Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

За неоценимый вклад в создание романа: 2 страница



- Простите, Джон, а откуда по вашему мы вернулись?

- Не знаю, - развел тот руками. - Лично меня удивило, что вы идете через систему. Из прыжка ведь лучше выходить вне плоскости эклиптики.

Анри стоило больших усилий сохранить бесстрастное выражение лица. Экипаж "Эклипса" не имел ни малейшего представления, откуда так спешно убегал "Церам". Они не могли даже подумать, что побитый фрегат убегал от Юпитера, что сражение произошло в Солнечной системе! Идеальное отвлечение внимания!

Восхищенно цокнув языком, Анри обратился к капитану "Эклипса".

- В свое время вы все узнаете, капитан. Хотя, честно говоря, я надеялся, что это вы расскажете нам что-нибудь новенькое.

- Чем богаты, - с сожалением произнес капитан "Эклипса". - Я могу сбросить вам свежие слепки инфосферы. Кстати, выложили неплохой интерфильм "Покорение Пояса", если кому интересно.

- Нам бы выспаться, - улыбнулся Анри, - поверьте, капитан, крайние пять дней мы трудимся не покладая рук.

- Понимаю, - внезапно смутился бородач. - Мы окажем вам любую посильную помощь, у меня в команде работают отличные специалисты!

- Не жалко бросать яхту? - решился на этот вопрос Анри.

Капитан Джон на миг опустил взгляд, но голос его даже не дрогнул.

- Жалко, но выбора у нас все равно нету! Рабочего тела хватит только вам, да и то впритык, перед Землей придется еще один танкер навстречу высылать. А моя старушка прожила долгую и насыщенную жизнь. Две сотни лет в строю, пять капитальных ремонтов! Одна из последних яхт без вирт-привода, между прочим! Зато "Эклипс" мог добраться до пояса Койпера!

Разгорячившись, капитан яхты принялся расписывать достоинства своего корабля, но вдруг замер на полуслове, и тяжело вздохнув, тихо проговорил.

- Я пятнадцать лет на ней ходил, каждый винтик знаю. Да и мистер Солье очень расстроен.

- Хозяин? - понимающе кивнул Анри.

- Он самый. Компенсацию ему конечно выплатят, да что толку, эта яхта досталась ему в наследство от деда, и дорога как память.

- Хозяин на борту? - встревожился Анри. Им только и не хватало, что миллиардера в депрессии.

- Заперся в своей каюте, - печально произнес бородач. - Посылает всех к дьяволу, и отказывается выходить. Нам пришлось применять силу, и по возвращению боюсь нам предстоит искать другую работу. Впрочем, нам ее все равно пришлось бы искать, корабль то мы бросим.

- Без работы вы не останетесь, - хмыкнул Анри. - Сейчас расконсервируют Резервный флот, и на счету каждый специалист. Зарплата небольшая, зато при деле будете!



Капитан "Эклипса" пренебрежительно отмахнулся.

- Да его уже второй год расконсервируют, толку то!

- Теперь толк будет, - пообещал Анри, - Думаю, через пару недель в строй введут первый десяток судов.

- С какой это стати? - прищурился Джон.

Анри чуть не ляпнул о том, что яхтсмены скоро все узнают сами, но прислушивавшийся к разговору Манн, резко переключил канал связи на себя.

- Джон, начинайте стыковку, как только закончим перекачку водорода! Я хочу начать торможение в течении ближайших двух часов. И до тех пор ваши люди должны быть у меня на борту.

Развернувшись к новому собеседнику, Джон неуверенно улыбнулся.

- Нас всего четырнадцать человек, включая личного секретаря мистера Солье. Нам и четверти часа хватит.

- Понимаете ли, уважаемый... - Манн сделал многозначительную паузу.

- Джон Диллент, - запоздало представился капитан "Эклипса".

