Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: Право собственности 2 страница



- А ты, значит… ждал меня?

 

Шерлок фыркнул. И тут же впился в шею губами – откровенно голодным, неуправляемым поцелуем. Джон запустил пальцы в упругие кудри; с застёжкой его брюк давно было покончено, и сдерживать дрожь стало невозможно. Чёртово кресло, Холмса не удавалось даже толком обнять… а требовалось – прижать к себе или, лучше, к полу, и никаких прикосновений уже не хватало…

 

- Так я прав? – прерывисто выдохнул Шерлок куда-то за ухом.

- Да!.. Ну, конечно, да… Ножевое ранение шеи… Кровь… фонтаном… Шерлок!..

 

Всё стало неважным. Кроме одного: если дотянуться повыше, кое-кого можно будет рывком стащить через спинку кресла прямо себе на колени.

 

- О нет, вот только не это! - возмутился Холмс, отстраняясь. И самодовольно ухмыльнулся – глаза в глаза. И Джона, конечно, затопило бы яростью – если бы только Шерлок не успел вовремя выскользнуть из рук, в два счёта обогнуть кресло и, как-то слишком внезапно оказавшись перед ним на коленях, стать досягаемым для чего угодно.

Несколько долгих секунд Джон просто смотрел на него. А потом чуть подался вперёд - пальцы Шерлока немедленно сгребли ворот его полурасстёгнутой рубашки и дёрнули вниз резко и бесцеремонно.

 

 

У ночных смен был и, по меньшей мере, один серьёзный недостаток. До полудня доктор Уотсон трупом лежал в гостиной, слушая сквозь сон, как Шерлок стремительно стучит пальцами по клавишам лэптопа и временами раздосадованно бормочет: о мелочности преступников, избитости криминальных сюжетов и вопиющей безграмотности потенциальных клиентов. Звуки были такими умиротворяюще привычными, что стоили любой тишины – и когда после потрясённого восклицания в комнате действительно легла тишина, Джон тревожно вздрогнул, просыпаясь.

 

Шерлок сидел в кресле с ногами и остановившимся взглядом смотрел поверх экрана.

 

Поморщившись, Джон провёл по лицу ладонью. Встал с дивана – глаза Холмса немедленно ожили и поспешно указали на лэптоп. Гадая, что же, чёрт возьми, он может увидеть, Уотсон подошёл вплотную. Заглянул через плечо.

И похолодел: Шерлок читал сообщения с форума.

Анонимные.

 

Первое появилось ровно в десять утра: «Привет, мой единственный. Как насчёт поиграть?» Ответа не было, и через три минуты, секунда в секунду, пришло следующее. «Даже не спросишь, во что?» Джон почувствовал, как глухая ярость зашевелилась внутри, ища выхода. Глупо, тысячу раз глупо было приписывать шутовские интонации безжизненным буквам, но он слышал каждую затяжку и каждую паузу, и практически видел насмешливый излом выщипанных бровей над пронзительными глазами. «Хах, жаль! Должно быть, Джон очень увлекательно храпит…»



 

Потом был долгий перерыв. Четвёртое сообщение пришло меньше пяти минут назад: «Ладно, как насчёт поработать?» Тут же, не дожидаясь ответа: «Ах, и неловко же отвлекать тебя от розыска пропавших запонок, ей-богу». И, наконец, последнее – удостоившееся того самого потрясённого вскрика. «Без шуток. Найдёшь того, кто от меня скрылся – получишь шанс забрать то, что он мне не отдал».

 

- Шерлок!.. – В голове у Джона словно ударил колокол. Мысли заметались, как растревоженные летучие мыши – стремительно и в полном беспорядке. Холмс захлопнул крышку лэптопа и вскочил, взъерошив свои растрёпанные кудри; сделал пару шагов, замер, крутанулся на месте, опять замер; шагнул обратно, цепляясь за взгляд Джона, как за руку – и, наконец, свалился назад в кресло, сложив ладони у губ.

