Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Автоматизоване робоче місце для працівника сфери управління це – :<Професійнально-орієнтований комплекс технічних, інформаційних і програмних засобів для автоматизації функцій спеціаліста> 2 страница



Задачею якого типу міжнародного (експортного відділення) є контроль за діяльністю закордонних фірм: <континентального>

Залежно від місця перебування суб'єкта конвертованість може бути :< зовнішня, внутрішня >

Замкнута валюта – це: < валюта, яка функціонує лише в межах однієї країни і не обмінюється на інші іноземні валюти >

Засновником концепції глобального маркетингу є: < Теодор Левітт >

Застереження про публічний порядок у міжнародному приватному праві передбачає:

Застереження про публічний порядок у міжнародному приватному праві передбачає: незастосування норм іноземного права, що суперечать публічному порядку відповідної держави>

Збір даних шляхом опитування за допомогою спеціально підготовлених опитувальних листів: <Анкетування>

Звернення покупця до продавця з проханням вислати йому оферту – це: <запит>

Звернення покупця до продавця з проханням вислати йому оферту – це: <запит>

Згідно з правилами МВФ, що стосуються й України як члена цієї організації, рівень конвертованості може вважатися задовільним тоді, коли країна: < не зберігає обмежень на короткострокові банківські й кредитні операції, платежі щодо погашення позик та відсотків по них >

Згідно законодавства України, нерухоме майно іноземців в Україні, що визнане «відумерлою спадщиною» переходить у власність: відповідної територіальної громади>

Згідно Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж», до міжнародного комерційного арбітражу можуть за угодою сторін передаватися: спори підприємств з іноземними інвестиціями і міжнародних об'єднань та організацій, створених на території України, між собою, спори між їх учасниками, а так само їх спори з іншими суб'єктами права України>

Згідно національного законодавства, право на шлюб визначається: особистим законом кожної з осіб, які подали заяву про укладення шлюб >

Згідно національного законодавства, правові наслідки укладення шлюбу за участю іноземців за відсутності спільного особистого закону подружжя регулюються: правом держави, у якій подружжя мало останнє спільне місце проживання, за умови, що хоча б один з подружжя все ще має місце проживання у цій державі>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», вибір права стосовно правочину відповідно до принципу «автономія волі сторін»: може бути здійснений або змінений на різних стадіях виконання правочину>



Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», вибір права відповідно до принципу «автономія волі сторін» не може здійснюватись: якщо відсутній іноземний елемент у правовідносинах >

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», відсилання до права іноземної держави має розглядатися як відсилання: до норм матеріального права, яке регулює відповідні правовідносини, виключаючи застосування його колізійних норм>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», в першу чергу спадкові відносини регулюються: законодавством держави, у якій спадкодавець мав останнє місце проживання>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», до засновницького договору, що є установчим документом юридичної особи з іноземною участю, застосовується: право держави, у якій буде створена юридична особа>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», до вимоги про відшкодування шкоди, завданої внаслідок недоліків товарів, робіт чи послуг на вибір потерпілого застосовується: право держави, у якій споживач придбав товар або в якій йому була надана послуга>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», з метою встановлення змісту норм права іноземної держави суд чи інший орган може: залучати експертів>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», зворотне відсилання це: повторне відсилання колізійної норми права іноземної держави до правопорядку держави, колізійна норма якого відіслала до даного іноземного правопорядку>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», захист права власності та інших речових прав здійснюється: на вибір заявника відповідно до права держави, у якій майно знаходиться, або відповідно до права держави суду>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», зобов'язання, що виникли внаслідок завдання шкоди, регулюються правом держави суду: якщо сторони обрали право держави суду>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», при застосуванні права іноземної держави суд чи інший орган встановлює зміст його норм: згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», право власності та інші речові права, відомості про які підлягають внесенню до державних реєстрів, визначаються правом: держави, у якій це майно зареєстровано>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», права та обов'язки за зобов'язаннями, що виникають внаслідок завдання шкоди, визначаються правом держави: у якій мала місце дія або інша обставина, що стала підставою для вимоги про відшкодування шкоди>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», права та обов'язки за зобов'язаннями, що виникають внаслідок завдання шкоди за кордоном, якщо сторони мають місце проживання або місцезнаходження в одній державі, визначаються правом: цієї ж держави>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», у разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке: має найбільш тісний зв'язок із правочином>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», у разі укладення «договору між відсутніми» (сторони правочину знаходяться в різних державах), форма правочину визначається правом: місця проживання сторони, яка зробила пропозицію, якщо інше не встановлено договором>