- Понимаете ли, уважаемый мистер Диллент, мой жилой отсек фонит, как магнитосфера звезды во время вспышки, а на борту в полтора раза больше людей, чем положено по штатному расписанию. Мне придеться распихивать вас по всему кораблю.

- Да, конечно, - растерялся Диллент. - Вашим людям что нибудь нужно? У нас есть чем угостить героев!

- Нет времени для погрузки! - отрезал капитан Манн. - А теперь позвольте откланяться, у меня много дел. Конец связи.

Закрыв окно с растерянным Диллентом, капитан Манн сердито повернулся к Анри и вполголоса отчитал его.

- Беллар, у тебя мозги есть? Они еще на своем корабле, у них есть дальняя связь, а ты им чуть секретную информацию не разболтал, старпом.

Последнее слово в устах капитана прозвучало почти, как ругательство и Анри виновато опустил взгляд. По большему счету Манн был прав, и пытаться спорить, означало лишь навлечь на себя капитанский гнев. Капитан "Церама" славился своим тяжелым нравом. От немедленной расправы, Анри спас доклад главного инженера Фаррела.

- Забор рабочего тела завершен.

Манн тут же забыл о прегрешении старпома.

- Что то слишком быстро! Фаррел, сколько водорода мы приняли?

- Шестнадцать с половиной тысяч тонн, капитан.

Насколько помнил Анри, на полной тяге, в секунду фрегат выбрасывал чуть больше тонны ионизированного водорода. Обреченная яхта подарила им около четырех часов полной тяги. Совершенно недостаточно даже для торможения!

Он тайком покосился на капитана, ища в его лице малейшие признаки неуверенности, но Манн хранил полнейшее спокойствие. Так, словно в их положении не было ничего необычного. Подумаешь, сожгли все рабочее тело. Подумаешь, вместо танкера, в точку рандеву им прислали старую яхту. Ничего особенного, обычная ситуация в карьере каждого военного космонавта.

- Мистер Тавиш, - обратился Манн к навигатору. - Не могли бы вы построить курс, с учетом наших запасов рабочего тела?

- Выполняю, сэр, - моментально отозвался тот.

- Доложите по готовности, - распорядился капитан, - Сагатимори, передайте на "Эклипс", что бы начинали стыковку. Надеюсь, они оставили для нее немного рабочего тела, иначе пусть прыгают в скафандрах!

Услышав последние слова капитана, Анри укоризненно покачал головой. Прыжок в скафандре, входил в обязательную подготовку военных космонавтов, но экипаж яхты мог и не обладать необходимыми навыками. Не говоря уж о хозяине несчастного "Эклипса", и его секретаре. Наземники даже скафандрами то редко умели пользоваться, не то, что реактивными ранцами.

- Сэр, с "Эклипса" сообщают, что готовы к стыковке. - прервал его мысли доклад Сагатимори.

- Пусть начинают, - рассеянно приказал Манн. Капитан что то увлеченно набивал на своей консоли, пальцы его так и летали над экранной клавиатурой. Со своего места Анри не видел происходящего на экране капитанской консоли, поэтому он немного воспарил над креслом, и оттолкнувшись чуть сместился влево, ближе к возвышению в центре рубки. Впрочем, даже отсюда он смог увидеть лишь раскрытое окно текстового редактора, сами буквы сливались в сплошной серый фон. Требовалось подлететь ближе, но Анри никак не мог придумать повода подобраться ближе к капитану.

Повод нашел сам капитан, не оборачиваясь, он подозвал его к себе.

- Лети сюда, старпом.

Заинтригованный, Анри примостился рядом с капитанским креслом.

- Сэр?

К своему удивлению, в окне текстового редактора он увидел заполненный наградной лист на первого лейтенанта Фаррела. Неужели Манна не было другого времени, что бы заняться канцелярией! Или это очередной урок?

Словно прочитав его мысли, капитан устало потер виски.