- Всё сошлось, - тихо произнёс Уотсон, – даже Мориарти… - Шерлок поднял горящие глаза, собираясь возразить, но Джон только коротко пожал плечами. - Всегда есть что-то, чего нельзя предугадать, так ведь? – И, помолчав, добавил как можно спокойнее: - Быстро же он… заскучал.

- Не заскучал. Влип. Чёрт возьми, Джон… Чёрт возьми…

- Но ты ведь не собираешься влезть в это?

Холмс кривовато усмехнулся:

- А как же Англия и королева?

- Да пошли они. – Прозвучало не очень уверенно, но повторять Джон не стал. – Кажется, мне стоит кое-что тебе напомнить, Шерлок. Твои собственные слова: пока не соберёшь достаточно доказательств, никаких лобовых столкновений, личных противоборств, очных ставок. Никаких провокаций.

- Это же не столкновение. Это и есть поиск доказательств, Джон! Как ещё, по-твоему, я могу их собрать?

- Ты прав – в данном случае никак. Именно поэтому им и нельзя заняться.

- Да пойми же! – Шерлок отчаянно тряхнул головой. – Другого такого шанса не будет! Предательство государственных интересов – это тебе не убийство Конни Принс и не визы для банды контрабандистов. И вместо того, чтобы ловить Мориарти на этом, я, по-твоему, должен разыскивать украденные фамильные запонки?

 

Запонки… Сверх меры застенчивая улыбка Джима из IT без труда всплыла в памяти; лицо Холмса с пляшущей на нём меткой оптического прицела – тоже. Джон потёр переносицу, стараясь сохранять невозмутимость. То, что он сейчас испытывал, называлось коротко и недвусмысленно: ненавистью.

 

- Запонки. Он читает твои письма. И в курсе, кто приезжал к тебе утром... Шерлок! И ты ещё отказываешься от помощи спецслужб!

- Ну, а если предположить, что не отказываюсь? – выражение серых глаз стало просто дьявольским. – Если я сделаю, как ты хочешь? Предложу Хоупу объединить усилия, и пусть прикрывает тылы, пока я разыщу ему беглого ассистента с пропавшим письмом, а себе – улики против Мориарти. Так будет лучше?

- Не себе. Улики – тоже ему, Шерлок. Ты сдашь Мориарти тем, кто сможет уничтожить его без риска для жизни. Так – да, будет.

- Согласен.

- Что, серьёзно?!

- Конечно, серьёзно, Джон.

- Хорошо. – Доктор Уотсон помолчал. Тревожное чувство исчезать не спешило. – Тогда, полагаю, нужно позвонить Хоупу.

- Немедленно.

- А… - Джон кивнул в сторону лэптопа, - как-то сообщить, что ты берёшься за поиски?..

- Незачем. Он и так уверен, что я возьмусь. А если нет – как ты уже заметил, за домом ведётся наружное наблюдение. Трудно будет не догадаться.

- Но, может, он дал бы тебе какую-нибудь отправную точку.

- Не дал бы. Если я буду отталкиваться от того же, что и он, то и зайду туда же. В тупик.

 

Чистый восторг, вздохнул Уотсон про себя, для полного счастья не хватает только, чтобы ты сам - по мельчайшим признакам, а лучше телепатически - узнавал, что его планы сорвались, курьеры сбежали, а шифровки затерялись где-то в Лондоне. Впрочем, к ночи ты, может, уже и знал бы...

Джон оборвал собственную мысль и как можно безразличнее выглянул в окно. Внизу проносились машины, шагали люди, хлопали двери, а за пределами видимости бурлил восьмимиллионный город-лабиринт – чудовищное переплетение пешеходных улиц и автомагистралей, несчётное количество жилых и нежилых зданий – с мостами, вокзалами, портами и подземкой…

 

- Трудно, наверное, будет найти то, чего не смог найти Мориарти, - медленно произнёс Джон. И обернувшись, вздрогнул: Шерлок стоял прямо у него за спиной.

