Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Культурное пространство романа М. Петросян «дом, в котором »



КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО РОМАНА М. ПЕТРОСЯН «ДОМ, В КОТОРОМ…»

(не рассмотрены происхождения кличек в честь литературных персонажей и исторических деятелей, неопознанные песни, книги и фильмы).

 

Деятели культуры, исторические личности, кумиры домовцев:

Гигер – Ганс Рудольф Гигер (1940 – 2014) швейцарский художник, представитель фантастического реализма, наиболее известен дизайнерской работой для фильма «Чужой». С Гигером сравнивает себя в кабинете директора Курильщик, глядя на фотографии «многого добившихся» выпускников. (С. 15)

 

Молодой Боуи – David Bowie, настоящее имя Дэвид Роберт Джонс, британский рок-певец и автор песен. На него, по мнению Курильщика, похож Лорд. (С. 85)

 

Немецкая актриса Марлен Дитрих и американский боксёр Тайсон упоминаются Сфинксом в разговоре с Курильщиком о внешности Лорда и его ненависти к зеркалам. Ведь «потомок драконов» хочет видеть в них мужественного бойца, а его восприятие показывает ему... престарелую диву.(С. 85)

 

Оззи Осборн - (р. 1968) британский музыкант, участник и один из основателей группы Black Sabbath, с ним сравнивает Табаки Помпея, говоря о его манерах и стиле. Вожак Псов любил «украшать» себя летучими мышами. (С. 109)

 

Брюс Ли – (1940 – 1973) популяризатор китайских боевых искусств, гонконгский и американский киноактёр, режисссёр, сценарист и постановщик боевых сцен. О нём думает Кузнечик после наставлений Седого, как о примере физической и духовной силы.

 

Микки-Маус и Винни-Пух – мультиаппликационные персонажи Уолта Диснея, рисунки с ними украшают стены палаты Волка. (С. 192)

 

Аристотель (384 г. до н. э. – 322 г. до н. э.) – древнегреческий философ, с ним Лорд сравнивает Седого, признавая его мудрость.

 

Святой Франциск (Ассизский) (1182-1226) – католический святой, учредитель нищенствующего ордена, названного его именем. Проповедовал отшельничество и любовь ко всему живому, кормил и спасал от гибели разных животных. С жизнью его «любимого бурундука» Сфинкс иронично-саркастически сравнивает положение Лорда в Могиьнике. (С. 255)

Мэрилин Монро – (1926 – 1962) голливудская актриса и певица, эталон красоты своего времени. Её фотографию прячет под матрасом Габи, чья внешность ничем, кроме длинных стройных ног, не блещет. (С. 427) А в меняльный вторник приносит для обмена огромный плакат с Мэрилин. (С. 447)

«И ты, Брут?» – по легенде, последние слова римского императора Юлия Цезаря, обращённые к его убийце – Марку Юнию Бруту. Крылатая фраза, употребляется в случае предательства со стороны друга или близкого сторонника. В романе так выражает обиду и потрясение колясник Табаки, когда Лорд не поддерживает его идею посоревноваться с ходячими «в скорости, быстроте разворота и силе наезда». (С. 654)



Луи Брайль (1809-1852) – французский тифлопедагог, изобретатель шрифта для незрячих, получившего его имя. Таким письмом пользуется Слепой. (С. 775)

Альфред Хичкок (1899-1980) – британский и американский режиссер, автор знаменитых шедевров в стиле ужасов и триллера. Табличка с надписью «Привет от Хичкока» висела на чучеле ворона из коллекции Табаки. (С. 836)

 

Книги и их герои:

Дж. Уиндем «День Триффидов» -научно-фантастический роман, вышедший в 1951 году. Триффиды – подвижные хищные растения.Книга, рекомендованная Табаки Курильщику, в случае переезда к Птицам, которых отличает странная увлечённость кактусами и фикусами. (С. 42)

 

Чеширский Кот – персонаж книги Л. Кэролла «Алиса в Стране чудес», постоянно улыбающийся кот, способный к телепортации. Что-то подобное его улыбке ощущает Слепой в своём Лесу. (С. 143)

 

«Илиада» – эпическая поэма о Троянской войне, древнейший из сохранившихся памятников античной литературы (VIII век до н. э.). Автором считается Гомер – слепой поэт-сказитель. Одна из любимых книг Шакала Табаки. Он даже готов наизусть цитировать её, сравнив драку Лорда и Чёрного с боем Ахиллеса и Гектора. (С. 153)

 

