Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/678437 12 страница



Фрэнк стоял, раскрыв от удивления рот. Джерард, переводя взгляд с девочки на него, не мог понять, в чем дело.

 

-Вы кто? – Все так же просто спросила девочка и посмотрела в ответ на Фрэнка.

 

Джерард понял, что их сейчас сочтут психами или маньяками, и пихнул Фрэнка в бок.

 

Тот словно очнулся:

 

-Э-ээ, нууу… мы… - Он поднял удивленный и испуганный взгляд на Джерарда, но тот все равно не мог понять, что происходит.

 

Джерард решил взять дело в свои руки:

 

-Семья Ларсон тут живет?

 

Девочка перевела взгляд с Фрэнка на Джерарда, словно только что его заметила.

 

-Да, это моя фамилия, но вы кто? – Фрэнк рядом выдохнул так, словно и не дышал последние три минуты.

 

Вдруг из дома раздался женский голос:

 

-Питер, ты что, опять дверь не закрыл? Почему так холодно?

 

И в коридоре показалась миловидная женщина, волосы которой были совсем как у девочки, открывшей им дверь. Только причесанные.

 

Женщина, увидев в дверях двух мужчин, один из которых стоял с приоткрытым ртом, видимо, не на шутку испугалась.

 

-Вы кто такие?! – Потом она видимо заметила свое чадо. – Фиби, сколько раз говорить не открывать дверь кому попало?!

 

Она подошла к двери и оттянула дочь, которая немного сопротивлялась.

 

-Иди, ты простудишься. – Она повернулась к Джерарду и Фрэнку. – Вы что-то хотели?

 

-Д-да. – Заикаясь, сказал Фрэнк. – Простите, вы ведь Мэл Ларсон?

 

-Да, я Мэл Ларсон. – Она внимательно посмотрела на Фрэнка в ответ. – Мы знакомы?

 

-Миссис Ларсон… - Фрэнк, казалось, сейчас грохнется в обморок. – Я… Фрэнк. Фрэнк Айеро.

 

Женщина нахмурилась, но тут она перевела взгляд на шею Фрэнка, туда, где был скорпион, и лицо ее разгладилось. Плечи ее опустились, а взгляд словно остекленел.

 

-Фрэнк? – Переспросила она. – Не может быть… Господи, это ведь и правда ты…

 

Она выглядела совершенно ошарашенной. Собственно, как и Фрэнк. Джерард же чувствовал себя лишним в этом пересечении взглядов.

 

-Что же вы стоите? – Вдруг сказала она. – Заходите скорее, а то тоже простудитесь.

 

Она отступила от дверей и прошла дальше по коридору, предоставив Фрэнку и Джерарду, до которого дело еще не дошло, самостоятельно разобраться с дверью.

 

-Дорогой, у нас гости, спустись, пожалуйста. – Крикнула Мэл, проходя мимо лестницы.

 

Они разулись. Фрэнк встал напротив Джерарда. Тот не выдержал и крепко его обнял.



 

-Ты молодец. – Сказал он тихо. – Пошли, нас ждут.

 

Они прошли по коридору, куда еще недавно пошла женщина, и вышли в гостиную. Где все было бело-синее.

 

Фрэнк прекрасно помнил этот дом. Он вдруг вспомнил, как однажды ночью они с Феликсом на этом белом диване смотрели ужастик в компании попкорна и колы, в последствии чего кола пролилась на одну из подушек, которую они потом таскали в химчистку. Он не смог не заулыбаться.

 

-Садитесь на диван, я сейчас принесу чай. – Крикнула миссис Ларсон, по-видимому, с кухни.

 

Они приземлились на диван. Слушая звон чашек с кухни, Фрэнк оглядывал все вокруг. Раздались тихие равномерные шаги, словно по кто-то спускался по лестнице, и в гостиную вошла маленькая Фиби. Заинтересованно глядя на парней, она уселась на пуфик напротив дивана.

 

-Ну, как вас зовут? – Спросила она, улыбаясь.

 

-Э-эм, я Джерард. – Ответил он, потому что Фрэнк опять уставился на девочку туманным взглядом. – А это – Фрэнк.

 

-А я Фиби. Мама уже говорила. – Сказала она, поудобнее устраиваясь на пуфике. – Вы оба такие смешные.

 

-Чем же, Фиби? – Подал голос Фрэнк.