- Слежка почти наверняка ведётся вон из того окна, - невпопад сказал он. И удивлённо приподнял брови: – Почему трудно? Мы с ним совершенно по-разному думаем.

Джон поспешно задёрнул штору и ничего не ответил.

 

II

 

 

Дом, защищённый не хуже, чем архивы спецслужб, располагался на выезде из Хайгейта – в окраинном квартале, образованном живописными особняками. Улица, на которую выходил его фасад, полого поднималась по склону холма; в воздухе плыл горьковатый лиственно-травяной запах.

 

- …Подняли на ноги всех, кого могли! – чеканил Хоуп, держась в полушаге впереди. Шерлок шёл рядом с Джоном и, на ходу разворачиваясь в разные стороны, привычно задевал его рукавами. – Полиции приказано извещать о каждом обнаруженном трупе. Коммунальные службы заканчивают осмотр систем водоотведения и городских свалок. Придорожные зоны и берега реки прочёсаны кинологами. Проверены все доступные ему убежища. Установлено наблюдение за родственниками. Отрабатываются отели, съёмные квартиры и пустующие помещения – это займёт много времени, но деваться некуда. Ни один его паспорт и ни одна кредитка нигде не засветились; усилен контроль на дорогах; возможность несанкционированного вылета обычным авиарейсом для сотрудников такого уровня у нас особым образом блокирована, так что просочиться через аэропорты он не мог… Стоп. Вот здесь.

- Дальше – только обычные уличные камеры? – Шерлок сощурился против неожиданно проглянувшего солнца. Улица, вдоль которой выстроились особняки, чуть поодаль упиралась в широкий перекрёсток. По диагонали за ним высилось пятиэтажная эклектическая постройка с отделением банка на нижних этажах, и дальше снова начиналось игрушечное царство зелёных изгородей и безупречных лужаек.

- Да, - кивнул Хоуп. – Обычные уличные, никак не связанные с нашими.

- Хм… А вниз по улице ваша система слежения охватывает то же расстояние?

- В точности. И ещё столько же на север и юг. В её поле зрения – половина квадратной мили. С фиксацией мельчайших деталей.

Шерлок приподнял бровь:

- И во всём квадрате – глухая радиозащита?

- Нет, - Хоуп засмеялся, – что вы, это было бы слишком демонстративно. Надёжно прикрыт один мой дом – там и подавление чужих сигналов, и защита своих, и генераторы помех... А здесь – только постоянный поиск посторонних волн для отлова подслушивающих и подсматривающих устройств. При таком количестве обычных соседей это непросто, но приходится…

 

Ну, соседи тут совершенно точно не обычные, невольно подумал Джон, обводя глазами солнечную улицу. Квартал Хоупа был обособлен от остальных и лежал в стороне от путей, которыми ходят туристы; соседние особняки обступали его, как будто желая прикрыть собой, что создавало впечатление довольно плотной застройки, если не некоторой тесноты.

 

- А как насчёт скрытного дистанционного наблюдения? – спросил Шерлок, кивнув за перекрёсток. – С верхних этажей и крыш?

- Со всех пригодных для обзора высот смотрим мы сами, и чужие глаза заметили бы сразу.

- Ясно, - Шерлок резко развернулся и зашагал назад к дому. – Мне нужны ночные записи обеих уличных камер над парковочной площадкой у банка, и как можно быстрее.

- Пять минут, - пожал плечами Хоуп. – А могу я спросить, что они вам дадут?

- Вряд ли что-то новое. Всего лишь проверка очевидного предположения – которое станет рабочей гипотезой в том случае, если окажется, что одновременно с отбытием вашего ассистента с парковки отъехал весь вечер простоявший там автомобиль.

