Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Описание: Гарри и Лиам - студенты юридического факультета в Йельском университете. Луи - танцор, действующей трупы NYU наряду с его лучшими друзьями Зейном и Найлом. Гарри нравится Луи, но Луи 2 страница



- Уж постарайтесь, - говорит Гарри, поворачиваясь на каблуках, возвращаясь к дивану. Дверь комнаты закрывается, оттуда слышен приглушенный разговор. Стоны не прекращаются, только вот на этот раз они стали потише.

***

 

- Прости меня, - тихо говорит Луи. Гарри игнорирует его, смотря в учебник. - Я не хочу быть занозой в заднице. Я ужасный хозяин.

- Успокойся. Лиам - твой парень, - пожимает плечами Гарри.

- Я знаю, что у тебя много работы, которую нужно скоро сдать. Это было грубо с моей стороны, - отвечает Луи, кусая губы.

- Может быть, - говорит Гарри. Это не нормально, но он предпочел бы не говорить об этом.

- Нет, послушай. Я знаю, что у тебя и Лиама много работы, и я, вероятно, мешаю вам. Блин, это странно, мой лучший друг и парень учатся в Йельском университете.

- Я твой лучший друг? Как насчет Зейна и Найла? - спрашивает Гарри.

- Я имею в виду, да, они тоже мои друзья, но я не знаю. Ты не такой. Мы с тобой можем говорить о чем угодно, и я чувствую, что ты никогда не осудишь меня. Я всегда думал, что парни из Йеля скучны, но оказалось наоборот.

- Так я универсален? - дразнит его Гарри, Луи только закатывает глаза.

- Нет, ты другой. Люди из Нью-Йоркского университета, большинство из них вычурны. Танцы, кино, музыка, искусство, фото, - это просто...не то. Я знаю, что твоя работа она… другая, и я не должен был быть настолько невнимательным к тебе.

- Все нормально. Мы ведь должны получать удовольствие от колледжа, верно? Иногда я забываю об этом. Лучше расскажи мне, чем мы отличаемся, - призывает его Гарри. - Я хочу знать, что ты имеешь в виду.

- Хорошо, - медленно говорит Луи. - Ладно, я, Найл и Зейн выступаем в труппе, колледж - это наш прайм-тайм. Вроде временной остановки. С дипломом юриста Йельского университета ты найдешь хорошую работу. Ты...ты умный, и, может быть, поэтому я, ты и Лиам дружим. Я имею в виду, взять хотя бы Зейна. Он гениальный художник, Хаз, ты должен увидеть его работы. Но он либо станет известным художник, либо будет выполнять работу, которую ненавидит. У Найла та же история: он либо станет известным певцом или его ждет улица. Я имею в виду, со мной немного по-другому, верно? Если у меня ничего не сложится на Бродвее, я могу пойти преподавать. Мы не такие умные, как ты и Лиам.

- Это не так, - ворчит Гарри.

- Эй, - тихо говорит Луи, хватаясь за его запястье. - Как я уже сказал, ты другой. Я просто говорю, что ты и Лиам, вы как будто из другого мира. Твои книги, вещи, то, что ты делаешь, блин, это сможет не каждый. Не то, что я. Когда я слышу музыку, я тут же хочу поставить танец, блин, я могу сделать это прямо сейчас. Когда я еду в автобусе по пути домой, я прокручиваю в голове каждое движение, каждый шаг. Я получаю вдохновение от всего. Многие мои танцы уникальны, ведь я постоянно должен доказать это себе. Конечно, прежде всего, я учитель. Я должен быть лучше, чем остальные. Я просто...повсюду. И это странно, видеть тебя и Лиама такими сосредоточенными, но в то же время такими спокойными. И я немного завидую вам. Ты удивительный, Гарри, - говорит Луи.



- Не беспокойся обо мне. Как я уже сказал, мне нужно иногда отдыхать, веселиться. Запомни, ты никогда меня не отвлекаешь. Я хочу увидеть, как ты добьёшься успеха, и я знаю, что так и будет. Я всегда буду рядом.