Стихи скандинавских поэтов – сборник, который предлагается Курильщику, как часть снаряжения для Клетки (изолятора), принадлежит Горбачу, любителю поэзии. (С. 163)

 

Дэшил Хэммет «Стеклянный ключ» (1931 г.) - образец американского детектива, в котором есть всё, что составляет «соль» этого жанра – хитросплетения сюжета, чреда интриг и заговоров, типичные персонажи вроде «роковых красавиц» и «крутых парней». Эту книгу Курильщик читает в Клетке. В нее вложены заметки Табаки и ссохшийся кружок колбасы. (С. 165-167)

 

«Книга Экклезиаста с комментариями» – ветхозаветная библейская книга, в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг. Образ мыслей автора отличается от других книг Библии. Описывая вечный круговорот жизни Вселенной и человека, он говорит о тщете накопления богатства, почестей, наслаждений, и даже праведный труд и рождение детей – всё это уже было под солнцем и всё это – суета сует. Книга оказывала огромное влияние на умы читателей на протяжении многих веков. Одна из четырёх книг, с которыми Курильщик находится в Клетке. (С. 165)

 

Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» (1851 г.) – итоговое произведение литературы американского романтизма о погоне китобойного судна «Пекод» за легендарным чудовищем. Библиотечная книга, выданная Чёрному два года назад. Находясь в Клетке, Курильщик находит в ней фотографии своих новых состайников, где видит недавно умершего Волка и покойного брата-близнеца Стервятника. (С. 165-166)

 

Индийские сказки – чтение, приносящее утешение и успокоение Табаки. Он солидарен с законами Кармы: «Тот, кто в этой жизни обидел осла, сам в следующей станет ослом». (С. 327)

 

Родион Раскольников – герой романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Его фамилией представляется Курильщик старухе из персонала, когда та застала его за курением в столовой. (С. 335)

 

Каин – ветхозаветный герой, убивший из зависти своего брата Авеля. «Может, вы сыны Каина, гонимые проклятьем?» – спрашивает Волк у Сиамце в, не выходя из образа средневекового рыцаря. В доспехах из гипса. (С. 359)

 

«Иллюзии и реальность» – библиотечная книга, по которой Фокусник пытается освоить новые трюки. (С. 367)

 

Льюис Кэролл «Охота на Снарка» (1867 г.) – поэма, образец литературы абсурда Её фрагменты используются как эпиграфы к главам «Шакалиного восьмидневника». (С. 322, 369, 403, 405, 446, 456, 510, 542) Также Сфинкс сравнивает с «Охотой на Снарка» «Охоту на Толстого» (поиски оного Сфинксом и Горбачом) в исполнении Табаки. (С. 603)

 

«Махабхарата» - индийский эпос, комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч и легенд. Отрывки из неё читает Сфинкс больному Табаки. (С. 404)

Манга – японские комиксы. Рыжий носит очки, так как у него огромные и красивые глаза героя манги, а вожаку в Доме положено выглядеть «ожившим мертвецом, а не таким «няшкой». (С. 424)

Г. Х. Андерсен «Снежная Королева» -сказка, которую слушает по радио Табаки, критикуя голоса, её озвучивающие. Рассказчица слишком двузначно стонет, а Герде, видимо, около сорока лет. (С. 452)

Чайка Джонатан – главный герой повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» о чайке, которая не желала быть просто чайкой и решила совершенствовать до предела искусство полёта. Его именем подписывалась Рыжая, оставляя подарки Слепому и его состайникам, когда тайком, по водосточной трубе, пробиралась в их комнату. (С. 468-474) Книга была популярна среди старших.

«Всё страньше и страньше», - Волк говорит словами Алисы, героини Л. Кэролла. (С. 488)

Г. Х. Андерсен «Русалочка» – отрывок из этой сказки служит эпиграфом ко главе «Ворожба» о Русалке, которая, как и сказочная Русалочка, готова на всё, чтобы быть с любимым. (С. 516)

Х. Л. Борхес «Книга вымышленных существ» - отрывок из этой книги используется как эпиграф ко главе «Василиски» о Крысе. (С. 525)

Ф. Нурисье «Хозяин дома» - отрывок из этой книги служит эпиграфом ко главе «Призрак» о Лорде. (С. 538)

Альфред Гонг «Боэдромион» Отрывок из этого произведения предваряет главу «Сфинкс». (С. 587, 852)

«Камасутра» - древнеиндийский трактат, посвящённый теме камы – сферы чувственной, эмоциональной жизни, вожделения и любви. Эту книгу Табаки дарит Русалке, и та извлекает из неё совет «оплести возлюбленного путами душистых волос», которые у неё ниже колена. (С. 598)