Згідно положень Закону України «Про міжнародне приватне право», форма заповіту визначається: законодавством держави, у якій спадкодавець мав постійне місце проживання в момент складання акта або в момент смерті>

Згідно українського законодавства, виникнення та припинення права власності та інших речових прав на рухоме майно визначається: правом держави, у якій майно перебувало на момент виникнення відповідного юридичного факту>

Згідно українського законодавства, належність майна до нерухомих або рухомих речей, а також інша класифікація майна визначаються: правом держави, у якій це майно знаходиться>

Згідно українського законодавства, право особи займатись підприємницькою діяльністю визначається правом держави: у якій вона зареєстрована як суб'єкт підприємницької діяльност

Згідно чинного законодавства, за загальним правилом зовнішньоекономічний договір за участю вітчизняних суб'єктів укладається: в письмовій формі незалежно від місця його укладення>

Згідно чинного законодавства, за загальним правилом форма правочину має відповідати вимогам права: яке застосовується до змісту правочину>

Згідно чинного законодавства, форма правочину щодо нерухомого майна визначається відповідно до права: держави, у якій знаходиться це майно>

Здатність тієї або іншої національної грошової одиниці вільно обертатися на інші валюти: < вільна конвертованість >

Здійснюється дослід­ним впровадженням їх у практику за участю замовника теми: <Реалізація результатів дослідження>

Зовнішньоекономічна комерційна операція – це: <комплекс дій контрагентів різної державної належності з підготовки, укладання і виконання міжнародної торгової, науково-виробничої, інвестиційної чи іншої угоди економічного характеру>

Зовнішньоторгова операція – це :<міжнародний обмін продукцією в матеріально-речовій формі>

Зовнішньоторгові, орендні операції, обмін науково-технічними знаннями, досвідом, послугами, консалтинг – це: <основні операції>

Золотомонетарний стандарт юридично був оформлений міждержавною угодою на Паризькій конференції в: < 1867 році >

Зона, в якій відсутня банківська таємниця, розвинуті наглядові органи і законодавство <надійна офшорна зона>

Зустрічні зобов’язання експортерів закупити в імпортерів товари або послуги на частину або повну вартість товарів, що експортуються – це: <зустрічна торгівля>

 

 

І

І (ставка доходу) номінальна, І реальна <так>

Ідентифікації груп країн із попитом на схожі товари – це: < макросегментація >

Із країни базування здійснюється експорт капіталу, вона є місцем переважного перебування інвестиційного суб’єкта (для фізичної особи – це країна громадянства, для юридичної – країна реєстрації) <так>

Імовірність нездійснення запланованих цілей інвестування (у вигляді прибутку або соціального ефекту )<інвестиційний ризик >

Імпорт – це: <купівля (у тому числі з оплатою у не грошовій формі) українськими суб’єктами зовнішньоекономічної діяльності в іноземних суб’єктів господарської діяльності товарів з ввезенням або без ввезення цих товарів на територію України, включаючи купівлю товарів, призначених для власного споживання установами і організаціями України, розташованими за її межами>

Інвестиційна привабливість території визначається факторами інвестиційної привабливості регіону і регіональною інвестиційною політикою <так>

Інвестиційний клімат - це ситуація в країні з погляду іноземних підприємців, які вкладають в її економіку свої капітали) Цей клімат формується багатьма факторами (факторами ризику) <так>

Інвестиційний проект вважається тим надійніше, чим менше норма беззбитковості <так>

