vzpomněl na svůj pohodlný pokoj v Ritzu.

Langdon thought longingly of his comfortable room at the Ritz.

Лэнгдон с тоской вспомнил о своем уютном номере в " Ритце ".

Aringarosa nikdy příliš nesouhlasil s potřebou Vatikánu plést se do vědy.

Aringarosa had never been comfortable with the Vatican 's historical need to dabble in science.

Арингароса никогда не одобрял заигрываний Ватикана с наукой.

Dvojjazyčné uvítání bylo nejnovějším evropským trikem - host si mohl klidně vybrat, jaký jazyk mu bude v následující konverzaci vyhovovat lépe.

The dual-language greeting was the newest hospitality trick of the European host. It presumed nothing and opened the door for the guest to reply in whichever language was more comfortable.

Двуязычное приветствие было характерно для всех современных европейских организаций и учреждений. Оно ни к чему не обязывало и предоставляло посетителям возможность выбрать тот язык, на котором им удобнее говорить.

Remy teď zrychloval.

Rémy was picking up speed, getting comfortable with the trail.

Реми прибавил скорость, он понемногу освоился с дорогой.

Vrchní vyšetřovatel technického týmu si tuto zprávu zrovna četl na druhé straně místnosti, usazený v pohodlném křesle.

The chief PTS examiner was reading the report in a comfortable chair across the room.

Шеф научно-технического отдела как раз читал это сообщение, удобно расположившись в мягком кресле гостиной.

Místnost vypadala přesně tak, jak ji Teabing popsal - teatrální osmistěnná prostora, jejíž dominantu tvořil ohromný kulatý stůl, k němuž by se pohodlně vešel král Artuš se všemi svými rytíři, i když by je pravděpodobně poněkud zarazilo dvanáct plochých počítačových monitorů s klávesnicemi.

The primary research room was as Teabing had described it - a dramatic octagonal chamber dominated by an enormous round table around which King Arthur and his knights might have been comfortable were it not for the presence of twelve flat-screen computer workstations.

Главная исследовательская лаборатория оказалась именно такой, какой ее описывал Тибинг. Большое, прямоугольной формы помещение, главным предметом обстановки которого был круглый деревянный стол. За таким столом король Артур со своими рыцарями мог бы чувствовать себя вполне комфортно, если бы не наличие двенадцати компьютеров с плоскими экранами.

" Udělejte si pohodlí, prosím. "

" Please, make yourself comfortable. "

- Присаживайтесь, пожалуйста.

" Ve … velice mě těší, " koktal Berlioz, " jenomže to pro vás bude trochu nepohodlné, vážně … V Metropolu jsou přepychové pokoje, je to prvotřídní hotel … "

' I 'm … I should be delighted... ' stuttered Berlioz,: ' but I 'm afraid you would n't be very comfortable at my place.. - the rooms at the Metropole are excellent, it 's a first-class hotel... '

- Я … Я очень рад, - забормотал Берлиоз, - но, право, у меня вам будет неудобно … А в " Метрополе " чудесные номера, это первоклассная гостиница …

Vešel do starobylé, ale útulně zařízené místnosti.

It was an old-fashioned but very comfortable little house.

Помещеньице было старинное, но очень, очень уютное.

Markétka, hlavu položenou na pohodlné měkké opěradlo křesla v trolejbuse, ujížděla po Arbatu, myslela na svoje věci a hned zase poslouchala, co si šeptají dva muži, kteří seděli na sedadle před ní.

Leaning back on her comfortable upholstered seat in the trolley-bus, Margarita Nikolayevna rolled along the Arbat, thinking of her own affairs and half-listening to what two men on the seat in front were whispering.

Откинувшись на удобную, мягкую спинку кресла в троллейбусе, Маргарита Николаевна ехала по Арбату и то думала о своем, то прислушивалась к тому, о чем шепчутся двое граждан, сидящие впереди нее.

" Útulný koutek, jen co je pravda!

' I must say it 's comfortable, this little basement of yours, is n't it?

- А уютный подвальчик, черт меня возьми!

Ten soudce byl ostatně Král, a protože na paruce měl nasazenou korunu, moc spokojeně nevypadal a taky mu to neslušelo.

The judge, by the way, was the King; and as he wore his crown over the wig, he did not look at all comfortable, and it was certainly not becoming.

Судьей, кстати, был сам Король, а так как корону ему пришлось надеть на парик (посмотри на фронтиспис, если хочешь узнать, как он это сделал), он чувствовал себя не слишком уверенно.

Alenku ten vynález nijak nepotěšil; chvíli kráčela mlčky a hloubala nad tím nápadem, jen chvílemi se zastavovala a vysazovala Jezdce na koně; jezdit opravdu moc neuměl.

It didn ’ t sound a comfortable plan, Alice thought, and for a few minutes she walked on in silence, puzzling over the idea, and every now and then stopping to help the poor Knight, who certainly was not a good rider.

Средство это показалось Алисе не очень-то хорошим, и она молча шла рядом, время от времени останавливаясь, чтобы помочь бедному Рыцарю, который НЕ СЛИШКОМ-ТО хорошо держался на Коне.

A ještě než usnul, napadlo ho, že by si měl pořizovat tlustší knihy: nepřečtou se tak rychle a líp se na nich leží.

He told himself that he would have to start reading thicker books: they lasted longer, and made more comfortable pillows.

А перед тем как заснуть, подумал, что надо бы брать с собой книги потолще: и чтения хватит на больший срок, и подушка получится пышней.