«Гамлет с черепом Йорика» - персонаж трагедии Шекспира «Гамлет» домовцам напоминает Стервятник с кокосом в руке, когда он приносит им весть о загадочной гибели Краба. (С. 604)

«Тристан и Изольда» – легендарный рыцарский роман ХII века. «Огневолосая Изольда и кобальтоглазый Тристан, у обоих всё запредельно и нараспашку, ловите кислород и прячьте подальше посуду»Рыжая и Лорд. (С. 618)

Маркиз де Сад (1740-1814) – французский аристократ, писатель и философ. Был проповедником свободы, которая не была бы ограниченна ни нравственностью, ни религией, ни правом. По его имени сексуальное удовлетворение, получаемое путём причинения боли другому человеку, получило название садизм. Увидев Слепого, располосованного «от ключиц до пупка», в разодранной майке и кровь под ногтями Крысы, Сфинкс решает, что эта пара достойна пера маркиза. (С. 623)

Пауль Целан «Хвала твоим далям» – из этой книги взят эпиграф ко главе, в которой появляется Химера. (С. 656)

Боб Дилан «Тарантул» Цитата из этого произведения – эпиграф ко главе «Рыжий» (С. 685) и ко главе «Табаки» (С. 801)

Ингеборг Бахман «Отсроченный час» Дала эпиграф для главы «Ральф». (С. 700)

Джонн Леннон «Испанец в колесе» Из нее взят эпиграф ко главе «Курильщик». (С. 750)

Тарзан – персонаж книги Эдгара Райса Берроуза «Тарзан, приёмыш обезьян». По мнению Курильщика, на его роль подходит Горбач. (С. 762)

«Иерихончики» – в Ветхом Завете упоминается город Иерихон, расположенный на западном берегу реки Иордн, осаждаемый израильтянами. Его стены держали осаду шесть дней, а на седьмой рухнули под звуками труб. «Иерихончиками» же Табаки зовёт таинственныхсуществ, предвещающих гибель Дома. (Со с. 777)

Дун Юэ «Новые приключения царя обезьян» (эпиграф ко главе «Слепой», где тот беселует с Горбачом на дереве) (С. 786)

«Гамельнский крысолов» – герой германской легенды, лёгшей в основу сказки Братьев Гримм, который сначала вывел из города Гамельн крыс, а потом всех детей. Так зовёт Слепой того, кто должен увести за собой Неразумных после закрытия Дома. (С. 796)

«Летучий голландец» – легендарный парусный корабль-призрак, обречённый из-за проклятия вечно бороздить моря без возможности пристать к берегу. Табаки сравнивает с ним коляску-призрак, какая, как ему кажется, разъезжает мимо его комнаты. (С. 806)

Али-Баба – герой арабской сказки «Али-Баба и сорок разбойников». С его пещерой сокровищ Табаки сравнивает свой рюкзак. (С. 814)

Музыка:

KISS – американская рок-группа, основанная в Нью-Йорке в январе 1973 года, играющая в жанрах глэм-рок, шок-рок и хард-рок, известная яркими шоу и сценическим макияжем участников.Грим в их стиле («жуткие полосы и ромбы на физиономии») наносит себе Табаки перед осмотром в Могильнике (лазарете). (С. 158)

«Вкус мёда» («A taste of honey») – песня британской рок-группы, «ливерпульской четвёрки» The Beatles. Её поёт под гитару новообретённым состайникам Фокусник. (С. 241)

Ингви Мальмстин – легендарный шведско-американский гитарист-виртуоз, один из основоположников неоклассического металла. Пластинку с его музыкой, принадлежащую Лэри, Табаки решил обменять в меняльный день. (С. 446)

Lead Zeppelin («свинцовый дирижабль») - «дирижабли», кассеты с их музыкой Слепой передал Кузнечику, после того, как он разбил ногами окно под песню этой группы. (С. 437-438, 489)

«Мадригал Генриха Восьмого» – то, что, по мнению Слепого, должен играть Крысолов. (С. 800) Мадригал – многоголосая светская песня изысканного характера.

Игги Поп (р. 1947) – американский рок-вокалист, один из зачинателей и гуру альтернативного рока. Кумир Крыс. (С. 863)


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Друзья эта небольшая книга очень интересная. Она захватит вас с первой страницы, она пробивает любые стены непонимания. Эта книга сделает вас победителем, мудрым, смелым, счастливым, красивым, | 

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)