Інвестиційний проект є економічно ефективним, якщо індекс дохідності інвестицій: <більше 1>

Інвестиції в основний капітал є частиною капітальних інвестицій <так>

Інвестиції вкладені в готову продукцію і виконані роботи призначені для реалізації, кошти на рахунках в банку, складають оборотний капітал>

Інвестиції у формі вивезення позикового капіталу здійснюються тільки під урядові гарантії щодо оплати основної суми позики та проценти за її користування? <так>

Інжиніринг, оренда, аудиторські, туристичні – це операції групи: <купівлі-продажу основних послуг>

Інкасо переказних і простих векселів, чеків, інших подібних платіжних документів - це: <просте (чисте) інкасо >

Іноземний елемент у відносинах, що складають предмет міжнародного приватного права, може проявлятись у вигляді: іноземного юридичного факту>

Іноземні інвестиції можуть здійснюватися у вигляді іноземної валюти, що визнається конвертованою Національним банком України; валюти України – при реінвестиціях в об’єкт первинного інвестування чи в будь-які інші об’єкти інвестування відповідно до законодавства України за умови сплати податку на прибуток (доходи); будь-якого рухомого і нерухомого майна та пов’язаних з ним майнових прав; акцій, облігацій, інших цінних паперів, а також корпоративних прав, прав власності на частку (пай) у статутному фонді юридичної особи, створеної відповідно до законодавства України або законодавства інших країн, виражених у конвертованій валюті <так>

Інтелектуальна власність у звичайному розумінні :< Це права на результати інтелектуальної діяльності>

Інтелектуальну власність слід розглядати, як об’єкт < Нематеріальний>

Інформаційні системи поділяються на :<інформаційно-пошукові, довідкові, консультативні>

Інформаційні технології – :<Автоматизація процесу циркуляції та переробки інформації конкретної предметної області>

інформації, обмін науково-технічним і виробничим досвідом >

Інформація про зміст поданої автором роботи, систему доказів, правил, формул: <Основна>

Інформація це – :<Сукупність відомостей про факт, або об"єкт, яку можна створити,передати, обробляти та зберігати>

Існування у кожній країні груп споживачів з однаковими характеристиками є необхідною умовою сегментації за методом: < ідентифікації сегментів, що існують у всіх або в багатьох країнах >

Існують такі типи міжнародних маркетингових досліджень: < правильні відповіді 2 і 3 >

К

Карта (довідка) фірми – це: <анкета, запитання якої характеризують різні сторони діяльності фірми>

Керівництво структурою та вартістю джерел фінансування (пасивів) з метою підвищення рентабельності власного капіталу та здатності підприємства виплачувати дохід кредиторам та співвласникам (акціонерам) підприємства управління капіталом>

Кінцева (завершальна) подія – <Така, яка не має наступних робіт >

Кожна одиниця „місцевої” економіки на шляху до „глобальної”, як правило, проходить такі стадії інтернаціоналізації: < спорадичний експорт, нестабільний експорт, експортна експансія, розвиток закордонних філій, консолідація з закордонним ринком, транс націоналізація діяльності, глобалізація діяльності >#

Кожний виробничий підрозділ ТНК має свою власну структуру управління, що забезпечує його автономне функціонування – це: <дивізіональна організаційна структура управління>

Коли аналізується соціально-культурне середовище, маркетингом завжди вивчаються такі його елементи: < референтні групи, робота та дозвілля, сім'я, освіта, мова релігія >

Коли неконвертованими інколи стають навіть конвертовані валюти < при перевищенні попиту на іноземну валюту над її надходженями від експорту >

Колізійна норма в міжнародному приватному праві за своїм змістом є: правилом, яке визначає право, що підлягає застосуванню для врегулювання певних приватних відносин, ускладнених іноземним елементом>

Колізійні норми в сфері міжнародного приватного права у національному законодавстві переважно містить: Закон України «Про міжнародне приватне право»>