 

-Я словно вас где-то видела раньше. – Она по-детски рассмеялась.

 

Джерард боковым зрением заметил, что Фрэнк побелел.

 

-Сколько тебе лет, малышка Фиби? – Спросил Фрэнк тихо.

 

-Мне? Мне скоро будет пять. – Она гордо задрала нос. – Правда, это будет в… - Она принялась загибать пальчики. – В апреле. Четвертый месяц ведь апрель?

 

Фрэнк несколько раз кивнул и так и продолжал кивать, уставившись в пол. До Джерарда, кажется, начало доходить…

 

С кухни вышла миссис Ларсон с подносом, на котором стояли чашки и заварной чайник. Когда она поставила его на столик возле дивана, выяснилось, что на нем еще было печенье.

 

-Фиби, деточка, не сходишь, не поторопишь папу? Можете захватить с собой Молли. – Обратилась она к дочери.

 

-Хорошо, мам. – Ответила та, слезла с пуфика и вышла в коридор. Снова послышались шаги по лестнице.

 

Улыбка на лице миссис Ларсон сменилась грустью, стоило дочери выйти.

 

-Очень хорошо, что ты зашел, Фрэнки, мальчик мой. – Она посмотрела на Джерарда. – Вы его друг?

 

-Да, меня зовут Джерард. – Он улыбнулся.

 

-Очень приятно. – Она вежливо кивнула и снова обратилась к Фрэнку. – Мы были очень обеспокоены, узнав, что ты ушел из дома, Фрэнк. Разумеется, твоя мама сразу же позвонила нам. Мы даже ездили к вам домой. Давно ты вернулся?

 

-Сегодня утром. – Фрэнк потупил взгляд.

 

-Что ж, хорошо. Я, признаться, не узнала тебя, ты очень изменился. Только по твоему скорпиону я поняла, что передо мной тот самый Фрэнк Айеро. – Она тепло улыбнулась.

 

-А Фиби… - Начал Фрэнк.

 

-Да, Фиби наша дочь.

 

-Она просто копия Феликса. – Выдохнул Фрэнк и прикрыл глаза. – Я сначала так испугался…

 

Миссис Ларсон понимающе грустно кивнула. На лестнице снова послышались шаги, только их было больше, и к ним прибавилось позвякивание.

 

Источник позвякивания показался в дверях – золотистый ретривер, виляя хвостом, вбежал в гостиную и принялся обнюхивать гостей.

 

-Это Молли. – Сказала миссис Ларсон и потрепала собаку за ухом. – Мы купили ее незадолго до рождения Фиби.

 

Вот и сама Фиби влетела в гостиную. Следом за ней зашел высокий мужчина в очках, завидев которого, Фрэнк поднялся.

 

-Мэл, дорогая, я слышал, у нас гости… - Увидев вставшего Фрэнка, он нахмурился, словно пытаясь понять, где он видел этого парня.

 

-Питер, это Фрэнк. Фрэнк Айеро.

 

Три пары глаз следили за реакцией мужчины. Фиби и Молли играли, каталя по полу гостиной мяч.

 

Мужчина, так же как и его жена, сначала очень удивился.

 

-Фрэнк?! – Он подскочил к нему и обнял, как родного сына. – Господи, Фрэнк, я тебя и не узнал! Сколько лет прошло…

 

Мистер Ларсон опустился в соседнее кресло, и безумно оглядывал гостей.

 

-Сколько лет прошло… - Тихо повторял он.

 

-Пять, сэр. – Ответил Фрэнк, потупив взгляд.

 

-Пять долгих лет… как будто вчера все было. – Он прикрыл глаза.

 

Миссис Ларсон тихо вздохнула:

 

-Мы плакали все эти пять лет. После того дня… я думала, что сойду с ума. Питер до сих пор иногда забывается. А потом еще и ты ушел, Фрэнк. Ты ведь нам как второй сын был…

 

-Сын? Мам, ты чего? – Подала голос Фиби и рассмеялась. – Я ведь девочка, мам!

 

Воцарилось молчание. По глазам четы Ларсонов Фрэнк понял, что Фиби не знает, что у нее был брат.

 

Джерард, почувствовав, что атмосфера накаляется, поднялся и обратился к девочке:

 

-Фиби, может ты покажешь мне свою комнату?

 

-А ты хочешь? – Спросила она. – Пошли, конечно! Молли, пошли с нами.