- Спасибо, Хаз, блин, спасибо тебе за все, - улыбается Луи. - Я даже не знаю, почему я рассказал тебе все это, честно. Наверно, я слишком много думаю.

- Мне не показалось, что вы там с Ли особо-то и думали, - говорил Гарри, кивая головой в сторону спальни.

Щеки Луи тут же краснеют от стыда.

- Я громкий, да? Извини. Мне неловко, этого больше не повторится. Я не хочу терять нашу дружбу. И для галочки, ты определенно уникален, даже если ты сам не веришь в это.

- Спасибо, - смеется Гарри. - Мне еще никто такого не говорил.

- Значит, они не видят того, что вижу я.

6.

- Доброе утро, - радостно говорит Гарри, переворачивая очередной блин. - Я приготовил блинчики из шоколадной стружки, если хочешь, угощайся.

- Ох, спасибо, - смущенно отвечает Луи, невзначай поглаживая рукав его рубашки. - Никто из друзей моего парня никогда не готовил для меня завтрак.

- Ну и ладно, - просто пожимает плечами Гарри. - Думаю, я отличаюсь ото всех. Похоже, у тебя проснулся аппетит после ночи.

- Я опять был громким? - краснеет Луи. - Извини.

- Все в порядке, в любом случае, я и так не мог заснуть. Лиам ушел на работу, и я не хотел, чтобы ты умер с голоду.

- Я бы и не голодал, - надувает губы Луи. - Между прочим, я в состоянии и сам приготовить себе завтрак.

- Ага, мы уже видели твое кулинарное произведение искусства, - тепло улыбается ему Гарри. - Давай, садись. У меня есть молоко, кофе, чай - что угодно.

- Можно просто чай, спасибо.

Гарри молчалив, пока они едят, но это удобно. Луи делает ему комплимент насчет блинов, немного шоколада застряло на его зубах.

- Эм, Гарри? - смущенно говорит Луи.

- Да?

- Тебя это не смущает? Ну, то, что я всегда здесь? Я, вроде как, вторгся в вашу жизнь, я не хочу переступать границы, - шепчет Луи, нервно кусая губы.

- Все в порядке, Лу, - отвечает Гарри. - Ты же сам сказал, я - твой лучший друг. Я имею в виду, мне комфортно с тобой. Я люблю, когда ты здесь, ты веселый, смешной. На самом деле, я хотел бы видеть тебя каждый день, но я так же с нетерпением жду выходных, ведь я знаю, что я увижу тебя.

"Это звучит настолько дико и отчаянно", - думает Гарри. Это звучит, как будто он исповедует свою любовь, но то, как Луи улыбается, заставляет его почувствовать себя немного лучше.

- Я люблю выходные, - признает Луи. - Мне нравится быть здесь. И спасибо за завтрак. Он был чудесен.

- Ну, а для чего еще нужны лучшие друзья?

***

 

- Но Лиам, ты же обещал прийти, - Гарри слышит крик Луи из другой комнаты.

- Я знаю, я помню, что обещал тебе, Лу, извини. Но такая стажировка на дороге не валяется, и я действительно нуждаюсь в ней. В следующий раз, малыш.

- Отлично. Я пойду с Гарри.

- Извини, малыш.

- Отстань.

Гарри действительно не хотел подслушивать, потому что это грубо, но они не тихие, и Гарри не любит, когда Луи причиняют боль. Лиам обещал, и он должен выполнять свое обещание, не смотря на стажировку. Луи выходит из комнаты, слезы медленно кататься по его щекам, и он вздрагивает, когда замечает Гарри.

- С тобой все в порядке? - осторожно спрашивает Гарри.

- Да, да, - фыркает Луи. - Не волнуйся.

- Эм, извини, я слышал ваш разговор. Я все равно буду там. Я не брошу тебя, Лу, - говорит Гарри, протягивая тому чашку чая.

- Да, спасибо тебе большое, - вяло улыбается Луи, принимая кружку с благодарностью. - Я рад, что у меня есть ты.

- Я тоже, - улыбается в ответ Гарри.