Комерційний документ, який містить прохання покупця відвантажити йому на певних умовах товар – це: <замовлення>

Компанії, що володіють або контролюють виробничі активи в двох або більше країнах шляхом здійснення прямих іноземних інвестицій або внаслідок створення стратегічного альянсу з іноземними фірмами – це: <транснаціональні компанії>

Компанію, яка розглядає весь світ в якості єдиного ринку збуту та фокусує увагу на спільне у поведінці споживачів, називають: < глобальною >

Компенсаційна угода для страхування валютних ризиків при кредитуванні відноситься до такого виду страхування валютних ризиків: < товарно-цінового >

Комплекс заходів для залучення і використання іноземних інвестицій на території держави і регулювання вивозу інвестицій за кордон – це: <зовнішньоінвестиційна>

Комплекс поглядів та уявлень, спрямованих на тлумачення і пояснення певних явищ: <Теорія>

Комплекс просування формують такі елементи: < зв’язки з громадськістю, персональні продажі, реклама, стимулювання збуту >

Комп'ютер, що подключений до Інтернету, має :<IP-адресу>

Кому з перерахованих суб’єктів суміжних прав належать особисті немайнові права < Виконавцеві>

Кому належать майнові права на винахід, корисну модель, промисловий зразок < Володільцям патентів на зазначені патенти>

Кому належать майнові права на об’єкти інтелектуальної власності < Особі, яка досягла 16 років>

Конверсійні операції – це: < операції з купівлі-продажу безготівкової валюти >

Конверсія (оборотність) валюти може бути: < повною і частковою >

Конвертованість валют – це :< спроможність валюти певної країни вільно обмінюватись на валюти інших країн та міжнародні платіжні засоби за діючим курсом >

Конвертованість як ознака відкритості економіки здатна впливати ззовні на її стабільність: < негативно >

Концепція „3С” вибору міжнародного каналу збуту передбачає використання в обґрунтуванні стратегії розподілу таких критеріїв: < cost – витрати, control – контроль, coverage – охоплення >

Концепція глобального маркетингу виникла у: < 1983р. >

Концепція міжнародного маркетингу виникла:< після II світової війни.

Концепція функціонального імунітету держави передбачає, що: держава та її структури не користуються імунітетом у відповідних відносинах в разі здійснення комерційної чи іншої приватно-правової діяльності>

Концерни, які створюються на міжгалузевих засадах та об'єднують підприємства промисловості, банківсько-кредитні установи, торгові доми й інших суб'єктів господарської діяльності з метою поєднання та акумулювання фінансових коштів і виробничих ресурсів, а також для оптимізації інвестиційного процесу - це: <промислово-фінансова група>

Коротка характеристика книги, статті або рукопису, в якій викладається зміст першоджерел та перелік ключових питань: <Анотація>

Короткий (стислий) виклад змісту наукової роботи або її частини: <Реферат>

Короткострокова оренда, яка передбачає укладання орендної угоди строком від декількох годин до одного року без передачі права власності на товар – це: <рентинг>

Короткостроковими заходами, що не розв’язують проблему кардинально, є: < стимулювання продажу >

Корпоративні інформаційні системи: < Галактика>

Країна, або окремі території країн, де на державному рівні для певних типів компаній, власниками яких є іноземці, встановлені значні пільги з оподаткування, частково або повністю зняті митні й торгові обмеження, знижені або відсутні вимоги до бухгалтерського обліку і аудиту <офшорна зона (юрисдикція)>

Країни базування іноді називають <країнами-донорами>

Критерій економічної інформації, який характеризує її корисність: <Прагматика>

Критерій економічної інформації, який характеризує її структуру: <Синтактика>

Критерії оптимізації мережного графіка <По одній з характеристик) Або по групі характеристик робіт мережного графіка>

Критична робота (подія) це - <Робота, яка лежить на критичному шляху >

Критичний шлях це - <Шлях між початковою та кінцевою подіями найбільшої довжини >

Куди подається міжнародна заявка на витребування патентної охорони винаходу одночасно в декількох держав < Міжнародне бюро ВОІВ>