Geppettův příbytek sestával z malé světničky v přízemí, kam pronikalo světlo jen z komory pod schodištěm.

Little as Geppetto 's house was, it was neat and comfortable. It was a small room on the ground floor, with a tiny window under the stairway.

Все жилище Джеппетто состояло из маленькой подвальной каморки; ее единственное окно выходило под лестницу.

Kromě jiného sám vyrobil elegantní vozík a za hezkého počasí vozil tatínka na procházku, aby se stařík nadýchal čerstvého vzduchu.

Among other things, he built a rolling chair, strong and comfortable, to take his old father out for an airing on bright, sunny days.

Между прочим, он самостоятельно смастерил изящное кресло на колесиках, и в этом кресле вывозил своего отца в хорошую погоду на гулянье, чтобы старик мог дышать свежим воздухом.

A tak díky své dobré vůli přiložit ruku k dílu, pracovat a nějak se protlouci dokázal nejen téměř královsky živit svého stále churavého tatínka, ale navíc si nastřádal asi čtyřicet krejcarů na nové šaty.

He succeeded, not only in his studies, but also in his work, and a day came when he put enough money together to keep his old father comfortable and happy. Besides this, he was able to save the great amount of fifty pennies. With it he wanted to buy himself a new suit.

Таким образом ему удалось не только устроить своему больному отцу безбедное житье, но и отложить еще сорок сольдо себе на новый костюм.

Ačkoli je vlhký a trochu sešlý, určitě by se v celém Amsterodamu a snad ani v celém Holandsku tak pohodlně zařízený úkryt nenašel.

It may be damp and lopsided, but there 's probably not a more comfortable hiding place in all of Amsterdam. No, in all of Holland.

Правда, сыровато немного и потолки косые, но вряд ли во всей Голландии найдутся беглецы, живущие в таком же комфорте.

Od minulého týdne se mi tohle koupání přestalo líbit a vydala jsem se hledat pohodlnější místo.

A week ago I decided I did n't like this spot and have been on the lookout for more comfortable bathing quarters.

Но неделю назад мне это место разонравилось, и я занялась поисками чего-то более комфортного.

Ale až zase bude všecko normální, se možná přece jen pozastavím nad tím, jak my, kteří jsme měli doma všecko v takovém pořádku, jsme možno říci tolik " klesli ".

All the same, later on, when everything has returned to normal, I 'll probably wonder how we, who always lived in such comfortable circumstances, could have " sunk " so low.

Но, наверно, вернувшись потом к нашей обычной жизни, мы с удивлением будем вспоминать, как мы здесь опустились - мы, в прошлом такие правильные и аккуратные.

Zase se přenášejí přikrývky a polštáře na gauč, aby byly dřevěné latě aspoň trochu pohodlnější.

More blankets and pillows, anything to make the wooden slats a bit more comfortable.

На нее взгромождают одеяла и подушки, чтобы спалось не так жестко.

Po pravé straně byla také kláda, nahoře uhlazená neposednými zadečky, ale ne tak velká ani tak pohodlná jako náčelníkova.

On the right was a log polished by restless seats along the top, but not so large as the chiefs and not so comfortable.

Справа лежал ствол, отполированный беспокойным ерзаньем, но уже не такой толстый и куда менее удобный.

Percival, vysvobozený a obklopený konejšivou blízkostí lidí, klesl do dlouhé trávy a usnul.

Percival, released, surrounded by the comfortable presence of humans, fell in the long grass and went to sleep.

Персиваль, освобожденный, в утешительном окружении двуногих, упал в высокую траву и погрузился в сон.

Pomalování je zbavilo všech zábran, takže si klidně svázali vlasy v týle a cítili se pohodlněji než on sám.

Freed by the paint, they had tied their hair back and were more comfortable than he was.

Непринужденные, вольные за своей краской, они позавязывали сзади волосы, и им было куда удобней, чем ему.

A dopálil se tak na to, že se zmejlil, že mě přetáhnul ještě jednou přes záda.

As soon as the dog warmed up and got comfortable, he bit the whole family and devoured the youngest one in the crib.

Эта ошибка его так разозлила, что он взял и огрел меня еще раз по спине.

Jak vidíte, nebylo v tom zcela nic zvláštního a také se nesmíme divit, že výsledky takového vyšetřování a výslechu rovnaly se v každém případě nule.

While their buddies were fighting in the field, they thought that they might roll around in a comfortable bed, getting hospital food, and waiting until the war has blown by.

Но, как видите, в этом методе не было ничего особенного, поэтому не приходится удивляться, что результаты такого рода расследования и допроса всегда равнялись нулю.

Většina byla toho mínění, že účetní šikovatel bataliónu Bautanzel dělí se o všechno napolovic s důstojníky.

" If it were not inconvenient for you, I think that it is much more comfortable here than in the cattler. I think... "

Большинство придерживалось того мнения, что старший батальонный писарь Баутанцель все делит с офицерами.

Potom chtěl dál rozvinout svou teorii, že císař pán jest z milosti boží, že jest bohem ustanoven k řízení světských záležitostí, tak jako papež jest ustanoven k řízení duchovních věcí.

And what did I do, I went and nicely came here for a quarter-liter of wine, sitting here is comfortable for me and I let everything run along.

Далее он хотел развить свою теорию о том, что государь император - помазанник Божий, что он самим Богом поставлен управлять светскими делами, как Папа поставлен управлять делами духовными.

Podložil pytlem šňůru jako polštářkem a našel si způsob, jak se opřít dopředu o příď, takže měl skoro pohodlí.