Ебать, он так сильно его любит. Лиам в последнее время занят, в то время как Гарри всегда рядом. Луи рассказывает Гарри все, в то время как тот делает то же самое. Им настолько комфортно, что порой Гарри просто хочет его поцеловать и никогда не отпускать. Лиам не знает, как повезло ему, и он определенно не знает, как сильно Гарри любит Луи.

7.

Встретимся на обеде?, - Гарри получает смс от Луи на подъезде в город. У Гарри только одна лекция в пятницу утром, а Лиам как всегда занят по пятницам.

Его стажировка далековато от города, поэтому они его почти не видят. По Луи видно, что тот скучает по нему. Начальник Лиама постоянно задерживает его после работы, при том у него появились новые друзья, с которыми он частенько стал зависать в субботу вечером. Луи, как правило, Лиам не приглашает, поэтому Гарри берет его на спектакль или фильм, или просто они отдыхают дома. Гарри абсолютно лучший друг, и он будет им столько, сколько нужно.

Да, буду ждать тебя возле танцевальной студии. Не торопись (:

Сейчас середина ноября, и у Луи до большого Рождественского концерта остается три недели. Он упорно занимается, так как ему дали солирующую партию. Луи с таким восторгом рассказывал ему эту новость, что Гарри не сдержался и поцеловал его в щеку. Это было восхитительно. Гарри бы все отдал, лишь бы видеть своего мальчика счастливым каждый день. Сейчас Луи пропадает в студии или в маленькой комнате, которую он зарезервировал для своего танца и искусства Зейна. Это - их комната спасения, как они ее называют.

По пути в метро Гарри думает о Луи, блять. Это, наверное, болезнь. Он любит тайком наблюдать за ним в студии, потому что только там он погружается в свою стихию. Он так же любит смотреть на то, во что тот одет. Почти всегда Луи одет в обтягивающие штаны для йоги. Это, вероятно, самая важная вещь в его мире. Его волосы обычно в творческом беспорядке, и то, когда он танцует, тот тонкий слой пота на его золотистой коже просто сводят его с сума.

Прогулка от метро помогла немного развеять голову, но на улице становится заметно холоднее. Даже в своем меховом пальто и трикотажной шапочке, он все равно замерз. Он также захватил шапку и шарф для Луи, просто на всякий случай, если он забыл его. Обычно так и происходит.

Когда он, наконец-то входит в студию, первое, что он видит, - это наклонившегося перед станком Луи, одетого в черные тонированные лосины. Блять, ладно, ему срочно нужно успокоиться и постараться не пялиться на этот изумительной красоты божественный зад, обтянутый тончайшим слоем черной ткани.

Луи смотрит вверх и замечает Гарри в зеркале, его лицо тут же начинает светиться от счастья. Он поворачивается и бежит, чтобы обнять его.

- Эй, извини, только вот закончил, - говорит Луи, вставая на цыпочки и закидывая свои руки на шею Гарри.

- Не торопись, - медленно отвечает Гарри, обнимая его за талию. Черт, он так хорошо пахнет. Слабый шлейф его духов Кельне смешивается с потом Луи. Боже, он готов держать этого парня в объятиях целый день.

- Я просто нуждаюсь в твоей помощи, помоги мне с растяжкой, а то мои подколенные сухожилия убивают меня, - говорит Луи, ложась на пол и поднимая ногу вверх. - Поможешь мне?

- Э, нет, я не… - Гарри пытается не умереть на месте. Он встает на колени и толкает ногу Луи в грудь, тот в одобрение урчит от удовольствия. - Ах, чуть сильнее. Да, вот так.

У Гарри тут же появляется маленькая проблемка, он держит свою промежность настолько далеко от задницы Луи, насколько это возможно. Это прекрасная поза, чтобы трахнуть Луи, его лодыжки лежат на его плечах, попка приподнята вверх. Если бы не Лиам, он бы сделал это прямо сейчас.

- Ладно, я думаю, уже достаточно, - отвечает Луи, опуская ноги на пол. Он настолько гибок, что Гарри хочет трахнуть его в каждом положении, о котором он так мечтал. Луи встает и идет в сторону своей сумки, но Гарри опережает его, быстро хватает и кладет ее на плечо.

- Я помогу.