 

При просмотре в ускоренном режиме движение на парковке напоминало возню разноцветных насекомых, и машина, которую искал Шерлок, среди бурного мельтешения бросилась в глаза сразу, несмотря на всю свою неприметность. Тёмно-серая городская малолитражка – не слишком новая и не слишком старая, не свежевымытая и не чересчур забрызганная грязью, чтобы привлечь к себе внимание хоть чем-то. Камера снимала её под углом к длинной оси: были хорошо видны крыша, поднятое боковое стекло и блик фонаря на ветровом; номерные знаки с такого ракурса читались нечётко. За слепящим бликом внутри салона постоянно угадывалось движение огонька – тлела сигарета. Иногда огонёк гас, и тогда немедленно вспыхивало пламя зажигалки; но гораздо чаще рядом с первым огоньком ниоткуда возникал второй – новую сигарету подкуривали прямо от догоравшей.

 

- Осторожный, - прокомментировал Шерлок. И замедлил воспроизведение: отметка времени как раз перешагнула за половину первого. – Курит, не открывая окна ни на дюйм, даже машинально… Профессиональная привычка.

Джон смотрел из-за его плеча.

- Ты думаешь, это помощник?

- Вряд ли его можно так назвать, Джон. Но ждёт он того, кого мы будем искать – это точно. Из-за мощных заглушек в доме на жертву бесполезно было вешать «маячки» для отслеживания перемещений, а наблюдать за домом издали – невозможно. Так что всякому, кому потребовалось бы не спускать с Майка глаз на случай попытки бегства, пришлось бы присутствовать здесь лично. Он и присутствовал. Место выбрано оптимально – вне зоны охвата системой слежения, но в пределах видимости. Вниз по улице никакая точка не подошла бы из-за рельефа холма: оттуда пришлось бы смотреть вверх, и риск потерять движущуюся машину был бы больше. Обзор отсюда гораздо лучше, чем он и воспользовался. Идеальное расположение – на парковке: ближе остановка машин запрещена, дальше – не виден выезд из дома, а банк работает круглосуточно, и ждать возле него, не привлекая внимания, можно сколько угодно.

- Вы считаете Майка жертвой? – мрачно уточнил Хоуп.

- Это не исключено.

- И полагаете, сообщники опасались, что он сбежит с шифровкой?

- Естественно. – Шерлок повернул голову и холодно блеснул глазами. - Независимо от мотивов, ничего другого ему не оставалось. Я уже сказал вам утром: если бы он выпустил сообщение из рук, искать его живым было бы наивно.

- А вы всё же решили исходить из того, что он жив?

- Предпочитаю не озвучивать гипотезы до тех пор, пока им не появится достаточно подтверждений. Когда всё закончится, я скажу, из чего исходил. – Шерлок снова перевёл взгляд на экран: тёмный автомобиль плавно тронулся и вырулил из поля зрения камеры. В углу экрана светилось время – ноль сорок. – Машину нужно объявить в розыск, это единственная нить, за которую вы можете потянуть. Проверьте вторую камеру, на её записи номер, возможно, виден чётче… На этом, пожалуй, мы здесь и закончим, я ещё многое должен сделать. Ваш водитель может показать то место, где ассистент вышел на полдороге к дому?

- Конечно.

- И мне будет нужен телефон. Тот, что вчера остался выключенным на работе.

- Пожалуйста, - Хоуп вытащил мобильник из ящика стола и протянул его Шерлоку. – Ничего интересного, он отключен примерно с десяти утра. Мы затребовали у оператора сотовой связи логи всех соединений за последние дни. Единственный подозрительный звонок – последний. Аппарат, с которого звонили, вчера был украден, и сейчас молчит.

- Но вы же не думаете, что Майк оставил телефон по случайности?

- Само собой. Периодически мы прослушиваем всех своих сотрудников - скорее всего, этого он и боялся.

- Может быть, - Шерлок пожал плечами. Он включил мобильный и пощёлкал клавишами. – Он что, увлекался фотографией?

 

Джон взглянул: снимок на рабочем столе, в самом деле, был необычным. Залитый дождём асфальт, рябь от частых капель, а над ней – каменные ступени и причудливая ковка перил; отражение неоновой вывески в струящейся воде – нечитаемое, разбитое в искры и брызги. И асфальт, и вода были очень близко: так снимают, лёжа на земле.