The sack cushioned the line and he had found a way of leaning forward against the bow so that he was almost comfortable.

Бечева резала теперь куда меньше, и, прислонившись к носу, он согнулся так, что ему было почти удобно.

Ve skutečnosti ta posice byla jenom o něco méně nesnesitelná, jemu však připadala skoro pohodlná.

The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable.

По правде говоря, в этом положении ему было только чуточку легче, но он уверял себя, что теперь ему почти совсем удобно.

Pak obkroužil starci kolem hlavy a sedl si na šňůru, kde mu bylo pohodlněji.

Then he flew around the old man 's head and rested on the line where he was more comfortable.

Потом она покружилась у старика над головой и уселась на бечеву, где ей было удобнее.

Nestěžoval si, ale trpěl, i když si tu trýzeň vůbec nepřipouštěl.

He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.

Ему было хорошо, хотя боль и донимала его по-прежнему;

Jedna přejela špičkou ukazováčku v rukavičce po polštářku a výsledek ukázala té druhé, načež si obě povzdechly a usedly, tváříce se jako musčednice z prvních dob křesťanství, které se snaží zaujmout u kůlu pozici co nejpohodlnější.

One of them rubbed the cushion with the forefinger of her glove, and showed the result to the other, and they both sighed, and sat down, with the air of early Christian martyrs trying to make themselves comfortable up against the stake.

 

 

Одна из них притронулась к сиденью пальчиком, обтянутым перчаткой, и показала результат исследования своей подруге;

Běžné, účelné veslování, takové to " hlavní věc, že jedeme ", to není žádné umění, to se naučíte snadno, ale chce to pořádnou praxi, aby vás nevyvedla z míry jízda kolem děvčat.

Plain practical rowing of the get-the-boat-along order is not a very difficult art to acquire, but it takes a good deal of practice before a man feels comfortable, when rowing past girls.

гребле, основанной на принципе " тише едешь - дальше будешь ", не так уж трудно. Но, чтобы чувствовать себя в своей тарелке, когда проплываешь мимо девушек, требуется изрядная сноровка.

Vstoupí do lokálu beze všeho rámusu, s kloboukem na hlavě, přivlastní si tu nejpohodlnější židli, zapálí si dýmku a začne mlčky pufat.

He comes in quietly with his hat on, appropriates the most comfortable chair, lights his pipe, and commences to puff in silence.

Он преспокойно входит, не снимая шляпы, выбирает себе кресло поудобнее, набивает трубку и, ни слова не говоря, начинает курить.

" Kdybychom si nebyli umínili, že si uženeme jistou smrt v téhle zatracené pitomé rakvi, " poznamenal George, sjížděje celou loď zarputile nenávistným pohledem, " pak by snad stálo za zmínku, že vím o vlaku, který odjíždí z Pangbourne krátce po páté a kterým bychom to pohodlně stihli do Londýna tak, že bychom si mohli dát pořádný řízek a pak si zajít do těch podniku, o nichž tu byla řeč. "

" If we HADN'T made up our minds to contract our certain deaths in this bally old coffin, " observed George, casting a glance of intense malevolence over the boat, " it might be worth while to mention that there 's a train leaves Pangbourne, I know, soon after five, which would just land us in town in comfortable time to get a chop, and then go on to the place you mentioned afterwards. "

- Если бы мы не решили обречь себя на верную смерть в этой проклятой гнусной посудине, - заметил Джордж, с нескрываемой ненавистью оглядывая лодку, - стоило бы, пожалуй, вспомнить, что, насколько мне известно, поезд из Пэнгборна отходит в начале шестого. Мы попали бы в Лондон как раз вовремя, чтобы наскоро перекусить, а потом отправиться в заведение, о котором ты говоришь.

Patříte ke společnosti, kterou musím potírat, vám však je v ní velice dobře, dokonce milujete toho studenta, a jestli ho nemilujete, aspoň mu dáváte přednost před svým mužem.

You belong to the people I have to combat, and you 're very comfortable among them, you 're even in love with the student, or if you do n't love him you do at least prefer him to your husband.

Вы вращаетесь среди людей, с которыми я должен бороться, и сними чувствуете себя отлично, вы даже влюблены в студента, а если и нет, то, во всяком случае, предпочитаете его мужу.

" Co jsem to slyšel, Josefe? " zvolal strýček, když byli sami, sedl si na stůl, a aby se mu lépe sedělo, nacpal pod sebe všelijaké papíry, na které se ani nepodíval.

" What 's this that I 've been hearing, Josef? " cried K. ' s uncle when they were alone, as he sat on the table shoving various papers under himself without looking at them to make himself more comfortable.

- Что я слышал, Йозеф? - воскликнул дядя, как только они остались вдвоем, и, сев на стол, не глядя, подмял под себя какие-то бумаги, чтобы сидеть было помягче.

" Tak je to dobře, " řekla a uvelebila se mu na klíně, přitom si přihladila sukni a narovnala halenku.

" That 's alright, then, " she said, and made herself comfortable on his lap by smoothing out her skirt and adjusting her blouse.

- Вот и чудесно! - сказала она и, угнездившись поудобнее, одернула юбку и поправила блузку.

Jako by malíř nepochopil, proč K. zůstal jen na kraji postele, prosil ho, aby si udělal pohodlí, a protože se K. zdráhal, šel za ním a vtlačil ho hluboce do peřin a polštářů.

The painter even seemed to misunderstand why K. remained at the edge of the bed and urged K. to make himself comfortable, and as he hesitated he went over to the bed himself and pressed K. deep down into the bedclothes and pillows.