 

Джерард с девочкой и собакой скрылись в коридоре, и Фиби тут же начала рассказывать новому знакомому о том, как они на прошлой неделе ходили в гости.

 

-Надо будет сказать спасибо и извиниться перед твоим другом. – Покачал головой мистер Ларсон.

 

-Ничего, он уже привык. – Улыбнулся Фрэнк. – У него уже был опыт знакомства с моей сестрой.

 

-О, а как там Мериним? – Оживилась миссис Ларсон. – Мы не видели их месяца два.

 

-Да, на Хэллоуин нам удалось заскочить к ним. – Подтвердил мистер Ларсон. – Правда, они были невеселые…

 

Фрэнк понял, что спрашивать, почему, нет смысла: у него ведь день рождения на Хэллоуин.

 

-Они сами нашли меня. – Сказал он.

 

-Сами? – Удивилась Мэл. – Но как?

 

-Я не знаю. – Честно ответил Фрэнк. – Отец так и не признался.

 

-Интересно… - Протянул мистер Ларсон. – Когда ты ушел, они сразу же обратились в полицию, но те мало что могли сообщить, кроме того, что ты снял все деньги со своего счета. Правда, поиски велись довольно долго. Но, как видишь, им удалось найти тебя только через пять лет…

 

-Я не знаю, рад ли я этому. – Честно признался Фрэнк.

 

Воцарилось молчание.

 

-Я прекрасно помню твои отношения с семьей, Фрэнк. – Сказал мистер Ларсон. – И понимаю тебя. Уверен, они поняли свои ошибки.

 

-Наверное. – Тихо сказал Фрэнк. – В любом случае, в соседнем городе у меня работа, друзья, так что тут я не останусь.

 

-О, правда? – Миссис Ларсон мило улыбнулась. – А кем ты работаешь?

 

-Я не очень давно закончил колледж, и пока что работаю официантом в одном кафе, и, думаю, я на этом останавливаться не буду.

 

-Понятно. – Кивнула Мэл. – Все же, замечательно, что ты зашел к нам.

 

-Да, просто здорово! – Воскликнул Питер. – Как тебе Фиби?

 

-О, она просто замечательная. – Фрэнк грустно улыбнулся. – Копия брата…

 

-Это верно. – Мужчина погрустнел. – Но она прелесть. Мериним, кажется, уже десять?

 

-Да, ей десять.

 

-Фиби скоро пять…

 

-Она сказала.

 

-Надо же, шустрая! – Мистер Ларсон рассмеялся.

 

-Это она открыла им дверь. – Усмехнулась миссис Ларсон.

 

-Ну, как будто знала…

 

***

 

Джерард, держа в руке большой игрушечный вертолет, и издавая при этом характерные для вертолета звуки, слетел вниз по лестнице и наткнулся на Фрэнка и Ларсонов, стоящих в коридоре возле дверей. Следом за парнем, весело хохоча, сбежала Фиби.

 

-Эй, мы уже уходим? – Запыхавшись, спросил Джерард.

 

Фрэнк оглянулся на него, улыбаясь.

 

-Ты можешь остаться, если хочешь.

 

-Нет, просто мог бы и позвать…

 

-Ты сам пришел.

 

Они принялись обуваться; Фрэнк все еще переговаривался с Ларсонами.

 

-А как Фиби, нормально вела себя? – Спросил мистер Ларсон у Джерарда.

 

-Да, она просто чудесный ребенок. – Довольно ответил Джерард. – Все бы дети такие были.

 

-Спасибо, что посидел с ней, Джерард. – Благодарно сказала Мэл.

 

-Да не за что, миссис Ларсон. Я люблю детей, это совсем не работа.

 

Полностью собравшиеся, Фрэнк и Джерард встали возле дверей.

 

-Что же… Спасибо вам за все, что вы для меня сделали, мистер и миссис Ларсон. Это на самом деле очень важно для меня.

 

-И тебе спасибо, Фрэнк.

 

-Да мне-то что, - удивился Фрэнк, - я ничего не сделал.

 

-Не нам, Фрэнк. - Поправил мистер Ларсон. – Ты многое сделал нашему сыну.

 

Фрэнк взглянул на Фиби, но та отвлеклась на Молли и ничего не заметила.

 

-До свиданья, мальчики.

 

-До свиданья, мистер и миссис Ларсон. Пока, Фиби!