- Брось, я могу и сам понести свою сумку, - говорит Луи в свою защиту, но видно, что ему это приятно.

- Я знаю, но ты, наверное, устал. Ты ведь здесь с четырех часов. Много сделал?

- Да, я почти поставил весь танец. В музыке я сделал предпочтение Рианне. Танец медленный, но это - своего рода " эмоциональный танец”, - объясняет Луи, закрывая студию.

- Когда я смогу его увидеть?

- Ты увидишь его на концерте, - улыбается Луи. - Будет сюрприз.

- Ну, хорошо, - смеется Гарри. - Ты меня заинтриговал.

После обеда они возвращаются в квартиру Луи и Зейна. На улице слишком холодно, чтобы пойти в парк, так что они обоюдно решили пойти домой. Гарри не возражает.

- Я собираюсь принять душ, - говорит Луи, кивая головой в сторону ванной. - Я весь липкий.

- Ладно. Я пока уберусь на кухне, - отвечает Гарри, смотря на гору грязных тарелок. - Да, хорошо, спасибо, - смеется Луи.

Луи поворачивается к нему спиной и идет в сторону ванной, но тут Гарри замечает на дне раковины блестящий розовый фаллоимитатор. Это, определенно, определенно Луи. Боже мой.

- Эй, Лу? - тупо спрашивает Гарри. Он не должен вмешиваться, это не в его компетенции. Это личное дело каждого. Секс-игрушки необходимо мыть после использования, и он не должен смущать Луи, но.

- Да? - спрашивает Луи, оборачиваясь.

- Твой фаллоимитатор лежит в раковине, - просто говорит он. Щеки Луи краснеют, и он бежит к раковине.

- Черт...я уберу его сам. Эммм, мне очень жаль. Блять.

- Эй, все хорошо, - говорит Гарри, прерывая его. - Я не собираюсь судить тебя. Это полезно!

- Это тебя не смущает? - медленно спрашивает он.

- Нет, конечно нет. Идти в душ, я помою его.

- Нет, то есть, я могу убрать это сам. Пожалуйста, ты ничего не обязан делать, - щеки Луи еще больше краснеет.

- Серьезно, это нормально, - мягко улыбается Гарри. - Иди.

- Спасибо, - бормочет Луи, глядя вниз. - Я собираюсь в душ...сейчас.

- Иди.

Луи выбегает из комнаты, и Гарри не может перестать улыбаться. Это так мило, когда он стесняется. Он берет резиновый фаллоимитатор, кусая губы, улыбаясь. Сейчас все мысли о Луи, о том, как он засовывает фаллоимитатор в...ох. Блять.

Он тщательно его моет, в голове тут же возникают мысли, возможно, Лиам его не до конца удовлетворяет, что тот нашел ему замену. Или, возможно, Лиам даже не знает об этом. Возможно, он прячет его в ящике, и вынимает его, когда Лиам на работе, или потому что тот отсутствует слишком часто. Ему определенно нравится вторая версия.

Луи выходит из душа через некоторое время, волосы мокрые, на нем одета одна из футболок NYU. Он выглядит настолько мило, что Гарри хочет свернуться в постели с ним и обнимать его всю ночь. Может быть, он просто потерял рассудок.

- Чувствуешь себя лучше? - спрашивает Гарри, листая каналы по телевизору.

- Да, намного. Ээм, спасибо, что помыл посуду. Я был занят...ты знаешь, танцы, студия, все как-то не было времени. Зейн постоянно пропадает где-то, наверное, я просто ленивый, - пытается отшутиться Луи.

- Эй, послушай, не смущайся. Как я уже сказал, меня это не волнует. Он здоровый, честно говоря, я был немного в шоке. Но это твоя жизнь. В следующий раз убедись, что ты помыл его должным образом, чтобы потом не было никаких проблем. Но не волнуйся, я помыл его хорошо, он лежит на бумажном полотенце в сушилке для посуды.

- Почему ты так спокоен? - улыбается Луи, падая на диван рядом с ним в опасной близости. - Спасибо, Хаз.

- Да, конечно

- У тебя тоже есть? - спрашивает он после долгой пауза молчания.