При этом художник, очевидно, не понял, почему К. сел только на краешек постели, - он стал настойчиво просить гостя сесть поудобнее, а увидев, что К. не решается, встал, подошел и втиснул его поглубже, в самый ворох подушек и одеял.

K. začal tušit, že ho čeká mnoho nepříjemností, prozatím se vzdal snahy, aby Italovi porozuměl - za přítomnosti ředitele, který mu rozuměl tak snadno, byla to zbytečná námaha -, a omezil se na to, že ho rozmrzele pozoroval, jak hluboko, a přece zlehka spočívá v křesle, jak si tu a tam popotahuje krátký přiléhavý kabátek a jak jednou zvedl ruce, v zápěstích velmi pohyblivé, a pokusil se posuňky znázornit něco, co K. nemohl pochopit, ačkoli se předklonil a nespouštěl jeho ruce z očí.

K. began to anticipate many difficulties, he gave up trying to understand what the Italian said - with the director there, who could understand him so easily, it would have been pointless effort - and for the time being did no more than scowl at the Italian as he relaxed sitting deep but comfortable in the armchair, as he frequently pulled at his short, sharply tailored jacket and at one time lifted his arms in the air and moved his hands freely to try and depict something that K. could not grasp, even though he was leaning forward and did not let the hands out of his sight.

К. предвидел много неприятностей и пока что оставил всякие попытки понять итальянца, да в присутствии директора, который понимал его с легкостью, это было бы ненужным напряжением, и К. ограничился тем, но с некоторой досадой наблюдал, как гость непринужденно и вместе с тем легко откинулся в глубоком кресле, как он то и дело одергивает свой коротенький, ловко скроенный пиджачок и вдруг, высоко подняв локти и свободно шевеля кистями рук, пытается изобразить что-то, чего К. никак не мог понять, хотя весь подался вперед, не спуская глаз с

Pod nimi byly teď neviditelné pískové cesty s pohodlnými lavicemi, na nichž se K. často v létě labužnicky protahoval.

Beneath them, now invisible, there were gravel paths with comfortable benches where K. had stretched himself out on many summer 's days.

Дорожки, усыпанные гравием, - сейчас их не было видно - вели к удобным скамейкам, где К. летом часто отдыхал, позевывая и потягиваясь всем телом.

A z taktu, neboť věděla, že by Řehoř před ní nejedl, zmizela co nejrychleji, a dokonce otočila klíčem, jen aby Řehoř pochopil, že si může udělat pohodlí jaké chce.

Then, out of consideration for Gregor 's feelings, as she knew that he would not eat in front of her, she hurried out again and even turned the key in the lock so that Gregor would know he could make things as comfortable for himself as he liked.

Затем она из деликатности, зная, что при ней Грегор не станет есть, поспешила удалиться и даже повернула ключ в двери, чтобы показать Грегору, что он может устраиваться, как ему будет удобнее.

" Naopak, " řekl prostřední z pánů, " nechtěla by slečna laskavě přijít sem k nám a hrát zde v pokoji, kde je přece jen mnohem pohodlněji a útulněji? "

" On the contrary ", said the middle gentleman, " would the young lady not like to come in and play for us here in the room, where it is, after all, much more cosy and comfortable? "

- Напротив, - сказал средний жилец, - не угодно ли барышне пройти к нам и поиграть в этой комнате, где, право же, гораздо приятнее и уютнее?

Jinak se cítil poměrně dobře.

He also felt relatively comfortable.

В остальном ему было довольно покойно.

Není kolébky tak pohodlné jako dlouhé, houpavé vlnění Tichého Okeánu.

No cradle is so comfortable as the long, rocking swell of the Pacific.

В мире нет колыбели спокойнее длинных, гладких качающихся валов Тихого океана.

Ještě nejlépe mu bylo u Sabiny, protože věděl, že je diskretní a že se nemusí bát prozrazení.

He still felt most comfortable with Sabina. He knew she was discreet and would not divulge their rendezvous.

По-прежнему ему ни с кем не было так хорошо, как с Сабиной. Он знал, что она не болтлива и что не надо опасаться разглашения их тайны.

Když jsme přešli předsíní do pokoje, byl jsem navýsost spokojen: v rohu stál široký a pohodlný gauč přikrytý červenou vzorovanou dekou; kromě gauče byl v pokoji stolek, křeslo, velká knihovna, gramofon a rádio.

As we walked from the entrance hall into the room, I was greatly pleased: in the comer stood a wide, comfortable divan; the room also had a table, an easy chair, a large collection of books, a record player, and a radio.

Из прихожей мы прошли в комнату, и я несказанно обрадовался: в углу стояла широкая и удобная тахта, покрытая красным узорчатым покрывалом; кроме тахты, в комнате были столик, кресло, большой книжный шкаф и радиола.

Bylo poměrně pohodlné, skýtalo mi mnoho volného času pro další studium a slibovalo doživotní dráhu vysokoškolského učitele.

It was relatively comfortable, it left me plenty of time for my own research, and it promised a lifetime career as a university teacher.

Она была сравнительно удобной, предоставляла много свободного времени для дальнейших занятий и обещала пожизненный путь университетского преподавателя.

Zalekl jsem se svého lpění na dobrém bydlu, které mne klidnou zajištěností oddaluje od neklidných osudů mých bližních.

I was alarmed by my attachment to a comfortable life whose calm security distanced me more and more from the turbulent fates of my fellow men.

Испугался я своей привязанности к хорошему житью-бытью, своей спокойной обеспеченностью отдалявшего меня от беспокойных судеб моих ближних.

