|
Food
Wordbuilder, Food and drink, p. 87 |
|
onion | лук |
peas | горох |
asparagus [əs'pærəgəs] | спаржа |
parsnip | пастернак |
courgette [kɔː'ʒet] | кабачок (молодой); цуккини |
brussel sprouts [spraut] | брюссельская капуста |
beans | фасоль |
turnip ['tɜːnɪp] | репа |
cabbage | капуста |
beetroot | свекла |
broccoli | брокколи |
swede | брюква |
watercress | жеруха, кресс водяной |
lettuce | салат-латук |
chicory ['ʧɪk(ə)rɪ] | цикорий |
leek | лук-парей |
spinach ['spɪnɪʧ] | шпинат |
celery | сельдерей |
cauliflower | цветная капуста |
artichoke ['ɑːtɪʧəuk] | артишок |
marrow | кабачок |
radish | редис |
apricot | абрикос |
rhubarb ['ruːbɑːb] | ревень |
melon | дыня |
pawpaw ['pɔːpɔː] | папайя |
peach | персик |
blackberry | ежевика |
grapes | виноград |
coconut ['kəukənʌt] | кокос |
cherry | вишня |
strawberry | клубника |
pineapple | ананас |
currant ['kʌr(ə)nt] | смородина |
pear | груша |
raspberry | малина |
fig | инжир |
plum | слива |
mango | манго |
gooseberry | крыжовник |
date | финик |
cuts of meat | мясная разделка |
offal | потроха |
joint of beef | кусок говядина |
beefsteak | бифштекс |
stewing beef / steak [steɪk] | тушенная говядина / стейк |
oxtail | бычий хвост |
veal cutlets | телячьи котлеты |
lamb chops | баранья отбивная |
shoulder of mutton | баранье плечо (???) |
leg of pork | свиная нога |
calf’s liver | телячья печень |
cure | вялить |
ham | ветчина |
gammon | окорок |
bacon | бекон |
poultry | домашняя птица |
swan | лебедь |
pheasant ['fez(ə)nt] | фазан |
venison | оленина |
partridge | серая куропатка |
pigeon | голубь |
grouse [graus] | тетерев (шотландская куропатка) |
sole | палтус |
cod | треска |
plaice [pleɪs] | камбала |
trout [traut] | форель |
haddock | пикша |
salmon | семга, лосось |
eel | угорь |
mackerel | макрель, скумбрия |
herring | сельдь |
seafood (shellfish) | морепродукты |
shrimp | креветка |
prawn | креветка (королевская) |
oyster | устрица |
cockle | сердцевидка (моллюск ракушкой) |
mussel | мидия |
kipper | копченная селедка |
cereals | крупа (??) |
wheat | пшено |
maize | кукуруза |
semolina | манка |
rye | рожь |
barley | ячмень |
oats | овес |
rice | рис |
staple diet | основной продукт питания (есть одно и то же) |
corn on the cob | кукурузный початок |
corn flour | кукурузный крахмал (мука) |
cattle feed | корм для крупного рогатого скота |
malt | солод |
spaghetti | спагетти |
macaroni | макароны |
noodles | лапша |
ravioli | (пельмени) |
lasagna | лазанья |
garlic | чеснок |
marjoram ['mɑːʤ(ə)rəm] | майоран |
mint | мята |
parsley | петрушка |
rosemary |
|
sage | шалфей |
thyme [taɪm] | тимьян, чабрец |
bay leaf | лавровый лист |
oregano [ˌɔrɪ'gɑːnəu] | душица, майоран (дикий) |
cayenne pepper [keɪ'en] | красный перец (острый) |
vanilla | ванилин |
ginger | имбирь |
nutmeg | мускат |
cinnamon | корица |
pimento [pɪ'mentəu] (paprika ['pæprɪkə]) | гвоздичный перец, паприка |
seasoning (condiment) | приправа |
well-balanced daily diet | хорошо сбалансированная ежедневная еда |
nutrients ['njuːtrɪənt] | питательные вещества |
conventional food | обычная еда |
pint | 0,568 л |
carbohydrate | углевод |
margarine [ˌmɑːʤə'riːn] | маргарин |
cholesterol [kə'lest(ə)rɔl] | холестерин |
calcium ['kælsɪəm] | кальций |
iodine ['aɪədiːn] | йод |
suet ['suːɪt] | нутряное сало |
lard | свиное сало |
soya ['sɔɪə] | соя |
toffee ['tɔfɪ] | ириска |
marmalade | джем |
to crunch | хрустеть (жевать) |