- Много вас, награжденных, а я один. И повторяться нельзя, а то комиссия наградной лист завернет. Вот скажи мне, Беллар, как ты думаешь, за самоотверженную работу по устранению полученных в бою повреждений, следует повысить первого лейтенанта Фаррела в звании, или наградить его орденом "Гордости Лиги"?

- Не знаю, сэр, - растерялся Анри. - Может быть стоит ходатайствовать о награждении орденом?

- Вот и я так думаю, - согласился Манн, - Ведь если его представят к званию, то непременно заберут на повышение. А где я сейчас найду хорошего главного инженера?

Он хотел сказать что то еще, но серебристая туша "Эклипса" пришла в движения, медленно приближаясь к фрегату.

- Сэр, расстояние полста метров, скорость сближения, десять сантиметров в секунду. - тут же доложил Вейли.

- Следи за ними! - отрывисто приказал Манн, - Я не доверяю гражданским.

- Понял, даю импульс ухода, если дистанция сократиться до двадцати метров.

Длина стандартного переходного тоннеля составляла тридцать метров.

- Не поцарапайте нас, "Эклипс" - пошутил на внешнем канале Манн.

- У меня хороший пилот, - обиженно отозвался Диллент.

- Посмотрим.

Капитан "Эклипса" не соврал, яхта погасила боковое смещение одним длинным, хорошо рассчитанным плевком маневровых двигателей. И ее пилот подобрал такую тягу, что выхлопы даже не долетели до борта фрегата. Расчет был великолепен, когда яхта замерла, на дальномере горела надпись "29 метров".

На внешнем канале раздался преисполненный затаенной гордостью голос Диллента

- К стыковке готовы!

- Фаррел, подсвети им шлюз! - скомандовал Манн.

- Выполняю.

От яхты к ним медленно поползла гофрированная труба переходного тоннеля. Следя за ней, Анри вдруг представил, как это выглядит со стороны. Белоснежная яхта, и серо-черный фрегат. Словно красавица, протягивающая руку израненному воину. Вот только, красавица эта все силы уже отдала воину, и теперь сама ждала спасения.

- Есть контакт! - проинформировал Фаррел, - Есть герметизация, выравниваю давление.

- Старпом, - обернулся к нему Манн. - обеспечь наших гостей спальными местами.

- Да, сэр, - печально вздохнул Анри, и в который уже раз воспарил над креслом. Уже не в первый раз после сражения, ему казалось, что капитан намеренно сваливает на него большую часть своих обязанностей.

По случаю прибытия гостей, в осевом коридоре врубили полное освещение, и выглянув из люка, Анри болезненно зажмурился. Помимо трех мерцающих поручней, что обычно разгоняли тьму, сейчас в коридоре светились сами переборки. Конечно раньше, когда осевой коридор не загромождали спальные мешки и штабеля пищевых контейнеров, смотрелось это гораздо красивее. Сейчас же белое сияние стен наполовину закрывали посторонние предметы, и очарование терялось, оставляя лишь неприятные ощущения в отвыкших от яркого света глазах.

Продолжая щуриться, Анри достал коммуникатор, и с трудом различая экран, вызвал Фаррела.

- Кирк, уменьши яркость в коридоре, глаза режет!

- Приказ капитана, - сухо отозвался тот.

- Кирк, я ни черта не вижу! Притуши стены!

- Ладно, - согласился тот, и стены почти сразу потускнели, перестав слепить.

Мимо него, перебирая руками за протянутые вдоль стен леера, к шлюзам пролетела большая группа оружейных техников, во главе с лейтенантом Д'Амико.

- Д'Амико, стоять! - окрикнул Анри своего подчиненного.

Тот послушно ухватился рукой за леер, и завис в полуметре от светящейся стены.

- Сэр?

- Куда собрался?

Тот кинул быстрый взгляд в сторону далеких шлюзов, и подрагивая от нетерпения, пояснил.

- Я сформировал погрузочную команду. Сегодня вечером хоть поедим по человечески.