 

- Никогда, - без раздумий отмёл предположение Хоуп. – Но в марте у него был роман… Девушка, по нашим сведениям, занималась фотографией профессионально.

- Любопытно, - констатировал Шерлок. Бросил телефон в карман и направился к выходу.

 

 

До района Харроу, где обрывался след пропавшей шифровки, предстояло ехать довольно долго – и Джон решил, что будет молчать до тех пор, пока Шерлок не заговорит сам. Не вышло: едва машина тронулась с места, в кармане ожил телефон. А потом ещё раз и ещё. Звонили из больницы – поговорить о вчерашнем. Обнадёжить, посоветоваться, восхититься… И всё это было чудовищно некстати: Шерлок погрузился в свой Blackberry, демонстрируя глубокое безразличие к происходящему и лишь изредка бросая в сторону Джона быстрые, но очень внимательные взгляды. Тот прекрасно знал, что безразличия нет и в помине, что его работа вызывает у Холмса любопытство пополам с недовольством, но разговоров о ней в своём присутствии он просто не выносит – и очень скоро поймал себя на том, что отвечает односложно, пропускает реплики и вообще старается побыстрее отключаться. И всё равно чувствует себя неловко – вместо того, чтобы сердиться, как следовало бы.

 

Но когда в четвёртый раз в трубке прозвучал голос Хоупа, Джон вздрогнул.

- Доктор Уотсон, передайте мистеру Холмсу, что данных второй камеры у нас нет. Запись оказалась повреждена. – Джон обернулся к Шерлоку и похолодел: очень знакомая снисходительная и кривая полуулыбка означала, что ничего другого тот и не ждал. – Необъяснимым образом и неизвестно, когда. Мы постараемся восстановить информацию, но это потребует времени...

 

Повторять было незачем – едва ли Холмс мог чего-то не расслышать. Джон просто отбил звонок и снова перевёл взгляд в окно.

- Ты злишься, - это был не вопрос.

- Блестящий пример дедукции.

- Потому что я ему не рассказал.

- Просто потрясающе.

- Он всё узнает в своё время, Джон. Как только ситуация прояснится…

- Нет-нет. Будь последователен, Шерлок. В твой смертный час, и ни минутой раньше.

- О, Джон. В тебе прорезалась язвительность?

- Здравый смысл, если хочешь. Ты опять играешь с огнём… и игра тебя опять чересчур увлекает.

- Теперь я всё контролирую.

- И это – как раз то чувство, которого не должно быть.

 

Шерлок не ответил. Опустил голову, слегка прикусывая губы, и злость отхлынула мгновенно – Джон с трудом подавил неуместное желание взять его за руку. Он мог бы сказать ещё многое, но сейчас, в служебной машине Хоупа, наверняка просматриваемой и прослушиваемой насквозь, это было невозможно: называть имя Мориарти, пока его не озвучил Шерлок, Джон чувствовал себя странным образом не вправе.

 

Они молчали очень долго. За окнами проносились светофоры и перекрёстки; наконец, машина въехала в Харроу и начала петлять.

 

- Я умею делать выводы, - по-прежнему глядя куда-то в сторону, сказал Холмс. – Как-то неожиданно обнаруживать, что ты подозреваешь меня в обратном.

- Не подозреваю. Просто когда противник даёт тебе бой, усложняет задачи и уничтожает записи камер, ты становишься… на редкость безрассудным.

- Не усложняет, Джон. Это была подсказка в его духе: ход событий мы восстановили верно.

- Хорошо, - только и можно было пожать плечами.

- Да… хотя всё и без того ясно. Остаётся только кое-что проверить, и мы подберёмся к разгадке вплотную.

 

И что же тогда, хотел спросить Джон – но не успел. Машина затормозила и остановилась.

- Вот здесь, - обернулся водитель, опустив стекло, отделявшее его от салона. – «Тормози», - сказал и чуть не с ходу выскочил. Рукой мне махнул – езжай, мол, а сам – в проход между домами и исчез.