to munch | чавкать (сосать) |
to dissolve | растворять |
substitutes | заменители |
Wordbuilder, Cooking, eating and drinking, p. 173 |
|
nourishing ['nʌrɪʃɪŋ] | питательный |
spicy / ‘hot’ | острый |
poached eggs | пашот (сваренные без скорлупы яйца) |
scrambled eggs | взболтанные для омлета яйца |
omelette ['ɔmlɪt] | омлет |
soufflé ['suːfleɪ] | суфле |
sponge [spʌnʤ] | взбитый белок |
vanilla essence | экстракт ванилина |
icing sugar | сахарная пудра |
to dust | посыпать |
raw | сырой |
stew | тушить |
sweetening | подсластитель |
trifle ['traɪfl] | бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками |
to bottle | [hfybnm d,enskrt |
chutney | чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа) |
tart | пирог (с фруктами, ягодами или вареньем), домашний торт |
puff pastry | ckjtyjt ntcnj |
flan | открытый пирог с фруктовой, ягодной начинкой |
savoury vol-au-vent | пряный, острый круглый пирог с мясом |
shortbread | песочное печенье |
macaroon [ˌmæk(ə)'ruːn] | миндальное печенье |
quiche [kiːʃ] | киш (открытый пирог с начинкой из взбитых яиц, сыра и других ингредиентов) |
fish and chips | картошка фри и рыба фри (Br.) |
gigantic [ʤaɪ'gæntɪk] | огромный |
freezer | морозилка |
to roast | запекать |
to braise | тушить |
to mince / to chop up | порубить |
casserole | запеканка /кастрюля (жаропрочная) |
jacket potatoes | картошка в мундире |
creamed | картошка с молоком |
kebab [kɪ'bæb] | шашлык |
yeast [jiːst] | дрожжи |
roll | булочка, рулет |
to shred | шинковать, измельчать (овощи) |
take away | еда на вынос |
to amend | улучшить, внести изменения |
Chow Mein [ˌʧau'meɪn] | жаренная лапша (по-китайски) |
go far enough | быть достаточным (надоело) |
four-course meal | 4 блюда |
dover sole | дуварская камбала (популярная у домохозяек) |
performance | действие (поочередного приготовления пищи) |
to scrub | вымыть |
stem | стебель |
strip away | снять кожицу |
cut out woody parts | вырезать древесные части |
scale | очистить от чешуи (рыбу) |
bone | очистить от костей (рыбу, мясо) |
fillet ['filit] | нарезать филе (из рыбы или мяса) |
cut off head and tail | отрезать голову и хвост |
peel potatoes | очистить от кожуры (картошку, овощи) |
top and tail carrot | срезать корень и конец у моркови |
shell peas | почитстить, лущить горох |
thaw [θɔː] | разморозить |
skin peach and remove stone | снять кожицу и удалить косточку |
greased foil | смазанная маслом фольга |
slice | нарезать ломтиками |
dice | нарезать в форме кубиков (мясо, овощи) |
crack egg | разбить яйцо |
separate it (yolk & white) | отделить желток от белка |
scald | довести до кипения |
marrow bone | мозговая кость |
stock | бульон |
brown | поджарить |
bring to boil | довести до кипения |
simmer | кипятить на медленном огне |
strain through sieve or muslin | проппустить через сито или миткаль |
brush with melted butter | помазать (слегка прикоснуться) топленным маслом |
stuff | набить, фаршировать |
bacon rashes | ломтики бекона |
season | приправить |
rub with lemon juice | натереть лемонным соком |
pre-heated oven | предварительно нагретая духовка |
sift flour | просеить муку |
cut up | нарезать кусочками |
mix or blend | перемешать или взбить |
sprinkling evenly over surface | разбрызгивая равномерно по поверхности |
beat agg-whites | взбить белки |
fold them into mixture | добавить, медленно вливая и помешивая |
knead | замесить тесто |
chill for 30 minutes | охладить на 30 минут |