- Черта с два, - охладил его пыл Анри, - Манн приказал снять только людей, для деликатесов у нас нет времени.

- Ничего, - отмахнулся лейтенант, - пару ящиков мы все равно заныкаем.

Услышав прозвучавший из группы мичманов осторожный смешок, Анри с трудом взял себя в руки, и почти ласково поинтересовался.

- Вы намерены саботировать прямой приказ капитана?

Традиции военно-космического флота Лиги уходили корнями в седую древность, во времена океанских судов. И как минимум одна традиция пришла оттуда неизменной. Беспрекословное подчинение капитану. Приказ старика мог вести корабль прямиком к гибели, но он все равно должен был быть исполнен. Старику виднее!

По окончании похода приказ можно было обжаловать, капитан мог понести наказание, но только потом, после швартовки, и после слушания дела в суде. Не раньше. Нарушивший же приказ капитана, не мог рассчитывать на снисхождение. В некоторых случаях, в условиях боевой обстановки, ослушника могли приговорить к смерти прямо на борту корабля.

Побледнев, Д'Амико изменился в лице.

- Никак нет, сэр! Вы меня неправильно поняли.

- Я понял вас правильно, второй лейтенант. И будьте уверены, этот ваш поступок я запомню. Будьте любезны выполнять приказы от и до, без самодеятельности!

- Да, сэр, - еще больше поник Д'Амико.

До самого шлюза, Анри не произнес больше ни единого слова. Пока они добирались, "Эклипс" успел завершить процедуру шлюзования. Заметив среди заполонившей отсек толпы, бородатого капитана, Анри подлетел поближе, и бросив руку к виску, улыбнулся.

- Добро пожаловать на борт, капитан Диллент!

Бородач, в реале оказавшийся низкорослым, и хрупким, чего не мог скрыть даже роскошный белый китель, улыбнулся в ответ.

- Добрый вечер, капитан-лейтенант Беллар! Или у вас утро?

Замешкавшись с ответом, Анри коснулся левого рукава, вызывая часы. Изматывающая работа последних дней привела к полной потере чувства времени. Вот уже неделю жизнь делилась на долгий, муторный ремонт, и краткие периоды сна.

- У нас раннее утро, скоро завтрак, - неуклюже пошутил Анри.

- Отлично! - оживился капитан, - А к завтраку мы захватили отличное вино. Отпраздновать вашу победу.

Анри закашлялся, но прежде чем капитан Диллент успел удивиться такой реакции, в люк слегка неуверенно просунулся высокий, худой джентльмен.

- Это и есть та посудина, ради которой я пожертвовал своей малышкой?

Тон мистера Солье не предвещал ничего хорошего. И Анри его прекрасно понимал, антикварная яхта в отличном состоянии, наверняка стоила кучу денег. Конечно правительство должно было возместить потери, но мистер Солье наверняка знал, что в условиях войны ни одна верфь не возьмет частного заказа. Верфи строили флот.

Капитан Диллент почтительно обернулся, и представил вновь козырнувшего Анри.

- Это старший помощник фрегата "Церам", капитан-лейтенант Беллар.

- Доброе утро, мистер Солье.

Прищурившись, Солье осмотрел его, и внезапно перейдя на французский, спросил.

- Француз?

Не без труда переключившись на язык предков, Анри коротко кивнул.

- По отцу, мьсе.

Скривившись, Солье пробормотал.

- Боже, ну и акцент. Откуда вы родом, капитан-лейтенант?

- С севера Австралии.

- Все с вами ясно, - перешел обратно на бэйсик Солье, - Если вас не затруднит, то покажите мою каюту, и оставьте меня в покое.

Анри смущенно развел руками.

- Прошу прощения, мистер Солье, мне приказано разместить вас в радиационном убежище.

- Где? - приподнял бровь Солье.