- Превосходно, - задумчиво отозвался Шерлок, открывая дверь со своей стороны. Джон хотел сделать то же самое, но рука Холмса повелительно легла ему на плечо. – Моего коллегу – в Вестминстер, Бейкер-стрит 221В. Благодарю вас.

- Что за!.. – Уотсон вспыхнул и дёрнулся, но нажим ладони Шерлока на плече стал только сильнее.

Холмс улыбался.

- Ничего из того, о чём ты думаешь, Джон. Просто здесь ты мне не поможешь. Это не опасно и не интересно.

- Шерлок!

- Езжай домой и отоспись. Я клянусь, что позвоню перед тем, как затеять редкостное безрассудство. Клянусь, Джон.

 

Он выбрался из машины, ухитряясь до последнего смотреть в глаза – гибкий, как змей, и, кажется, с такими же гипнотическими способностями. Захлопнул дверь и зашагал прочь.

Доктор Уотсон выругался в свой адрес коротко и беспощадно.

 

 

Это было чёрт знает что. До позднего вечера Джон изнывал от бездействия и тревоги, томясь в тесноте квартиры и всё-таки не решаясь никуда уйти, слишком вымотанный, чтобы заняться чем-то серьёзным, и слишком взволнованный, чтобы тихо отключиться где-нибудь в углу. Мир словно соскочил с оси и лежал вокруг – неподвижный и с непривычным креном, а ось бродила в каких-то проулках и подворотнях, и всё, чего хотелось – найти её, принести сюда и как-нибудь закрепить на месте, чтобы никогда больше… Джону было тридцать восемь. Он знал, что это смешно.

 

Он убивал время, как получалось. Приводил в порядок чашку, пострадавшую от последнего химического эксперимента, хоронил маслёнку с человеческим ухом, убирал скрипку с каминной полки; с какой-то стати искал боксёрские перчатки, а когда нашёл – зачем-то врезал простреленной стене; честно пытался составить миссис Хадсон компанию за просмотром вечерних шоу, бесконечно много раз хотел позвонить в больницу, впустую открывал – и закрывал блог… И, в конце концов, просто свалился в кресло: ждать. Пристроив на колене запылившийся череп – с нижней челюстью, сдвинутой вбок, чтобы оскал был ехиднее и ядовитей.

 

Сон нахлынул, как тёмная вода, и защищаться в нём от тревоги было нечем. Мориарти протягивал Шерлоку свои черновики – что-то об аналитических моделях и космосе, оказавшееся не по силам больше ни одному читателю в мире – и, кривясь в напряжённой усмешке, предлагал найти ошибку. Шерлок нетерпеливо кивал. И начинал зачитывать вслух – торопливо и жадно, почему-то по-немецки и в стихах; Мориарти, полушут-полудемон, смотрел, затаив дыхание, а на раскрытой ладони у него беззвучно билось чужое сердце. И прекратить это всё было некому: Джон оказывался запертым в комнате с сотней фальшивых выходов и в это самое время лихорадочно распахивал одну за одной никуда не ведущие двери – пока из-за последней, настоящей, прямо на руки ему не падал человек, прижимавший к перерезанному горлу насквозь промокшую ткань. Глаза у него были странно знакомыми, и почти сразу приходило узнавание – это он, Джон Уотсон, истекает кровью на руках у себя же: оставь, ему ты нужен больше…

 

Когда Джон сумел проснуться, свет фонарей за окнами уже тускнел в предутренних сумерках. Шерлок сидел напротив, сложив ладони под подбородком, и смотрел в упор – на коленях у него лежал лэптоп, а кудри были влажными после душа.

- Давно ты здесь? – спросил Джон, машинально отмечая, что череп перекочевал на стол.

- Полчаса.

- Чёрт, как же я уснул…

- Весьма крепко. Я два раза пробовал разбудить и даже поцеловал, но тебе, определённо, было не до меня.