Že mne kdosi varuje před pohodlnou kariérou, která by spoutávala mou mysl, víru i mé svědomí.

Someone warning me against a comfortable career that would tie down my mind, my faith, and my conscience.

Мне слышался чей-то голос, звавший меня. Кто-то предостерегал меня от удобной карьеры, которая сковала бы мою мысль, веру, мою совесть.

" Kdybych na tom byla tak dobře jako vy, pane Klapzobáku, nepovažovala bych za vhodné si stěžovat.

" If I had things as comfortable as you have, Herr Ermenrich, I should be above complaining.

" Мне бы ваши заботы, господин Эрменрих, уж я из одной гордости не стала бы жаловаться!

Měla jsem se dobře, " odpověděla pustovka.

I had a very comfortable time, " said the gray owl.

Жилось мне неплохо.

A lomenice byly tak vyzdobeny, že se zdálo, jako by chtěly spolu soupeřit, která z nich dovede ukázat nejkrásnější ozdoby.

You deserve to have it warm and comfortable, after all the wind and storm that you have been out in. "

Обращенные к улице фасады домов, казалось, состязались между собой в красоте.

" Myslíš, že se o tebe starají jen z lásky k tobě? " smála se mu Klorina.

for they were no weaklings who asked for soft beds or comfortable rooms.

- Думаешь, они из любви заботятся о тебе? - говорила Клурина.

Když o tom sedlák se selkou mluvili, ležel César před kamny. Pozvedl hlavu a velmi pozorně naslouchal.

" Think you, Rödlinna, that I would ask them to stay here with me, when they can go out in the world and have things comfortable? " she would say as she stood in the stall with the old cow.

Пока хозяева толковали меж собой, Цезарь лежал у очага. Приподняв голову, он внимательно слушал.

Čeledínové vlky odehnali a našli na zemi čtyři lidská těla, tak zřízená, že by je nebyli poznali, nebýt čtyř hornických krumpáčů, ležících vedle nich.

" I only thought that, inasmuch as the horse once belonged to you, you might wish to give him a comfortable home in his old age; he has need of it. "

Прогнали работники волков и смотрят - лежат на земле четыре человека до того изуродованных, что и узнать нельзя. Только по четырем горняцким кайлам поняли, что это те самые чужаки.

Tam se plavilo dříví, pluly tam od můstku k můstku parníky, hlučely tam pily, lidé nakládali velké nákladní lodě, lovili lososy, veslovali, plachtili a proletovalo se tam množství břehulek, které měly hnízda v pobřežních svazích.

The boy found a comfortable seat in a cleft branch from which he could look down over Ångermanland. It was a glorious morning! The sunshine gilded the treetops; a soft breeze played in the pine needles; the sweetest fragrance was wafted through the forest; a beautiful landscape spread before him; and the boy himself was happy and care-free. He felt that no one could be better off.

Много бревен застревало у мостов, в водопадах же они порой попросту переламывались. В быстринах бревна спотыкались о камни и выстраивались высокими, колыхающимися штабелями.

Na všem bylo vidět, že Holger Nilsson to chtěl zařídit tak, aby se tam novému obyvateli líbilo.

Everything showed that his father had tried to make the place comfortable for the new horse.

Видно, Хольгеру Нильссону хотелось устроить все так, чтобы новому коню хорошо там жилось.

Pracovním úkolem tohoto rána bylo bohužel soukromé vyšetřování a Dragan Armanskij si upravil puky a pak se zaklonil ve své pohodlné kancelářské židli.

The morning 's topic was just such a personal investigation. Armansky straightened the crease in his trousers before he leaned back in his comfortable chair.

Предварительно поправив стрелки на брюках и откинувшись на спинку своего удобного рабочего кресла, Драган Арманский недоверчиво всматривался в сотрудницу по имени Лисбет Саландер.

Veškeré vybavení bylo z Ikea kromě dvou pohodlných extravagantních křesel a malého stolku - ústupek mé výchově, jak žertem říkávala.

All of it was from Ikea apart from the two comfortable and extravagant armchairs and a small end table - a concession to my upbringing, she liked to say.

Все было из магазина " ИКЕА ", за исключением двух удобных экстравагантных кресел и столика у стены. (" Дань моему воспитанию ", - частенько шутила Эрика.)

Bjurman odkráčel zpět na svou stranu psacího stolu a posadil se do pohodlného koženého křesla.

Bjurman moved back to his side of the desk and sat on his comfortable leather chair.

Бьюрман перешел обратно на свою сторону стола и опустился в удобное кожаное кресло.

Měl na sobě žlutou košili, tenkou zelenou vázanku a volné tmavohnědé sako.

He wore a yellow shirt, a narrow green tie, and a comfortable dark brown suit.

На нем была желтая рубашка, узкий зеленый галстук и свободный темно-коричневый пиджак.

A dokud byla v dostatečné vzdálenosti ve Stockholmu, dokázala jsem ji ignorovat. "

But as long as she was at a comfortable distance down in Stockholm I could ignore her. "

Но пока она пребывала на удобном расстоянии, в Стокгольме, я могла о ней не думать.

Mikael udělal bolestnou grimasu a pokusil se zaujmout pohodlnější polohu.

Blomkvist grimaced and tried to shift his body into a more comfortable position.

Микаэль скорчил гримасу и попытался принять более удобное положение.

Jakmile jsem uslyšel temné, těsným prostorem zdušené " ano ", ustoupil jsem a vší silou jsem přibouchl poklop.