- Дело в том, - принялся объяснять Анри, - что в жилом отсеке до сих пор высокий уровень радиации, и экипаж временно размещен в осевом коридоре. Боюсь, что радиационное убежище в настоящее время наиболее комфортное помещение на "Цераме". Там конечно тесновато, после боя мы сняли выживших с однотипного фрегата, но по крайней мере, там еще найдутся свободные койки.

- Великолепно! - с горечью констатировал Солье. - Мало того, что я потерял свою любимую яхту, так еще и весь остаток пути, мне придется провести среди толпы!

- Мы прибудем к Земле через двое суток, - Анри пришлось мобилизовать все свое терпение. В конце концов, этот джентльмен спас их жизни.

- Оставьте, - отмахнулся Солье, - показывайте, где тут обитает ваш эскулап.

Анри оглянулся на толпящихся у люка членов экипажа "Эклипса". Все они тащили за собой связки стандартных грузовых контейнеров. Гораздо больше, чем требовалось для личных вещей.

- Вам нужна помощь в погрузке?

- Да уж не помешала бы! - раздраженно ответил Солье. - Мы ходили к Энцеладу за коллекционными сталактитами, и я хотел бы забрать их с собой! Хотя бы самые интересные образцы!

- И сколько их у вас? - осторожно поинтересовался Анри.

- Около полутонны, их довольно трудно собирать.

Анри покачал головой.

- Это исключено, мистер Солье, мы обязаны вовремя начать ускорение.

- Вы с ума сошли, любезный! - возмутился Солье. - Они стоят уйму денег!

- Разумеется, - поморщился Анри, - Но приказ капитана я обсуждать не намерен.

Смирившись, мистер Солье дождался, пока в люке скрылся последний член погрузочной партии, и хмуро потребовал.

- Теперь я готов, ведите.

Пересилив себя, Анри улыбнулся.

- Следуйте за мной, господа. В осевом коридоре, пожалуйста держитесь за леера.

- Я достаточно провел в невесомости, капитан-лейтенант. - нахмурился Солье. - Ведите.

Развернувшись, Анри молча толкнул себя в сторону осевого коридора. Почти сразу, рядом с ним оказался смущенный капитан Диллент.

- Господин Беллар, я прошу прощения за своего нанимателя. - тихонько шепнул он на ухо Анри. - Мистер Солье очень тяжело переживает потерю яхты.

- Я понимаю. - В тон ему ответил Анри, - ничего страшного, у всех у нас бывают дерьмовые дни.

- Я рад, - просиял Диллент, - А скажите мне, господин Беллар, откуда все таки идет ваш фрегат? У вас очень странный вектор...

- Мы идем от Юпитера, - устало буркнул Анри.

- Как от Юпитера? - воскликнул пораженный Диллент, - Зачем?

Медленно вдохнув полную грудь воздуха, Анри ответил.

- Поселения на спутниках Юпитера разрушены флотом вторжения аспайров. Наша эскадра дала им бой, и была уничтожена, "Церам" единственный уцелевший корабль.

Потрясенный Диллент судорожно ухватился за леер.

- Они уже в Солнечной системе?

- Да, и скоро двинуться к Земле. Простите за дурные вести, капитан Диллент.

За спиной у Диллента сгрудились ошалевшие от новости яхтсмены.

 

***

 

За восемьдесят девять дней до вторжения в Солнечную систему

 

«Бэрриу» уже неделю дрейфовал с отключенными двигателями вглубь «красной зоны», падая наискось из зенита к окраинам системы.

В трех последних точках пути они не нашли газовых гигантов, и рабочего тела оставалось в обрез. Слишком мало, что бы тратить его на бесполезное маневрирование у заведомо мертвых миров. «Красная зона» вокруг местного карлика простиралась всего на две с половиной астрономических единицы, и лежащий в дрейфе «Бэрриу» должен был пройти ее как раз к тому моменту, когда закончится базовое картографирование.

