|
make a getaway – бежать, ускользнуть
togs – верхняя одежда, пальто; шмотки (I have to get out of these togs)
notorious – пользующий дурной славой (she was notorious in Cambridge)
You saved my bacon – спасти шкуру; добиться своего
beano - пирушка, гулянка, попойка
tummy button – пупок
What a cad! – грубиян, невежа, хам, подлец
Recuperative – целительный, восстанавливающий силы
Wanderlust has got me – страсть к путешествиям, охота к перемене мест, чемоданное настроение
I managed to put behind her – забыть, выбросить из головы
Uncanny – странный, необыкновенный, таинственный
Sense of timing – чувство времени, умение выбрать нужный момент
Menagerie – коллекция (в фильме); зверинец
Dowdy – старомодный; неряшливо одетый
Don't sulk – сердиться, дуться; хандрить
Yearning – тоска, томление, страстное желание (moments of yearning)
Lampoon – злая, язвительная сатира; памфлет
Prune – человек, который всем портит настроение
bone dry – иссушенный;I’m bone dry
Conceited – тщеславный, самодовольный, Syn. used in film – complacent
to win the argument – выиграть спор
odious – гнусный, отвратительный
ill-starred – злополучный, рожденный под несчастливой звездой
boarding school – школа-пансион, интернат
veer to (Moscow) – менять направление, поворачивать
sire – родить, давать потомство
bequeath - завещать, передавать потомству, оставить в наследство
you look so fetching tonight – соблазнительно, привлекательно, вызывающе
Tame – приручить, укротить
Repartee – остроумная беседа, острота
She was carried away – сносить башню, заносить, сходить с ума
Newsreel – хроника, новости
Allegiance – верность, преданность
Ambush – засада
Martyr – мученик, страдалец
Tannery – кожевенная фабрика
Halo – ореол, нимб
Second sight – ясновидение
rehearsal - репетиция
circumspect – осмотрительный, осторожный
tip-off – наводка, намек, донесение
pre-ordain – предопределять
aloof from – вдали от (отчужденный)
surrender – сдаваться
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Features of character (черты характера) | | | Snow-White (by The Brothers Grimm, adapted) |