Стоило бы улыбнуться, но Джон не смог.

- Ты созрел для редкостного безрассудства… и пришёл за мной?

- В общем, да. А ещё побриться, переодеться и взломать базу данных Скотланд-Ярда.

- Шерлок! – улыбнуться, пожалуй, удалось. – Где ты был?

- Проверил одну идею. И нашёл след.

- След?! Где?

- В Харроу, конечно. Хочешь послушать?

- С самого начала.

- С начала, - Холмс благосклонно кивнул. И подался вперёд: рассказать ему, кажется, давно не терпелось. – Мне не давала покоя мысль о мотивах. Ну, сам посуди, Джон: ассистент у Хоупа был опытный, стреляный и надёжный, да ещё и со всей очевидностью неглупый – так чем Мориарти смог его взять? Подкупом – чушь, угрозой жизни – маловероятно. Из родственников – одна мать, и с той всё в порядке. Нет, нашим беглецом двигало что-то другое. Да и логика его действий довольно странная: зачем было красть сообщение, если можно сбежать и так, и почему бы не рассказать обо всём Хоупу, ведь это напрашивается само собой?

- Пожалуй, да.

- Пожалуй, нет, - Шерлок с довольным видом покосился поверх соприкасающихся ладоней. – Представь себе, Джон: от беглеца потребовали похитить секретный документ, о котором даже он сам – доверенное лицо одной из главных фигур в MI-6 – не был поставлен в известность. И о котором, тем более, не мог узнать никто из посторонних. Какая мысль обязана была прийти ему в голову?

- О предательстве?

- …на самом высоком уровне. Ловкий ход: сразу лишает жертву возможности доверять кому бы то ни было из своих. Это единственная гипотеза, объясняющая отключенный телефон – его могли прослушивать или снабдить меткой на случай слежки – и тот факт, что шифровку нельзя было оставить в доме Хоупа – полагаться пришлось только на себя. Ну, а дальше всё очевидно. Попросив отвезти его в служебной машине, наш беглец спас себя от немедленной смерти по выходе из зоны наблюдения. А потом сумел ускользнуть от преследования в переулках Харроу и тем самым спас себя от смерти ещё раз.

- Значит ты думаешь, что он просто залёг на дно?

 

Шерлок едва заметно усмехнулся.

 

- Вот здесь я ткнул пальцем в небо. Нет, Джон. Во-первых, он представлял, как тщательно будут его искать, и понимал, что затаиться надолго не сможет. А во-вторых, он с самого начала шёл по пути сопротивления, и остановиться теперь было бы просто нелогично. Единственный его шанс - вычислить предполагаемого предателя раньше, чем тот до него доберётся. Но для этого предстояло всё-таки назначить встречу тому, кто должен был забрать шифровку. Да и вообще оставаться на месте было небезопасно. Так или иначе, нашему беглецу требовалась мобильность.

- Такси? - осторожно предположил Джон.

- Да. Остальные варианты гораздо рискованнее. Но и с такси тоже была проблема - глубокой ночью его не найдёшь, где попало. Я решил, что он шёл пешком от того места, где расстался с водителем Хоупа, к ближайшей точке, где в такой час можно надеяться поймать машину – к гостинице или клубу. И распространил по всем службам такси запрос о водителе, который во втором часу ночи мог подобрать там нашего беглеца… от имени Лестрейда, разумеется, и под видом розыска грабителя, специализирующегося на таксистах.

- И что же?

- Таксист нашёлся. Он действительно подвозил Майка в это время от отеля «Норд-Вест» и хорошо его запомнил.

- Боже, Шерлок. Твоя голова бесценна.

- Пустяки.

- И таксист сообщил, куда отвёз его?

- Ни за что не догадаешься. В Вестминстер, Джон.

 

Уотсон нахмурился.

 

- К Министерству Обороны или к MI-6?