Их маршрут составляли идиоты. И чем дальше трамп уходил от границ известного космоса, тем сильнее навигатор Хайме Моллино-Торрес в этом убеждался. В этом районе пространства хватало ласковых желтых звезд, возле которых обычно и кружились землеподобные планеты, но в их полетном задании почти треть списка занимали красные карлики. Наподобие нынешнего.

К своей двадцать шестой звезде, «Бэрриу» вышел на третий год пути. Позади остались сто девяносто шесть световых лет. Долгий полет, заполненный скукой, монотонной работой, и опостылевшими до зубовного скрежета вахтами. Экипажи трампов, кораблей без определенного маршрута, комплектовали из выносливых, терпеливых и очень уравновешенных людей. Другие просто не выдержали бы многомесячных перелетов из системы в систему, от края до края обитаемого пространства. Но никогда еще на памяти Хайме, полет не продолжался так долго.

Когда началась война, и люди потеряли колонию Франца Иосифа, правительство почти сразу отправило корабли корпуса Изыскателей на поиски звездных систем врага. Все семь имеющихся кораблей. Туда, где светили десятки тысяч звезд!

Но больше специализированных кораблей не было, и тогда в строй поставили эрзац-поисковики. Основой межзвездных перевозок испокон веку служили тяжелые грузовые лайнеры, километровые гиганты, способные разом взять на борт несколько сотен тысяч тонн грузов. Подобно челнокам они сновали по одним и тем же маршрутам между тринадцатью колониями Солнечной Лиги. Строго по графику. И центром всех перевозок служила метрополия.

А перевозки между колониями отдали на откуп крупному бизнесу. Торговые связи колониальных правительств не требовали больших кораблей, и трампы редко превышали порог в пятьсот тысяч тонн полетной массы. Зато они могли доставить товары напрямик, минуя Землю, тем самым экономя заказчикам кучу времени.

За его спиной зашипел открывающийся люк. Флотского соглядатая он узнал даже не оглядываясь, посередь ночи в ходовую рубку мог заявиться только он. В свободное от вахт время работяги предпочитали спать, или коротать время за нехитрыми развлечениями. А вот капитан-лейтенант Хорис, чертов грек, имел дурную привычку шляться по отсека в самое неурочное время. Бессонница была тому виной, или служебное рвение, Хайме так и не понял. Кроме этих бесконечных обходов, капитан-лейтенант Хорис в корабельной жизни почти не участвовал. Сидел у себя в каюте, и выходил оттуда лишь на традиционные обеды в кают-кампании.

Вот и сейчас он разродился самым идиотским в сложившейся ситуации вопросом.

- Все тихо?

Как будто Хайме мог скрыть, найдись в системе что-нибудь интересное.

- Угу, - неразборчиво пробурчал навигатор.

Флотского навязали им якобы на случай встречи с аспайрами, как будто коротышка Хорис мог в одиночку разметать корабли неведомого врага. И капитан-лейтенанта невзлюбили с первого же дня. А он отвечал им той же монетой, суя свой нос в каждую щель, задавая идиотские вопросы, ответов на которые не ждал.

На самом деле Хорис следил за тем, как тщательно они выполняли задание правительства. Когда там наверху решили отправлять переоборудованные грузовые корабли на поиски чужих колоний, кто то из чиновников высказал опасение, что завербовавшиеся в программу авантюристы станут выполнять свои обязательства спустя рукава. Автоматические регистраторы при должном старании можно было обмануть. Как будто нельзя обмануть тупого служаку... Пообщавшись с соглядатаем пару дней, Хайме поставил окончательный диагноз. Лишь недалекий человек согласиться уйти в поиск на пять лет лишь за медаль и внеочередное звание.

Самого его соблазнила кругленькая сумма в десять миллионов кредитов. Втрое больше того, что он мог бы заработать, оставшись на прежнем месте. И никаких налогов, это им обещали совершенно точно! Ради таких денег стоило терпеть скуку и опостылевшие рожи товарищей. Одни и те же рожи год за годом.