' Are you comfortable? ' I heard a muffled ' yes ' from inside the confined cockpit.

Когда она забралась по лесенке в кабину, я сразу же всунул голову внутрь, спросил, удобно ли она расположилась, и, услышав глухое сдавленное " да ", откачнулся назад и с размаху захлопнул люк.

Ale když uběhlo sto sáhů, zastavilo se a zbývající kus cesty domů se válelo v prachu, aby zas dostalo svou hezkou, příjemnou barvu …

But when he was a hundred yards away he stopped running, and rolled the rest of the way home, so as to get his own nice comfortable colour again.

Отдышавшись, он хорошенько побарахтался в пыли, чтобы приобрести свой прежний цвет - такой удобный и красивый.

Púovi bylo hned zas veseleji. Takový Medvěd s malým rozoumkem mívá totiž všelijaké nápady a někdy dostane nějaký nápad a ten se mu v duchu zdá velmi nápaditý, ale když vyjde na světlo boží a před jiné lidi, je hned docela jiný.

Pooh began to feel a little more comfortable, because when you are a Bear of Very Little Brain, and you Think of Things, you find sometimes that a Thing which seemed very Thingish inside you is quite different when it gets out into the open and has other people looking at it.

Пух повеселел. Ведь если у вас в голове так мало ума и так много всего остального, и вы обдумываете что-то, то часто случается, что замечательная мысль, созревшая внутри вас, становится совсем не такой замечательной, выскочив наружу.

A tak se pěkně a pohodlně uvelebil, aby se mu lépe neposlouchalo Králičká, a občas otevřel oči a řekl:,. Hm! " a pak je zase zavřel a řekl: " Svatá pravda! '' a Králíček občas velmi vážně řekl: " Rozumíš, co myslím, Prasátko, " a Prasátko velmi vážně přikývlo na důkaz, že rozumí.

So he got into a comfortable position for not listening to Rabbit, and from time to time he opened his eyes to say " Ah! " and then closed them again to say " True, " and from time to time Rabbit said, " You see what I mean, Piglet " very earnestly, and Piglet nodded earnestly to show that he did.

И медвежонок занял самое удобное положение для того, чтобы не слушать Кролика, и только время от времени, открывая глаза, говорил: " Как интересно ", снова закрывал глаза и говорил: " Это точно ". А Кролик то и дело очень серьёзно говорил: " Ты понимаешь, Пятачок, о чем я говорю ", а Пятачок так же серьезно кивал в ответ, чтобы Кролик не подумал, что он ничего не понимает.

Prasátko tím bylo velmi potěšeno a hned pochopilo, že to je vlastně dobrá věc, co chtějí udělat Tygrovi, když to dělá Pú a Králíček s ním, a až se ráno vzbudí, už z toho nebude mít strach, třebaže je velmi malé zvířátko.

Piglet felt very glad about this, and he saw at once that what they were going to do to Tigger was a good thing to do, and as Pooh and Rabbit were doing it with him, it was a thing which even a Very Small Animal could wake up in the morning and be comfortable about doing.

Пятачок был счастлив. Он окончательно убедился в том, что задуманное ими пойдет Тигре на пользу, и, раз в этом деле участвуют Пух и Кролик, то даже Крохотное Существо вполне может принимать участие и при этом спокойно спать по ночам.

" Udělejte si pohodlí. "

" Make yourselves comfortable. "

- Присаживайся, Пятачок. Присаживайся, Пух, - любезно пригласила Сова. - Чувствуйте себя как дома.

Poděkovali a udělali si pohodlí, pokud to šlo.

They thanked him, and made themselves as comfortable as they could.

Они вежливо поблагодарили и почувствовали себя как дома.

Poklekl u nehybného muže, ležícího vedle kola pod obrubníkem, jednu ruku na něm položenou, jako by si hověl.

The man 's right hand was resting on the edge of the sidewalk, as if he had made himself comfortable.

Он опустился на колени возле человека, неподвижно лежавшего на мостовой рядом с велосипедом.

K večeru se vrátili domů a Anton šel do svého pokoje, který mu tu zařídili.

At dinner time they returned home and he went to his room, where he was quite comfortable by now.

К обеду они вернулись домой, и он пошел в свою комнату - свою собственную комнату.

" Ne, jen si pěkně sedni, hned postavím na kafíčko. "

" No. Just make yourself comfortable and I 'll fix you a cup of coffee "

- Нет-нет, садись, располагайся поудобнее, а я приготовлю кофе.

" Sedí se ti tam dobře?

" Are you sure you 're comfortable there?

- Тебе там удобно?

Fake se nepohodlně usadil do plátěného křesílka v podobě ohromného motýla, on sám si sedl na černou chesterfieldskou lavici s prosezenými pery.

Ill at ease, Fake tried to get comfortable in the canvas chair that looked like a huge butterfly. Anton sat on the black couch with the worn-out springs.

Факе возился, пытаясь поудобнее устроиться в полотняном кресле, которое выглядело как огромная бабочка; Антон уселся на черный честерфилдский диван с продавленными пружинными сиденьями.

Trochu se nadzvedl v křesle a pokusil se najít lepší pozici.

He shifted, straightened, and tried to get more comfortable.

Он снова приподнялся и попытался сесть поудобнее.

" Uznávám, že dům nevypadá jako klícka, " pokračoval k záhubě odsouzený drahoušek, " ale ujišťuji vás (pohlédla na moje rty), že budete velmi spokojen, opravdu velmi spokojen.

" This is not a neat household, I confess, " the doomed ear continued, " but I assure you [ she looked at my lips ], you will be very comfortable, very comfortable, indeed.

