Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

It doesn’t depend on me



7 Это состоит из 3 частей

It consists of 3 parts

8 Это не зависит от меня

It doesn’t depend on me

 

Я боюсь собак

I’m afraid of dogs

Ты можешь положиться на него

You can rely on him

 

Я горжусь тобой

I’m proud of you

Он потратил много денег на книги

He spent lots of money on books

 

Я не знаю, как избавиться от этого

I don’t know how to get rid of it

Продолжай работать!

Go on working!

 

Наоборот

On the contrary

 

Надень куртку

Put on your jacket

Нарочно

On purpose

 

Сними пальто!

Take off your coat!

По дороге домой

On my way home

 

Они приехали первого июня

They arrived on the first of June

10. Извините за беспокойство

Sorry to trouble you

 

9. Если бы ты только был на моем месте!

If you only were in my shoes!

 

Я не хотел вас обидеть

I didn’t want to offend you

 

Это вас не извиняет

This doesn’t excuse you

 

Стыдно мне.

Shame on me!

Извините меня за мой плохой почерк

Excuse my bad handwriting

 

Ваше дело!

It’s up to you!

 

Почему бы и нет

Why not?

Давайте не будем спорить!

Let’s not argue!

 

Мне интересно…..

I wonder …..

12 Я так и сказал

That’s what I said

 

11 Он вытащил курицу из сумки.

He took the chicken out of his bag.

Следи за языком!

Watch your tongue!

 

Ты такая болтушка!

You’re such a chatterbox!

 

Она выбежала из цирка.

She ran out of the circus.

Как я уже говорил

As I was saying

 

Я постараюсь узнать его адрес.

I’ll try to find out his address.

Давайте не отклоняться от темы

Let’s keep to the subject (topic)

 

Это одни разговоры!

It’s all talk!

 

Я не могу разобрать его почерк (что он говорит).

I can’t make out his handwriting (what he is saying).

Передайте ему мои поздравления

Give him my congratulations!

 

устаревший

out of date

Всего наилучшего!

All the best!

 

на улице, не дома

out of doors

Выздоравливай!

Get well!

 

не в порядке (не работает)

out of order

Пожелай мне удачи!

Wish me luck!

 

На собрании было свыше 100 домохозяек на собрании

There were over (more than) a hundred housewives at the meeting.

Догадайся!

Take a guess!

 

Я не возражаю, если ты…

I don’t mind if you….

 

Он перелез через стену без какого-либо труда.

He climbed [klaɪmd] over the wall without any difficulty.

Я последовал вашему совету

I followed your advice

 

Кто посоветовал вам сделать так?

Who advised you to do that?

 

Я обдумаю это.

I’ll think it over.

 

По всему миру (стране).

All over the world (country).

Что ты думаешь мне надо делать?

What do you think I should do?

 

новый мост через реку

a new bridge over a river

 

снова и снова

over and over (again)

снова и снова

over and over (again)

 

 

 

Только через мой труп!

Over my dead body!

 

13. Меня достало твое поведение.

I’m fed up with your behavior.

14. работать над книгой /этим



to work on a book / it

 

Это наша вина.

It’s our fault.

удивляться чему-то (увидеть тебя)

to be surprised at smth (seeing you)

 

Он, кажется, надежный человек.

He seems to be a reliable person.

по крайней мере (он знал)

at least (he knew)

 

Я бы не советовал тебе делать это.

I wouldn’t advise you to do this.

наконец (ты здесь)

at last (you are here)

 

В любом случае, ты мог бы попробовать.

Anyway you could try.

 

бросать в кого-то

to throw at smb

 

Если ты хоть немного в своем уме, брось курить немедленно!

If you have any sense, give up smoking immediately!

Никогда не судите по внешн. виду.

Never judge by appearance.

 

Не рассчитывай на удачу!

Don’t count on luck!

Его поведение отличалось от…

His behavior differed from…

 

Это прекрасная мысль!

That’s a good idea!

Дождь помешал мне прийти.

Rain prevented me from coming.

 

Мне не нужны советчики!

I don’t need advisers!

Он страдал от похмелья.

He was suffering from hangover.

 

Я сделаю все возможное!

I’ll do my best!

от начала до конца

from the beginning till the end

 

Ему нужна поддержка.

He needs support.

Ему удалось достать ее адрес.

He succeeded in finding out her address.

 

Дом надо ремонтировать.

The house needs repairing.

Он принял участие в обсуждении.

He took part in the discussion.

 

Есть необходимость торопиться?

Is there any need to hurry?

Он был одет в серый костюм.

He was dressed in a grey suit.

 

Нет необходимости делать это.

There’s no need to do it.

У меня привычка вставать рано!

I’m in a habit of getting up early!

 

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
- Monica's making us watch Old Yeller. | 1. Как только он будет готов, мы поговорим

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)