Когда правительство выкупило «Бэрриу» у компании судовладельца, с экипажем проблем не возникло. Прельщенные десятью миллионами, лететь согласились почти все. Трамп немного доработали, заменили грузовые отсеки дополнительными баками рабочего тела, да выдали шаттл-заправщик, способный собирать водород из атмосфер газовых гигантов. И главное, вручили автоматическую разведывательную станцию. Военную, само собой разумеется. Одну из тех, что десятками кружили вокруг колонизированных систем, следя за порядком.

Эта станция висела сейчас в паре сотен километров от «Бэрриу». Картографировала систему вдали от паразитных излучений корабля.

Флотский ухватился за спинку его кресла, и ткнул пальцем в сторону экрана.

- И снова ничего, - он горестно вздохнул. – Двадцать шестая пустышка вподряд, где же живут эти твари?

- Уж лучше бы их дом нашел кто другой. – усмехнулся Хайме. – Я не горю желанием подставлять свою шею за обещанную награду.

- Ты не патриот! – нахмурился Хорис, - На этом чертовом корабле я единственный, кто заботиться о чем-то кроме своего кармана!

- Ага! – легко согласился Хайме, - Вы заботитесь об ордене и карьере.

Поперхнувшись ухмылкой, Хорис насупился, и не найдя достойного ответа, высоко вздернул подбородок.

Хайме фыркнул, и снова отвернулся к экрану. Лицезреть оскорбленную невинность соглядатая ему не хотелось. Жаль, что не получиться покемарить, пока этот напыщенный офицерик не покинет ходовую рубку. Традиции торгового флота смотрели на легкие нарушения правил сквозь пальцы. В случае чего, первым неладное заметит компьютер, а уж рев тревожной сирены поднимет даже мертвого. Вахтенный нужен для принятия решений, когда все спокойно он может хоть спать, хоть смотреть порно. Вот только этот военный дуболом никак не мог понять эту простую истину. А от его рапорта зависели размеры премиальных!

Разведывательная станция методично, сектор за сектором, просматривала непривычной густой пояс астероидов, что протянулся между второй и третьей планетами системы. Изредка, раз в пару минут, пищала консоль, светлый квадратик отмечал очередной найденный булыжник, и снова воцарялась тишина. Хотелось спать, но проклятый дуболом все не уходил, как привязанный таращась в монитор капитанской консоли.

Сам того не желая, Хайме время от времени косился в его сторону. Со своего места он мог видеть только самый краешек консоли, и никак не мог понять, что именно так заинтересовало офицера. С этого напыщенного коротышки вполне могло статься подглядывать за душевыми кабинками. Подумав так, Хайме громко фыркнул, и поймав на себе раздраженный взгляд капитан-лейтенанта, отвернулся.

- Продолжайте несение вахты, навигатор, - сухо и официально произнес Хорис.

- Ага, - беззаботно кивнул Хайме, - Я постараюсь!

Погасив капитанскую консоль злобным тычком, Хорис прыгнул обратно к люку. Проводив его насмешливым взглядом, Хайме блаженно потянулся. Еще пару часов, и можно будет двигать к себе, в уютную койку. Или наведаться к двигателистам, пропустить пару стаканов адского пойла, что те гнали в тайниках реакторного отсека. Соглядатай туда практически не наведывался, и этим пользовались все, не исключая и капитана.

Замечтавшись, он успел даже ощутить на языке обжигающий вкус самогона. И потому не сразу понял, что означает пронзительный писк консоли. Эту тональность писка он не слышал очень давно. Радарный контакт?! Компьютер сориентировался быстрее.

- Внимание, замечена сигнатура схлопывания виртуального тоннеля!

Сзади охнули, и прежде чем Хайме успел собраться с мыслями, в консоль врезался не рассчитавший толчка соглядатай.