 

Они вышли на крыльцо.

 

-Отличные люди. – Выдохнул Джерард. – Просто чудесные.

 

-Да… - Протянул Фрэнк. – Каждый из них.

 

***

 

В доме Мэл принялась убирать поднос с чаем, к которому они так и не притронулись. В крепкий остывший напиток коричневого цвета капали кристально-чистые слезы.

 

Комментарий к Глава 20.

 

========== Глава 21. ==========

 

Lay my head under the water,

 

Lay my head under the sea.

 

С небес падал снег. Но можно ли называть небесами серые облака?

 

Они стояли на крыльце, так и не сдвинувшись с места, не спустившись ни на ступеньку и не пройдя ни шага вперед.

 

Снег шуршал. Город словно затих, прислушиваясь. Окружая их двоих, стоя рядом с ними, город слушал, как падал снег. Он опускался на ветки деревьев, на дорожку возле дома, на крыши домов напротив, на козырек крыльца, на землю. Белыми мерцающими стенами он окружил крыльцо, на котором стояли два парня, уставившись на эти самые стены, но думая совсем не о них.

 

«Знаешь, я давно не чувствовал такого успокоения. Как будто сделал то, что давно собирался сделать, но никак не мог. Я давно не чувствовал такого большого чувства исполненного долга. Я давно не чувствовал себя настолько свободным…»

 

***

 

В доме было тихо. Только настенные часы тикали в прихожей. Фрэнк, снимая куртку, все ждал, когда же на звук открывающейся двери сверху слетит Мериним и завалит их вопросами о том, где они были. К слову сказать, Фрэнку совсем не хотелось отвечать на подобные вопросы, и потому, когда никто не встретил их в коридоре с обниманиями, был даже рад.

 

-Где все? – Тихо спросил Джерард и голос его в тишине прозвучал очень странно и загадочно. Они молчали всю обратную дорогу, и голос парня заставил Фрэнка вздрогнуть.

 

-Я не знаю. – Ответил он так же тихо. Дом молчал, и Фрэнк спокойно двинулся в сторону кухни.

 

Свет нигде не горел, и кухня выглядела довольно мрачно. На столе белела бумажка. Почему-то стараясь не шуметь, словно втихаря, Фрэнк подошел к столу и взял листик в руки.

 

Он пробежался по нему глазами и усмехнулся.

 

По шуршанию за спиной, Фрэнк понял, что Джерард тоже зашел на кухню.

 

-Что это? – Спросил он, увидев листок в руках Фрэнка.

 

-Записка от отца.

 

-А-а, - протянул Джерард. – И что там?

 

-Они ушли в зоопарк. – Фрэнк снова усмехнулся и зачитал: – «Фрэнки, Мериним весь день только и говорит, что о новой зебре в зоопарке, и я не выдержал. Мы ненадолго, придем часам к четырем. Холодильник в вашем распоряжении.»

 

Джерард прыснул и уселся за стол рядом с Фрэнком, который все еще мял в руках бумажку, словно из нее можно было выжать еще что-то кроме тех слов, что на ней написаны.

 

Он оторвался от нее и оглядел туманным взглядом кухню. Бокалы и отполированные поверхности поблескивали под слабым светом из окон. Тучи все еще создавали ощущение вечера. Все это наводило еще большую тоску; Фрэнк не выдержал и нажал на выключатель возле двери. Теплые свет ламп залил комнату и вроде стало как-то веселее. Джерард смотрел на Фрэнка, щурясь с непривычки, как кот на солнце.

 

-Хочешь кофе? – Спросил Фрэнк и положил листик на стол.

 

-Что за глупый вопрос. – Джерард вскинул бровь, следя за движениями Фрэнка, который включил чайник и полез за банкой с кофе.

 

С двумя чашками Фрэнк сел на стул и подпер голову руками, уставившись в стол. Кипевшая еще недавно внутри него свобода сменилась заледеневшей пустотой.

 

-Фрэнк?

 

-Да?

 

-Ты сыграешь мне на гитаре?

 

Фрэнк не сразу уловил суть вопроса. Он оторвал взгляд от поверхности стола и посмотрел на Джерарда, который смотрел на него со смесью надежды, печали и преданности во взгляде.

 

Где-то сзади щелчком просигнализировал чайник, а они все еще смотрели друг на друга.