Куди раціоналізатор має право подавати заявку на раціоналізаторську пропозицію < Підприємству, якого стосується дана рацпропозиція>

Культури, у яких діяльність організовується не за суворим і незмінним планом, а залежно від мінливого контексту, як реакція на ці зміни, називають: < реактивами >

Курсові перекоси – це: < невідповідність ринкового й офіційного курсів валюти, що явилося причиною численних девальвацій >

 

Л

Ліцензіар - це: <Власник, який передає іншій заінтересованій особі ліцензію на використання в певних межах прав на патен­ти, «ноу-хау» тощо>

Ліцензія, яка передає ліцензіару права виключного користування об'єктом ліцензії, але зберігає за ліцензіаром право користування технічним рішенням, нази­вається: <Виключною>

Логічне, формалізоване та чітко сформульоване співвідношення між явищами об’єктивної дійсності, що характеризується як необхідне, істотне, стійке, повторювальне: <Закон>

Локальна комп'ютерна мережа підприємства за Internet-технологією – це :<intranet>

 

М

Майнові відносини подружжя, один з яких с іноземцем, згідно українського законодавства, при відсутності відповідного вибору права самим подружжям регулюється: <правом, яке застосовується до правових наслідків шлюбу>

Максимальна кількість елементів товару у міжнародному маркетингу фактично: < може негативно вплинути на конкурентоспроможність товару >

Маркетингові дії щодо товарної компоненти маркетингового комплексу, зумовлені особливостями закордонного ринку та етапом розвитку фірми, це: < товарна політика >

Маркетологи вважають, що найбільш загрозливим для ведення бізнесу є: турбулентне середовище >

Маршрут це – <Послідовність ребер, коли пара сусідніх ребер має загальну вершину >

Матеріальна взаємність у міжнародному приватному праві передбачає: надання іноземним суб'єктам того ж самого обсягу прав та покладання на них таких же обов'язків, який надається іноземцям у їх власній державі>

Матеріально-речова продукція, послуги, результати виробничого та науково-технічного співробітництва у вигляді знань, досвіду, технології тощо – це: <об’єкти зовнішньоекономічної комерційної операції>

Менеджмент ЗЕД – це: <управління виробничо-господарською і комерційною діяльністю підприємства, пов’язаною з виходом на зовнішній ринок>

Мережна модель це – <Графічне зображення переліку подій та зв’язків між ними >

Мета – придбання контрольного пакету акцій для забезпечення реального управління підприємством у відповідності з власною концепцією його стратегічного розвитку стратегічний інвестор>

Мета даної стратегії може бути досягнута за рахунок зниження стягнень (відповідно, і цін в порівнянні з конкурентами), підвищення якості товарів: <диверсифікація віиробництва>

Мета даної стратегії полягає в забезпеченні економічного росту на освоєних ринках з традиційними товарами: <насиченість ринку>

Мета портфельного інвестора обмежується підвищенням вартості інвестованого капіталу (наприклад, акцій) чи отриманням поточного прибутку, який цей капітал може давати (наприклад, у вигляді дивідендів на акції) так>

Метод "Мозгової атаки" на підприємстві <дозволяє говорити про комерційні таємниці підчас його проведення>

Метод аналогій, метод моделювання, демонстраційний метод, метод математичної статистик <методи вимірювання ризиків>

Метод відволікання, який дає змогу переходити від конкретних питань до загальних понять і законів розвитку: <Абстрагування>

Метод відволікання, який дає змогу переходити від конкретних питань до загальних понять і законів розвитку: <Абстрагування>

Метод дослідження предметів у всій різнобічності їх, у якісній багатосторонності реального існування на відміну від абстрактного вивчення предметів: <Конкретизація>

Метод дослідження, при якому загальний висновок про ознаки множини елементів виводиться на основі вивчення цих ознак у частини елементів однієї множини: <Індукція>

Метод дослідження, при якому загальний висновок про ознаки множини елементів виводиться на основі вивчення цих ознак у частини елементів однієї множини: <Індукція>