" Мой дом не очень опрятен, признаюсь ", - продолжала милая обреченная бедняжка, - " но я вас уверяю (глаза ее скользнули по моим губам), вам здесь будет хорошо, очень даже хорошо.

Pár dni po Britském incidentu jsem si hověl v novém a velmi pohodlném křesle s obrovskou bichlí na klíně, když na dveře prsteníkem zaťukala Charlotta a vloudila se dovnitř.

A couple of days after the British Incident, I was sitting in a new and very comfortable easy chair, with a large volume in my lap, when Charlotte rapped with her ring finger and sauntered in.

Дня через два после " британского инцидента ", я сидел в новом и очень покойном кресле с большим томом на коленях, когда, постучав в дверь колечком на пальце, вплыла Шарлотта.

V té chvíli jsem se nechtěl nechat rozptýlit pocitem pohody, který ve mně vyvolala procházka - svěžím letním vánkem, který mi ovíval zátylek, poddajným křupáním navlhlého hrubého písku, šťavnatým pamlskem, který se mi konečně podařilo vycucnout z děravého zubu, ani příjemnou vahou proviantu, který jsem s ohledem na stav svého srdce neměl nést;

I now refused to be diverted by the feeling of well-being that my walk had engendered - by the young summer breeze that enveloped the nape of my neck, the giving crunch of the damn gravel, the juice tidbit I had sucked out at last from a hollow tooth, and even the comfortable weight of my provisions which the general condition of my heart should not have allowed me to carry;

Я теперь не давал отвлечь себя приятному самочувствию, вызванному прогулкой, - ветерку раннего лета, овевающему мне затылок, пружинистому скрипу сырого гравия под ногой, лакомому кусочку, высосанному наконец из дуплистого зуба и даже комфортабельной тяжести покупок, которые, впрочем, мне не полагалось бы носить ввиду состояния сердца;

Jak mívají uctiví začátečníci ve zvyku, měli rakety v obalech a rámech a nesli si je nikoli jako přirozené a pohodlné nástavce jistých specializovaných svalů, nýbrž jako kladiva a muškety, nebo sbíječky, nebo mé vlastni hrozné, nemotorné hříchy.

As is common with dutiful tyros, their rackets were sheathed and framed, and they carried them not as if they were the natural and comfortable extensions of certain specialized muscles, but hammers or blunderbusses or wimbles, or my own dreadful cumbersome sins.

Как это обыкновенно бывает у добросовестных новичков, их ракеты были в чехлах и рамах, и несли они их не так, как носишь естественные и удобные продления некоторых специализированных мышц, а как если бы это были молотища, мушкетоны, коловороты или мои собственные вкусные, громоздкие грехи.

Vzpomínám si, jak jednou poté, co jsem vzal zpět čistě účelový slib daný večer předtím (ani nevím, po čem to jen její srdíčko tenkrát zatoužilo - zajezdit si na kolečkových bruslích na kluzišti s nějakou speciální umělou plochou nebo jit beze mě odpoledne do kina), jsem z koupelny díky nahodilé kombinaci nakřivo pověšeného zrcadla a pootevřených dveří mimoděk zahlédl její výraz … nedokážu ho přesně popsat … výraz bezmoci tak naprosté, až se zdálo, že přechází do jakési příjemné prázdnoty, a to jen proto, že pocit nespravedlnosti a marnosti dosáhl nejzazší

There was the day when having withdrawn the functional promise I had made her on the eve (whatever she had set her funny little heart on - a roller rink with some special plastic floor or a movie matinee to which she wanted to go alone), I happened to glimpse from the bathroom, through a chance combination of mirror aslant and door ajar, a look on her face … that look I cannot exactly describe … an expression of helplessness so perfect that it seemed to grade into one of rather comfortable inanity just because this was the very limit of injustice and frustration - and every limit presupposes something beyond it - hence the neutral illumination.

Помню день, когда, взяв обратно (чисто-практическое) обещание, из чистого расчета данное ей накануне (насчет чего-то, чего моей смешной девочке страстно хотелось, посетить, например, новый роликовый каток с особенной пластиковой поверхностью или пойти без меня на дневную программу в кино), я мельком заметил из ванной, благодаря случайному сочетанию двух зеркал и приотворенной двери, выражение у нее на лице - трудноописуемое выражение беспомощности столь полной, что оно как бы уже переходило в безмятежность слабоумия - именно потому, что чувство несправедливости и непреодолимости дошло до предела, а

Ale je prostorný, chladný v létě i v zimě, zkrátka útulný, a tak - protože mám v úmyslu uchýlit se natrvalo do Anglie nebo do Florencie - vám nabízím, abyste se sem nastěhoval.

But it is roomy, cool in summer and winter, and in a word comfortable, so, since I intend retiring to England or Florence forever, I suggest you move in.

все же он просторен, прохладен и летом и зимой - словом, комфортабелен, а потому - ввиду того, что я собираюсь навсегда уехать на покой в Англию или Флоренцию, - я предлагаю вам поселиться тут.

Potom jsem se trochu pohodlněji uvelebil v křesle vedle postele a pohlédl na své náramkové hodinky.

Then I made myself a little more comfortable in the chair near the bed, and consulted my wrist watch.

Я очнулся, устроился удобнее в кресле и взглянул на наручные часы.