 

-Ты выглядишь таким несчастным. – Сказал Джерард внезапно, не разрывая взгляда и только вздохнув.

 

-Что же, у меня плохо получается скрывать чувства.

 

-Знаешь, почему? – Джерард внезапно улыбнулся.

 

-Почему? – Глядя, как Уэй улыбается, он не смог не улыбнуться сам.

 

-Потому что ты такой же, как я. – Он заулыбался пуще прежнего. – Ты ребенок, Фрэнк. Дети не умеют скрывать своих чувств, и у них все на лице написано.

 

Фрэнк почувствовал какое-то смущение и щеки предательски запылали.

 

-Ну вот, я же говорил!

 

***

 

-Эй, вы уже дома?! Здорово! Смотри, что у меня есть!

 

Мериним, чуть только скинув ботинки, заметила Фрэнка, вышедшего в коридор на голоса пришедших. Ее раскрасневшееся от мороза детское личико светилось от радости, и она обнимала большого белого плюшевого тюленя, который был едва ли не больше ее самой.

 

-Правда, он хорошенький? Я хотела зебру, но сказали, что зебр еще нет, поэтому папа купил тюленя!

 

Она подскочила к Фрэнку и протянула ему вверх плюшевого зверя. Фрэнк взял игрушку и, почувствовав мягкий ворс под ладонями, улыбнулся.

 

«Может, Джерард прав…»

 

«Джерард всегда прав»

 

Уилл с каким-то пакетом в руках подошел к этим двоим.

 

-Ну что? Как сходили?

 

Фрэнк протянул тюленя Мериним, и та убежала наверх, обнимая нового друга.

 

-Ты про Ларсонов? – Переспросил Фрэнк.

 

-Да, конечно. – Отец кивнул.

 

-Пошли, посидим.

 

Они прошли на кухню, где на столе все еще стояли две чашки. В воздухе витал терпкий аромат кофе. Дело клонилось к вечеру и за окном становилось все темнее.

 

Фрэнк снова включил чайник и обернулся к отцу, который полез в холодильник.

 

-Ну, так как вы сходили? – Снова спросил он, переставляя в холодильнике какие-то банки.

 

-Нормально. – Вздохнул Фрэнк. – Даже очень хорошо.

 

-Точно?

 

-Да. – Для убедительности Фрэнк кивнул. – Почему ты не сказал, что у них есть дочь?

 

Отец закрыл холодильник и обернулся к сыну.

 

-Я просто не успел. – Он пожал плечами. – Да и к тому же, лучше бы было, если бы ты сам узнал об этом.

 

Фрэнк не мог не согласиться и принялся насыпать кофе.

 

***

 

-Ну, что же… мы все сидим за одним столом. Сколько времени прошло с тех самых пор, как мы сидели за одним столом все вместе? Прошло пять с половиной чертовски трудных лет. Пять лет в этом доме не собиралась полноценная семья; полноправные хозяева этого дома впервые за такое время собрались все вместе. Я могу с уверенностью сказать, что этот день по-настоящему потрясающий, не правда ли? Я надеюсь, что надолго запомню этот день. Да иначе и быть не может.

 

Завтра утром вы уедете обратно, и в этом доме опять воцарится молчание и умиротворение. Снова потекут будни, снова мы будем заниматься своими делами, и снова две комнаты на втором этаже будут пустовать. Но на этот раз угнетенность, что сопровождала нас все эти пять долгих лет, уйдет. Теперь в телефонных книгах появится еще один номер, позвонив на который ты будешь точно знать, чей голос услышишь в трубке. Теперь все будет лучше.

 

Итак, мы все сидим за одним столом. Пусть эти стены запомнят этих людей и будут помнить до конца жизни каждого из них. – И она подняла бокал. Улыбка ее была так же чиста, как белое вино, плескавшееся в хрустали.

 

***

 

Фрэнк лежал на кровати Джерарда и смотрел в потолок. В голове крутились слова, сказанные его мамой за столом.

 

Он готов был возненавидеть себя за это ощущение, но он чувствовал свою вину во всем, что произошло.

 

Джерард сидел рядом и разговаривал по телефону. Кажется, это был Майки, но Фрэнк не вслушивался в их разговор, все еще перематывая те несколько предложений.

 

Он вдруг вспомнил, как они застряли в лифте, и как Майки потом спасал их. Улыбаясь своим мыслям, он не сразу заметил, что Джерард повесил трубку и теперь говорит с ним.