Метод логічного висновку від загального до окремого, тобто спочатку досліджують стан об’єкта в цілому, а потім його складових елементів: <Дедукція>

Метод, якийвикористовується на всіх стадіях вирішення економічних проблем: <Економіко-математичний>

Метод, якийвикористовується при плануванні й аналізі економіки на різних рівнях з метою встановлення пропорційності в її розвитку і своєчасного виявлення диспропорцій у процесі досягнення поставленої мети: <Балансовий>

Метод, який ґрунтується на гіпотезі, науковому припущенні, висунутому для пояснення будь-якого явища, яке потребує перевірки та теоретичного обґрунтування, щоб стати достовірною науковою теорією: <Гіпотетичний метод>

Метод, який ґрунтується на гіпотезі, науковому припущенні, висунутому для пояснення будь-якого явища, яке потребує перевірки та теоретичного обґрунтування, щоб стати достовірною науковою теорією: <Гіпотетичний метод>

Метод, який передбачає використання аксіом, що є доведеними науковими знаннями, які застосовуються у наукових дослідженнях у вигляді відправних початкових положень для обґрунтування нової теорії: <Аксіоматичний метод>

Метод, якийпередбачає постановку експериментів, що розглядаються як практичний крок до перевірки теоретично осмислених проблем: <Експериментальний>

Метод, якийпередбачає постановку експериментів, що розглядаються як практичний крок до перевірки теоретично осмислених проблем: <Експериментальний>

Метод, якийшироко застосовують при прогнозуванні і плануванні виробництва й економічних процесів розвитку: <Розрахунково-конструктивний>

Метод, якийшироко застосовують при прогнозуванні і плануванні виробництва й економічних процесів розвитку: <Розрахунково-конструктивний>

Методи наукових інструментаріїв системного аналізу, які використовуються для визначення завдань і вибору шляхів розвитку систем, оцінки поведінки системи в умовах невизначеності: <Системотехніки>

Методи наукових інструментаріїв системного аналізу, які дають змогу розробляти кількісні рекомендації, необхідні при плануванні і організації цілеспрямованих дій: <Теорії дослідження операцій>

Методи наукових інструментаріїв системного аналізу, які дають змогу проектувати і синтезувати складні системи у результаті вивчення способів функціонування їх елементів: <Аналізу систем>

Методи, які не відносяться до класифікації економічної інформації :<базовий>

Метою дослідження міжнародного політико-правового середовища є: < визначення політичного ризику і розробка стратегії його зниження >#

Метою застосування форвардних валютних операцій є: < одержання спекулятивного прибутку, страхування від зміни курсів валют >

Метою як внутрішнього, так і міжнародного марке­тингу є: < задоволення потреб споживача >

Механізм конвертованості як складової частини економічної системи включає:< право резидентів володіти й розпоряджатися іноземною валютою >

Мислити глобально, діяти локально! – це девіз: < транснаціональних компаній >

Миттєвий зворотній зв’язок забезпечує такий елемент міжнародного комплексу просування, як: < персональні продажі >

Міжнародна валютно-кредитна установа, що має статус спеціалізованого відділення ООН і створене на міжнародній валютно-фінансовій конференції в Бреттон-Вуді в 1944 році, називається: < Міжнародним валютним фондом

Міжнародне перевезення, транспортно-експедиторські, зберігання і страхування, розрахунково-фінансові, митне оформлення, дослідження кон’юнктури ринку – це: <забезпечувальні операції>

Міжнародне приватне право регулює: міжнародні відносини невладного характеру >

Міжнародне приватне право це: система правових норм щодо врегулювання міжнародних відносин приватно-правового характеру>

Міжнародні договори з питань міжнародного приватного права в Україні: застосовуються за умови набуття ними обов'язковості для нашої держави>

Міжнародні корпорації, які обєднують національні компанії низки держав на виробничій і науково0технічній основі - це: <багатонаціональні корпорації>


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.046 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>