- Что? Фаллоимитатор? - Луи кивает, так что Гарри отвечает: - Неее, в основном я сверху.

- М-м, - урчит Луи. - Как и Лиам.

- Да, я слышал, - Гарри невесело улыбается. Луи краснеет, но улыбается.

- Пообещай мне, что не пропустишь мой концерт.

- Ни за что, даже если весь мир сгорит дотла, - тихо отвечает Гарри.

 

8.

- Удачи, малыш, ты будешь невероятен, - говорит Лиам, целуя Луи мягко на удачу. Луи улыбается ему, смотрит на него немного робко и нервно.

- Спасибо.

Гарри заключает его в объятия.

- Не нервничай. Тебе не нужна удача, у тебя есть талант. Иди туда и покажи им, из чего ты сделан.

Луи хихикает в его плечо, кивая.

- Да, окей, спасибо.

В ночь перед концертом Луи не мог перестаёт говорить об этом. Это большой шаг для него, Гарри знает это, он так гордился им. И он не может ждать, он хочет увидеть то, над чем Луи трудился месяцами. Он видел несколько его движений, но ничего не понял, но на тот момент ему показалось, что его движения были мягкими, совершенными. Он дарит ему поцелуй в щеку, заставляя Луи мягко улыбнуться, в ответ ласково проведя рукой по бедру Гарри.

Лиам и Гарри идут в зал, чтобы найти свои места, которые расположены близко к сцене. Они говорят небрежно, и Гарри пытается избежать темы о Луи. Он знает, стоит только начать разговор о нем, и вся любовь, которую он испытывает к нему сразу выдаст его.

Шоу было захватывающими. Луи являлся частью большинства танцев. Наряды, блять, просто сводили его с сума, и это не справедливо. Балет был основной частью программы, и лицезреть Луи в черных трико 2 часа - это что-то. У Гарри есть сильные подозрения, что тот носит стринги, и, судя по движениям Луи, он определенно хочет, чтобы у Гарри в трусах случился пожар.

Он так уравновешен и элегантен, когда танцует. Как человек, он повсюду, честно, но он совершенно другой на сцене. Он красивый до такой степени, что больно смотреть. Они делают Групповой танец, радиоактивный, и Imagine Dragons определенно не подходят для современного танца. Он одолжил у него одну из его негабаритных фланелевых рубашек и рваные леггинсы, и, о боже, он определённо хочет свести его с сума. Цель танца заключалась в том, чтобы они все выглядели как зомби, но Гарри думает, что Луи выглядит аппетитно. Страсть к танцам, очевидно, с ним, он никогда не замирает, музыка внутри него. Гарри чувствует себя настолько в него влюблённым, что еле сдерживает себя в руках. Он любит Луи, но Луи никогда не узнает об этом.

Сольный танец Луи поставили в самый конец, он медленный и красивый. Его тело выглядит больше, но в то же время его движения грациозны и сильны. Танец наполнен нежностью и эмоциями. Когда все закончилось, весь зал аплодировал Луи стоя, и он выглядел таким гордым и довольным собой. Гарри усмехается, чувствуя как гордость захлестывает его тело, он свистит и машет ему рукой. Луи, кажется, заметил его, потому что он беззвучно говорит ‘спасибо’, и Гарри от умиления кладет руку на сердце.

Шоу заканчивается на " ура " после очередного номера труппы. Луи кланяется вместе с другими девочками. Гарри купил лилии для него, потому что знает, это его любимые цветы. И он не может дождаться, чтобы увидеть выражение его лица.
В коридоре толпятся люди, которые хотят поздравить своих близких. Гарри с цветами в руках, выглядывает в толпе Луи. Лиам смотрит на него и делает гримасу отвращения.

- Зачем ты купил ему цветы?

- Многие люди делают это, - просто пожимает плечами Гарри. - Я как бы говорю "поздравляю". Это концерт, и ты знаешь, насколько он был важен для него.

- Я знаю, но... он не твой парень, - медленно говорит Лиам. - Ты...у тебя есть чувства к нему?

- К Луи? Нет, я... конечно нет, - твердо отвечает Гарри. - Он просто друг.