 

-…нет, ты только подумай! Вот повезло мне с братцем… эй, Фрэнк, ты чего? Ты слушаешь меня или как?

 

-Прости, я задумался. – Фрэнк повернул голову в сторону Джерарда, а тот только вздохнул. – Что случилось?

 

-Представь, Майки утром вышел на улицу, а во дворе разгребают снег. И вместе с дорогой разгребают и машины. Ты помнишь, что там с моей машиной было последний раз? Вот и я помню. Короче, Майки спустился вниз проследить, чтобы мою детку не покалечили, и знаешь, что?

 

-Что?

 

-Ее там не оказалось. – Просто ответил Джерард и расхохотался.

 

-То есть? – Фрэнк приподнялся на локте. – А куда она делась?

 

-Я сам сначала испугался, не поверишь! – Джерард, не переставая смеяться, сел на кровати. – Он побежал звонить в полицию, спрашивать у охранников про камеры слежения. Они даже в спешке разрыли остальные машины, чуть не задавив их!

 

-Не нашел? – Поинтересовался Фрэнк.

 

-Нет, конечно. – Усмехнулся Джерард в ответ. – Я ведь поставил ее в гараж!

 

Фрэнк напряг память и на самом деле вспомнил въезд на подземную парковку возле дома Джерарда.

 

-Но ты же говорил мне, что оставил ее возле дома!

 

-Да я и сам так думал. Слышал бы ты, как Майки чертыхался, когда я вспомнил об этом только сейчас…

 

-Господи, семейка придурков… - Вздохнул Фрэнк и откинулся на подушку.

 

-Ты сам без пяти минут один из этой семейки, так что ты меня не убедил. – Фыркнул Джерард и лег обратно рядом с Фрэнком.

 

Фрэнк не нашелся, что ответить и поэтому молчание затянулось. Обежав взглядом комнату, Фрэнк снова вспомнил мамины слова.

 

«И пусть же эти стены запомнят каждого из этих людей до конца их жизни…»

 

За окном было уже совсем темно. Снега, который все еще сыпал, видно не было. Только вокруг фонарей он кружил золотистыми мухами.

 

Фрэнк прикрыл глаза.

 

Темная ночь и он подходит к дому. Снег заваливается за шиворот и колет шею. Дом окутан пушистыми елями, которые казались черными большими чудовищами.

 

И только фонарь большим белым шаром светил впереди, прямо возле подъезда. Снег вихрем кружился вокруг него.

 

«Надо же. Совсем как я. Такой же одинокий. Только я не свечусь…»

 

В дверь постучали, тем самым выдернув Фрэнка из воспоминаний, которые уже начинали переходить в сон.

 

-Джерард, Фрэнк у тебя? – Послышался голос отца.

 

-Да, я тут! – Откликнулся Фрэнк, привстав и попытавшись сделать голос потверже. – Что случилось?

 

-Выйди на секунду.

 

Фрэнк нахмурился. Джерард, который по всей видимости тоже успел заснуть, поднял бровь и потер висок. Фрэнк сполз с постели и поплелся к двери.

 

Выйдя в коридор, он наткнулся на отца, который держал в руках какой-то небольшой бумажный пакетик.

 

-Чего случилось?

 

Отец вздохнул и протянул Фрэнку тот самый пакетик. По ощущениям он был похож на обычное письмо, но немного толще.

 

-Что это? – Спросил Фрэнк удивленно.

 

-Спустя неделю после твоего побега, Линда решилась все-таки зайти к тебе в комнату. Естественно, с этого момента она стала периодически убираться там и перебирать вещи. И те дни, что не сопровождались слезами при уборке, считались удачными. Так вот, - он сделал паузу, - однажды она нашла там это. И не где-нибудь, а под матрасом! Все-таки, это довольно странно, не находишь? Мы все равно не стали открывать, ты потом поймешь, почему. В общем, я случайно вспомнил об этой штуке. Так что, скажешь, если захочешь, что там было.

 

И он ушел, оставив Фрэнка стоять в оцепенении посреди темного коридора. Немного помяв в руках пакетик, он повернул ручку двери и вошел в комнату. Джерард, секунду назад валяющийся в позе Иисуса на кровати, вскочил.

 

-Ну, что случилось?

 

Фрэнк помотал головой:

 

-Я, если честно, ни хрена не понял. – И сел на кровать.