- Где он? Быстро разверни туда телескоп!

Ошалевший Хайме потянулся к пилотажному интерфейсу, но тут же схлопотал по рукам.

- Ты хочешь, что бы нас засекли по выхлопу?! – прошипел на ухо капитан-лейтенант, - Используй телескопы станции!

Мысленно обозвав себя идиотом, Хайме подключился к сети управления разведстанцией. Действительно, та могла разворачиваться без включения двигателей, используя гироскопы. Ее специально построили быть незаметной, тайно следить за колониями. Да и оптика ее телескопов заметно превосходила установленные на трампе системы. Вот только куда ее разворачивать?

- Комп, картинку с телескопа станции на главный экран, обозначь на ней место выхода! – уже отдав приказ, Хайме сообразил, что мог приказать компьютеру сразу навестись на подозрительный район космоса. А теперь было поздно, ему не хотелось выставлять себя глупцом перед соглядатаем.

У края экрана появилась белесая стрелка, и руководствуясь подсказкой, Хайме повел телескоп станции влево-вверх. Стрелка послушно сдвинулась, и превратившись в небольшой квадрат, метка неторопливо выплыла в поле зрения. Пусто, ничего кроме звезд.

- Может аккуратно подсветить радаром? – на всякий случай спросил он.

- Сдурел?! – рыкнул на него Хорис, - Засветить нас хочешь?! Увеличение прибавь, штафирка! Комп, сенсоры в пассивный режим!

- Выполнено. – Мягко ответил женский голос. – Сенсоры корабля и разведывательной станции переведены в пассивный режим.

Обиженный Хайме до упора крутанул колесико увеличения, и кивнув на пустой экран, ехидно поинтересовался.

- Ну и где он?

- Кратность на треть понизь, – посоветовал Хорис.

Поле зрения послушно расширилось, и на самом краю экрана, Хайме увидел медленно ползущую искорку.

- Вот он! – азартно закричал флотский – Комп, захват объекта!

- Выполняю.

Искорка прыгнула в середину экрана, и застыла там почти неподвижно.

- Увеличение на максимум!

Искорка разрослась, превращаясь в знакомый силуэт. Увидев его, Хайме на миг покрылся холодным потом. На экране перед ним замер печально известный трезубец тяжелого крейсера аспайров.

- О господи, - прошептал Хайме. Обещанные десять миллионов его уже не прельщали. За ними еще нужно было вернуться, а шансы уйти незамеченными падали с каждой секундой. – Комп, оцени расстояние до объекта!

- Не могу выполнить, - печально ответил компьютер. – Требуется включение активного режима.

- Комп, длина объекта полтора километра, – вмешался в диалог Хорис. – Оцени расстояние используя эти данные!

- Расстояние сорок семь миллионов километров, точность определения дистанции семь процентов.

- Скорость относительно нас? – Хорис аж подпрыгивал от нетерпения.

- Скорость сближения шестьдесят два километра в секунду. Наибольшее сближение произойдет через восемьдесят с половиной часов, и составит двадцать девять миллионов километров.

Хорис задумчиво почесал редеющие волосы.

- Если они не включат двигатели… - Он помолчал, и спросил, глядя прямо перед собой. - Комп, этот объект может ускоряться на пяти с половиной гравах. Мы успеем выйти из «красной зоны»?

- Ответ отрицательный.

Раздавшийся сзади гомон заставил Хайме отвлечься от невеселых мыслей. В распахнувшийся люк, мешая друг другу, ввалилось сразу несколько человек. Запыхавшийся капитан в расстегнутой рубашке на голое тело, безо всякого пиетета оттолкнул Хориса, и настороженно спросил.

- Кого нашли?

В рубке установилась тишина, взбудораженный экипаж ждал ответа. И прежде чем оказавшийся в центре внимания Хайме успел открыть рот, вместо него ответил оттесненный в угол Хорис.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>