- Ты иногда смотришь на него, как будто он больше, чем просто друг, - начинает спорить Лиам. - Но он мой бойфренд. Он любит меня, и мы вместе.

- Я знаю это, Лиам, - рычит на него Гарри. - На самом деле, это не так. Я не чувствую твоей любви, когда ты говоришь о нем, Лиам. Он, очевидно, нужен тебе для того, чтобы просто потрахаться.

- Просто потрахаться?

- Да, - отвечает Гарри. Если он скажет Лиаму, как безумно он любит Луи, то станет все намного хуже. Вот именно. - Он рассказывал тебе о своем прошлом? Как, прежде чем вы познакомились, его пару раз чуть не изнасиловали?

- Не говори так о моем парне, - говорит Лиам. - У каждого человека есть чувства и прошлое.

- Тебе все равно, - медленно говорит Гарри. - Я удивлен, что вы продержались так долго. Я думаю, ты используешь его просто ради бесплатного секса. Или я ошибаюсь?

- Да ты, блять, нарываешься! Кричит Лиам, толкая Гарри. Гарри пихает его обратно, цветы падают на землю. Люди толпятся вокруг них, затем позади них раздается знакомый вопль.

- Стоп! Остановите их!

Гарри ударяет Лиама в челюсть, заставив того почти споткнуться. Он кипит от злости. Это глупый бой, но его начал Лиам, а не он. Если бы он не придрался к цветам, этого можно было бы легко избежать.

- Что ты делаешь?! - кричит Луи. - Гарри, прекрати! Ты знал, как для меня это было важно! Ты все испортил!

Лиам ударяет его в ответ, игнорируя слова Луи. Гарри, спотыкаясь, падает назад. Он смотрит на Луи. Тот плачет, несколько слезинок катятся по его розовым щекам. Он выглядит таким хрупким.

- Ты знал, что это важно! Вы оба знали, как много это значило для меня! Я не могу поверить, что вы так поступили со мной!

- Луи, - шепчет Гарри, прижимая к его подбородку свою руку, но Луи отворачивается.

- Оставь меня в покое!

 

9.

После концерта Гарри едет домой в одиночестве, холодная пинта мороженого и рваные цветы - это то, чего он по праву заслужил. Он не хотел портить вечер Луи, он бы никогда этого не сделал, если бы не Лиам, и теперь, после всего этого, вряд ли Луи захочет с ним общаться. Черт, он, наверное, так унижен. Луи рассказал Гарри о своем плохом прошлом, то, как он боялся преданности, ведь он просто хотел любви, как и все. Никто не хотел встречаться с ним, парни хотели его просто трахнуть и уйти, и он к этому привык. Но когда появился Лиам, он был так взволнован, наконец-то появился человек, которому он нужен не просто для секса. Он влюбляется так легко, и Гарри сделал то же самое.

Он не знает, что было дальше, он просто уехал домой, как трус. Луи нуждается в нем, он знает это. Но сейчас ему больно. И он готов ждать вечность, чтоб быть с любимым

Когда он возвращается в свою собственную квартиру, Гарри не раздумывая пишет Луи смс.

Я так сожалею. Я надеюсь, мы сможем поговорить об этом в ближайшее время. Ты был удивителен, я горжусь тобой. Сладких снов.

Он не удивился, когда проснулся на следующее утро и не увидел никаких звонков и смсок.

***

 

Лиам возвращается домой в понедельник утром и игнорирует Гарри, делая вид, как будто его не существует. Возможно, Гарри заслуживает это после тех слов, что он наговорил. Ясно, что он помирился с Луи, иначе он бы вернулся в тот же вечер, что и Гарри. Как же больно…

***

 

В среду у Гарри начинается ломка. Он должен поговорить с Луи, он должен сказать ему, что ему очень жаль, и что он крупно облажался, и это никогда больше не повторится. Гарри даже не может посмотреть на себя, зная, что он сильно расстроил Луи, причинил ему боль.

Он еле успевает на последний поезд в город. На улице мороз, а Гарри в спешке не надел куртку. Он засовывает руки в карманы пиджака и смотрит всю дорогу в окно. Луи как-то упоминал, что едет домой на рождественские каникулы в субботу, и Гарри должен успеть, он должен все исправить.