Brzy mě přijdou vytáhnout z auta (sbohem, Melmothi, tisíceré díky za všechno, starý brachu!) - a taky vytáhli, vážně, těšil jsem se, až se vydám bezpočtu rukou a neudělám nic, abych jim vyšel vstříc, až přijedou a budou mě odvážet, uvolněného, spokojeného, pokojně se podvolujícího, jako nějakého pacienta, a měl jsem podivnou radost ze své ochablosti i té dokonale spolehlivé opory, kterou mi poskytla policie a lidi od sanitky.

I was soon to be taken out of the car (Hi, Melmoth, thanks a lot, old fellow) - and was, indeed, looking forward to surrender myself to many hands, without doing anything to cooperate, while they moved and carried me, relaxed, comfortable, surrendering myself lazily, like a patient, and deriving an eerie enjoyment from my limpness and the absolutely reliable support given me by the police and the ambulance people.

Меня сейчас должны были вынуть из автомобиля (прощай, Икар, спасибо за все, старина!), и я предвкушал удовольствие отдаться в многочисленные руки и ничем не содействовать им, пока они будут нести меня, спокойного, удобно раскинувшегося, лениво всему поддающегося, как пациент, и извлекающего диковинную усладу из собственной вялости и абсолютно надежной поддержки со стороны полицейских и представителей скорой помощи.

Jaktík se vyšňořil do lyžařského obleku, zdál se mu na cestu nejvhodnější.

P'raps put on a ski suit which he was sure would be comfortable for travelling.

Авоська нарядился в лыжный костюм, который считал очень удобным для путешествия.

První vlezl do koše Čiperka a vybral si nejpohodlnější místo.

Swifty, who was the first to get into the basket, chose the most comfortable seat for himself.

Торопыжка первый залез в корзину и выбрал для себя самое удобное место.

" Posaďte se, prosím, " pobízel, " a zařiďte se tam pohodlně.

" Get in, get in, " he kept saying. " Make yourselves comfortable.

- Садитесь, пожалуйста, - говорил он, - устраивайтесь поудобнее.

Já tady na vás počkám. Proč byste se měli kvůli mně mačkat? "

I 'll wait for you here I do n't want anyone to be un comfortable on my account. "

Я вас тут подожду. Зачем мне стеснять вас!

I jdete do lesa, rozložíte si stůl, pohodlně se posadíte a popíšete vše, co vůkol spatříte.

He goes to the wood, opens up his table, sits down in a comfortable chair, and writes a description of everything he sees.

Вы идете в лес, раскладываете стол, садитесь с удобством и описываете все, что видите вокруг.

" Okusíte pohodlí, " hovořil mezitím Mudra, " a rázem pocítíte nutkání psát.

" Now that you are comfortable you are sure to get an inspiration, " said Slick.

- Вы испытываете удобство, - говорил между тем Смекайло, - и сразу чувствуете вдохновение.

Uznejte, že je to nesrovnatelně pohodlnější než psát vsedě na trávě či holé zemi. "

" You 'll agree that it is a thousand times more comfortable to write while sitting in a chair than while sitting on the grass or the bare earth. "

Сознайтесь, что это гораздо приятнее, чем писать, сидя на траве или на голой земле.

Vroubek neokusil ani pohodlí, ani nepocítil nutkání psát.

Twistum felt neither comfortable nor inspired. Although Grumps was not very comfortable crouching in the burdock leaves, he was beside himself with the joy of being free.

Шпунтик не испытывал ни удобства, ни вдохновения - наоборот, он чувствовал, что у него начинают зверски болеть ноги.

Zvířata se pomalu scházela a uvelebovala se podle svého vkusu.

Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortable after their different fashions.

Пока все животные собрались и устроились каждый по своему вкусу, прошло довольно много времени.

Když Major viděl, že všichni se již pohodlně usadili a netrpělivě čekají, odkašlal si a začal:

When Major saw that they had all made themselves comfortable and were waiting attentively, he cleared his throat and began:

Предложив всем устраиваться поудобнее и дождавшись тишины, майор прочистил горло и начал:

Ano, postele jsou pohodlné.

And very comfortable beds they are too!

Это очень удобно.

Ale ne víc, než potřebujeme, soudružky, při naší namáhavé duševní práci. Snad byste nás, soudružky, nepřipravily o zasloužený odpočinek?

But not more comfortable than we need, I can tell you, comrades, with all the brainwork we have to do nowadays.

Но это всего лишь те минимальные удобства, которые необходимы при нашей умственной работе.

Ale prasata si žila celkem blahobytně, alespoň soudě podle toho, jak přibývala na váze.

But the pigs seemed comfortable enough, and in fact were putting on weight if anything.

Но, похоже, свиньи не страдали от этих лишений и, несмотря ни на что, прибавляли в весе.

Julie s jednou rukou v kapse, kus chleba s džemem ve druhé, přecházela po pokoji, lhostejně pohlédla na knihovnu, vysvětlila, jak nejlíp opravit sklápěcí stolek, svalila se do omšelé lenošky, aby zjistila, zda je pohodlná, a shovívavě a pobaveně si prohlížela absurdní hodiny s dvanácticiferným číselníkem.

With one hand in her pocket and a piece of bread and jam in the other, Julia wandered about the room, glancing indifferently at the bookcase, pointing out the best way of repairing the gateleg table, plumping herself down in the ragged arm-chair to see if it was comfortable, and examining the absurd twelve-hour clock with a sort of tolerant amusement.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Организации, работающие на ЕНВД и УСН «доходы» и «доходы минус расходы», не уплачивают налоги на прибыль и имущество, НДС; индивидуальные предприниматели - НДС и НДФЛ, а также налог на имущество | Психологическое сопровождение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.11 сек.)