 

-А это что такое? – Джерард кивнул на пакетик из коричневой шершавой бумаги, в которые обычно заворачивают большие письма.

 

Фрэнк ничего не ответил и только повертел его в руках. Перевернув его, он увидел, что на нем аккуратным почерком что-то написано. Разровняв бумагу, он вгляделся в несколько строчек.

 

«Фрэнку Энтони Томасу Айеро Младшему точно в руки»

 

Фрэнк, держа то, что предназначено ему и больше никому, чувствовал волнение.

 

Он аккуратненько поддел край запечатанного конверта и начал разрывать давно склеенную бумагу. Полностью отлепив заклеенный край, он раскрыл конверт.

 

Внутри лежала тетрадь. Немного удивившись содержимому и чувствуя сердцем неладное, он вытащил тетрадь, откинув конверт на пол.

 

Через несколько секунд туда же полетела и тетрадь, стоило Фрэнку увидеть, чье имя значилось на обложке.

 

Комментарий к Глава 21.

 

========== Глава 22. ==========

 

And we’re changing our ways,

 

Taking difference roads.

 

Love, love will tear us apart again.

 

Усилием воли и с прерывающимся дыханием, он дрожащими руками потянулся к тетради, которая несколько секунд назад, шелестя страницами, упала на пол. Теплые листы, казалось, не могли дождаться, когда его пальцы прикоснутся к ним, так долго они ожидали его в коричневом конверте.

 

На красной обложке, на месте для подписи стояли три слова, которые так пугали Фрэнка.

 

«Феликс Гилберт Ларсон»

 

Еще раз прочитав надпись, Фрэнк прикрыл глаза и услышал, как Джерард за его спиной вздохнул.

 

-Представить не могу, что там. – Тихо сказал Фрэнк; голос дрожал, как и его руки, мявшие тетрадь. Она, как вампир, забирала у него все силы.

 

Джерард сел рядом с ним и спустил ноги с кровати. Фрэнк, все еще теребя тетрадь в руках, посмотрел на него с отчаянием во взгляде.

 

-Хочешь, я открою? – Тихо спросил Джерард, смотря на него в ответ.

 

Фрэнк помолчал, снова переведя взгляд на тетрадь. Словно другое измерение было за красной обложкой. Вселенная, которая словно подрагивала от нетерпения, сетуя на Фрэнка за то, что он так долго ее не открывает.

 

-Нет. – Тихо но твердо ответил Фрэнк. – Я сам.

 

Джерард сжал его локоть:

 

-Ну, тогда открывай.

 

Кивнув, Фрэнк, словно в желе, медленно потянул обложку и раскрыл тетрадь.

 

Испещренная мелкими рисунками, завитушками и разноцветными картинками, первая страница встретила их словами, написанными таким до боли знакомым Фрэнку косым почерком:

 

«Фрэнки, если ты держишь эту тетрадь в руках, значит, меня уже нет».

 

***

 

Большие снежные хлопья атаковали Фрэнка с неба. Он, старательно избегая их попадания в глаза, ловил их ртом. Спину оттягивала гитара в чехле, и он чувствовал себя отгороженным от всего мира, и от пуль, которые могут послать ему в спину.

 

Ничего веселого не произошло этой ночью, в течение которой он не спал и минуты, но хотелось как-то отвлечься.Он вспомнил тетрадь, которая лежала у него в рюкзаке... Но нет, о ней он будет думать потом, еще есть время.

 

Шесть часов утра, мокрый перрон, железнодорожные пути и мокрые составы на них. Диктор сонным голосом объявляет прибытия поездов. А Фрэнк Айеро, уставившись в медленно светлеющее небо, ловит падающие с него снежинки.

 

Джерард, тихо посмеиваясь над этим большим ребенком, стоит под навесом вместе с чемоданом и пытался дозвониться до брата.

 

Перрон почти пуст; некоторые стоят рядом с Джерардом и тихо переговариваются, зевая. Все-таки недосып делает свое дело: маленькая девочка спит на руках отца, что пришел проводить своего сына. Мериним еле-еле напросилась пойти с ними на вокзал.

 

Диктор объявляет о прибытии поезда номер 319/5, следующего на восток. Фрэнк, словно и не услышав ничего посреди падающего снега, продолжил смотреть в темнеющие облака.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.077 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>