Он быстро стучит в дверь, открывает Зейн. Черт.

- Зейн, я сожалею, но я.. я должен поговорить с Луи.

- Я не думаю, что после всего, что ты наговорил, он захочет с тобой разговаривать.

- Я знаю, что я облажался. Пожалуйста, это важно.

- Он в своей комнате.

Гарри с благодарностью пожимает ему руку и с нерешительностью подходит к комнате Луи. Он стучит в дверь, но не получает ответа.

- Луи, это я. Я действительно хочу поговорить с тобой обо всем. Можешь ли ты открыть мне дверь? Я хочу с тобой поговорить, пожалуйста.

Там, по-прежнему, нет ответа, но Гарри не собирается сдаваться.

- Ладно, ладно, я заслуживаю этого, но я не уйду.

Нет ответа. Гарри садится на пол и поджимает колени к животу.

- Хорошо, я буду сидеть здесь, пока ты не будешь готов. Я расскажу тебе, как это, ладно? Прости, Луи. Мне так жаль за то, что я сделал, и то, что я сказал. Это было глупо и неправильно, и я не хотел все испортить. Я купил тебе твои любимые лилии и ждал тебя в коридоре после концерта, но Лиам... Он сказал, что я не должен делать подобные вещи, потому что ты не мой парень. Я просто...я так горжусь тобой. Я хотел показать тебе, как я был горд, и я просто хотел поздравить тебя. И, Луи...ты был таким прекрасным. Я понял, какой…ты удивительный. Я знал это, но я имею в виду, я видел твою страсть, я видел, как ты погружаешься в свою стихию, и это все делает меня таким счастливым. Знаешь, почему?

Молчание.

- Потому что я люблю тебя. Я люблю тебя, я люблю тебя. Я знаю, что это неправильно, но концерт... он просто показал мне, каким человеком ты являешься на самом деле. Когда ты любишь, ты любишь все в человеке! Ты иногда не дотягиваешь ногу, и я люблю это, я люблю смотреть, как твое лицо загорается, когда ты слышишь свою любимую песню, когда что-то любишь так сильно, ты наблюдаешь, и ты понимаешь, что ничего не можете сделать. И потом...когда ты получил партию, боже, я так гордился тобой. Я просто глупый влюбленный мальчишка.

Молчание.

- И ты заставляешь меня смеяться. Ты такой смешной. И ты так любишь говорить. Я могу слушать тебя часами. Ты знаешь, как рассказать историю, и твой голос становится настолько живым, ярким, когда что-то касается танцев. И когда ты говоришь о своей семье или то, когда ты видишь маленького ребенка, черт… это не описать словами. Я люблю смотреть даже на то, как ты разговариваешь с Лиамом. Он не я, но видеть тебя таким счастливым и в любви...это делает меня счастливым. Все, что я хочу... просто видеть тебя счастливым, Луи. Ты с Лиамом, я понимаю, но мне нужно, чтобы ты знал, что я к тебе чувствую. Я не хочу тебя забывать, ты насколько хорош, удивителен и невероятен, что мне порой становится больно. Я люблю тебя, и несмотря ни на что, ты всегда будешь в моем сердце. Даже если ты, после услышанных слов, не захочешь больше общаться со мной, я все равно буду тебя ждать. Я уже скучаю по тебе, Луи.

Глаза начинало предательски щипать от непрошеных слез, сердце начинает слишком быстро биться в его груди. Зейн подходит и дарит Гарри сочувствующий взгляд.

- Ты все правильно сделал.

Тишина. Зейн идет в свою комнату, и Гарри даже не уверен, проснулся ли Луи. За дверью не было ни одного шума, и от этого становится не по себе.

- Можешь ли ты издать какой-нибудь звук, просто так, чтоб я знал, что ты жив? - спрашивает Гарри. - Так я, по крайне мере, узнаю, что ты в порядке.

Луи не ответил. Гарри вздыхает и закрывает глаза, облокачиваясь головой об дверь

- Ладно. Я подожду.

10.