allow to bubble | дать покипеть |
stirring regulary ['stɜːrɪŋ] | постоянно помешивая |
dress the fish | приправить рыбу |
dress the carcase ['kɑːkəs] | разделать тушу |
baste (the chicken) | поливать жиром во время приготовления (мясо) |
roll out pastry | раскатать тесто |
whip [(h)wɪp] or whisk [(h)wɪsk] cream for topping | взбить или сбить |
skim the soup to remove fat | снять накипь для удаления жира |
garnish the fish | гарнировать (подать с чем-ниб.) рыбу |
coat with pre-prepared sauce | полить заранее подготовленным соусом |
drain vegetables | слить воду у овощей (высушить) |
make gravy | сделать подливку |
carve meat | разделать, разрезать мясо |
grate nutmeg | натереть мускатный орех |
leave to cool | поставить в охлажденное место |
serve | подать |
freeze left-overs | заморозить остатки (оставшее хранить в холоде) |
after-taste | послевкусие, привкус |
dough [dəu] | тесто |
stuff | фаршировать (яйца, мясо) |
to chop | рубить, крошить (мясо, овощи) |
poach = simmer | варить на медленном огне (овощи, рыбу) |
double gins | двойной джин (можжевеловая настойка) |
a dash of tonic | четь-чуть тоника |
claret | красное вино, бордо |
cognac ['kɔnjæk] | французский коньяк |
at four o’clock sharp | ровно в 4 часа |
vintage champagne ['vɪntɪʤ ʃæm'peɪn] | шампанское высшего качества (из винограда) |
scotch | виски |
bourbon ['bɜːb(ə)n] | бурбон (виски из кукурузного сусла, которое первоначально изготовляли в графстве Бурбон [Bourbon County]) |
duty-free schnapps | беспошлинная водка |
glass of port | стакан портвейна |
Bacardi | Зап. индийский ром, производится на Кубе |
medium dry sherry | амонтильядо (херес) полусухой |
[fortified wine] | крепкое вино |
freshly ground coffee (instant) | свежемолотый кофе (растворимый) |
whole fruit juice | фруктовый сок (из целых фруктов вместе с кожурой и семечками – считается полезным) |
teetotaler [ˌtiː'təut(ə)lə] | трезвенник |
lounge bar | лаундж (дополнительный бар в некоторых пабах [public house ]; более высокого класса, чем бар-салон [saloon bar], букв. комната отдыха |
saloon bar | бал-салон (в пабе или гостинице; отличается повышенной комфортностью и высокими ценами) |
public bar | общий бар (основной бар в пабе [public house ], в посетителей обслуживают у стойки |
vermouth ['vɜːməθ] (Cinzano, Dubonnet) | вермут (белое итал. вино, сладкое красн. фр. Вино) |
sparkling wine | игристое вино, шипучее вино (о естественно насыщаемом газом вине) |
aperitif [əˌperə'tiːf] | аперитив |
Guinness ['gɪnɪs] (draught, not bottled) | темное пиво (разливное, не в бутылке) |
orange squash (diluted) | напиток "сквош" (сок цитрусовых с газированной водой) (разбавленный) (Br.) |
lager ['lɑːgə] | светлое пиво |
rough cider ['saɪdə] | терпкий сидр |
mild or bitter | слабое пиво или биттер (горькое охмелённое пиво) (Br.) |
light ale [,laɪt'eɪl] | лёгкое светлое пиво |
milk stout | молоко и стаут (крепкий портер –пиво) |
tipsy | подвыпивший |
shandy (beer and lemonade) | шенди (смесь простого пива с лимонадом) |
cordinal ['kɔːdɪəl] | ликёр (Am.), стимулирующий напиток (br.) |
liqueur [lɪ'kjuə] | ликёр |
convenience food | полуфабрикаты |
junk food | (дряная) еда –чипсы, пицца, хот-дог, кока-кола |
alcohol(ism) ['ælkəhɔlɪz(ə)m] | алкоголизм |
recipe for a dish | рецепт блюда |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
The second course второе | | | Студента Богородского Павла Владимировича |