- Нет, - взгляд Шерлока стал задумчивым. - Из такси он вышел на Сассекс-Гарденс, то есть весьма далеко от того и другого. И, как известно, нигде не появился. Водитель оставил конечный адрес – думаю, нужно сходить туда и осмотреться прежде, чем что-нибудь предполагать.

- Конечно, - Джон с готовностью встал на ноги и едва не потянул через голову домашнюю футболку – вовремя остановился, вспомнив о шраме. – Одну минуту. Или, может, ты вздремнёшь?

- Всё – потом, - Шерлок отмахнулся. – Мне ещё нужно позаимствовать у полиции кое-какие сведения. Помнишь того типа, от которого наш беглец отделался в Харроу? Который ждал его на наблюдательном посту у дома Хоупа?

- И курил так, как будто хотел сигаретами протопить машину?

- Именно. Был у меня один знакомый с такой же привычкой… Любопытно, не мог ли он…

 

Джон поспешил наверх – процедура заимствования Шерлоком нужных сведений всегда проходила стремительно, но он давно привык успевать. И в этот раз успел тоже: когда спустя обещанную минуту Холмс приглушённо ахнул над лэптопом, Джон уже склонялся над его плечом.

 

Тревога затопила Уотсона неумолимо, как во сне. Нужная страница оказалась пустой: никакой информации – только имя. И короткая химическая формула.

- Экстази, - восхищённым шёпотом расшифровал Шерлок. Прикрыл глаза, бессознательно отгораживаясь от Джона, и неудержимо улыбнулся.

Было очень легко представить себе, как где-то поблизости в эту самую минуту в ответ насмешливо изогнули бровь.

 

Джон заставил себя дышать ровно и разжать пальцы. И как раз вовремя: в кармане зазвонил телефон.

- Доктор Уотсон, - напряжённо произнёс Хоуп, - передайте мистеру Холмсу: о сером «Поло» с нужным номером докладывают контролёры службы парковки района Вестминстер. Его готовят к вывозу на штрафную стоянку – он стоит на Сассекс-Гарденс со вчерашнего утра.

 

 

- Пять лет назад он называл себя Порлоком. – Поворот, поворот и ещё поворот – Джон на бегу вникал в рассказ Холмса, одновременно с этим пытаясь сохранить в памяти извилистый маршрут – кратчайший путь до Сассекс-Гарденс и попутно – до больницы, хотя теперь, за пару дней до увольнения, второе было, пожалуй, бессмысленно. – Оказался просто уличным головорезом... правда, одарённым и с весьма любопытными особенностями. Прекрасно владел ножом и очень характерно курил – что-то от мании в этом было точно. Он так и не признался мне, но какая-то идея в голове у него обреталась: что пока курит, он невидим для Бога... или ещё что-то в том же духе. Так что, возможно, со временем он дорос бы и до полноценного серийного убийцы.

- Ты его поймал?

- Да. Было нетрудно. Но потом, уже на этапе судебного разбирательства, из дела под разными предлогами изъяли все основные улики. В конечном счёте, Порлок очень легко отделался и почти сразу исчез из криминальных сводок, хотя то, что он больше никого не убьёт, было просто невероятно. Но меня это уже не интересовало... а он, выходит, и не исчез вовсе. Просто его таланту нашлись влиятельный ценитель и достойное применение...

 

Последняя серия поворотов – и они вышли к финальному перекрёстку. Неприметный серый автомобиль стоял чуть в стороне – с заблокированными колёсами и уведомлением о штрафе над ветровым стеклом. Переводя дыхание, Холмс обошёл его по кругу. И потянулся к дверной ручке – Джон едва успел перехватить его запястье.

- Шерлок, нет! Лучше я. – В серых глазах мелькнуло недоумение, и Джон сжал пальцы чуть крепче. – Ты же не думаешь, что Мориарти не успел сюда добраться?

- Разумеется, не думаю. Порлок доложил бы ему, куда едет... Ты думаешь, внутри – растяжка? Нет, Джон, он пока ещё не нащупал разгадку, и я ему нужен. К тому же, грубые методы воздействия вообще не в его вкусе.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>