Он неожиданно просыпается, и в силу своей неуклюжести ударяется головой об пол. Гарри стонет, открывает глаза и тут же утопает в любимых голубых глазах Луи, которые смотрят на него с удивлением и долей нерешительности.

- Извини. Я думал, что ты ушел.

- Я сказал тебе, что не уйду, - хрипло отвечает Гарри, садясь и потирая рукой ушибленный затылок.

- Я все слышал.

- Да? Я на это очень надеялся.

- Ты...ты любишь меня.

- Да, - отвечает Гарри, вставая и отряхивая от пыли свои джинсы. - Я действительно, действительно люблю тебя. И я сказал это, потому что...потому что я не хочу, чтобы Лиам знал. Я знаю, что он будет злиться, потому что ты его парень, а не мой. Я не хочу ранить тебя, Луи.

- Ладно, - тихо отвечает Луи.

- Ладно?

- Да. Я …я думаю, что понимаю теперь. Я сожалею, что …что я не могу чувствовать то же самое. Я с Лиамом. Я не...я не хочу, чтобы это разрушило нас.

- Нет, никогда. Я скучал по тебе Луи, в последнее время ты не разговаривал со мной. Не поступай так со мной. Ведь ты знаешь, как много значишь для меня.

- Ну, поверишь ты или нет, но ты тоже очень важен для меня, - тихо шепчет Луи. - И я скучал по тебе.

- Друзья?

- Нет, - отвечает Луи. - Лучшие друзья.

- Хорошо, - Гарри мягко улыбается, и тянет Луи в свои объятия.

***

 

Для Гарри Рождественские каникулы - это время для того, чтобы подумать, очистить голову от ненужных мыслей. Может быть, наконец-то, он перестанет думать о Луи, он просто должен наслаждаться тем, что он дома. Может быть, после этого он вернется в Нью-Йорк отдохнувшим и готовым принять жизнь такой, каковой она является на самом деле.

Или, возможно, он будет сидеть дома, отправляя миллионы смс Луи и хандрить каждый раз, когда тот не отвечает.

Гарри не сдерживается, срывается и приезжает к Луи в день его рождения. Это не значит, что он умирает, от того что не видит Луи, он просто хочет быть хорошим другом и пожелать своему другу счастливого дня рождения. Это, безусловно, весомая причина.

После их разговора Луи становится подозрительно осторожным, но в то же время, он такой же как и всегда, весел и счастлив, он безусловно рад встречи.

- С Днем Рождения, Лу, - с улыбкой говорит Гарри.

- Спасибо, Хаз. Счастливого Рождества.

- Рождество и день рождение, вау, да ты счастливчик Лу.

Луи лишь улыбается в ответ.

- Кстати, спасибо за подарок. Я недавно получил его по почте, он бесподобен. Блин, ты не должен был покупать мне подарок.

- Я просто подумал, что он будет красиво смотреться на тебе, - пожимает плечами Гарри. В подарок он купил ему дорогой кашемировый свитер, нежно-голубого оттенка, под цвет глаз. Деньги - пустяк, ведь Луи очень важен для него, и он заслуживает самого лучшего.

- Свитер очень красивый.

Так же, как и ты, - хочет сказать Гарри, но, нет, он не должен пресекать границу. Он не хочет, чтобы Луи чувствовал себя неловко, ведь Гарри понимает, их чувства не взаимны.

- Я рад, что тебе понравилось.

- Это точно. Эмм, тут такое дело, я жду звонка, точнее, Лиам ждет меня в face time, так что... - бормочет Луи, нервно кусая губы.

- Ооо. Ээм, да, конечно. Тогда... еще поболтаем, ладно? С Днем Рождения, Луи.

- Спасибо тебе, Гарри, я люблю тебя, - говорит он.

- Я тоже тебя люблю, - отвечает Гарри, нажимая на кнопку лифта. Спустя минуту, его телефон жужжит, оповещая его о входящем звонке по face time. Это Луи. Может быть, он забыл сказать ему что-то.

Он принимает звонок и видит Луи, его телефон, наверное, лежит на подушке или чем-то еще. Луи, дай Бог ему здоровья, одет в маленькую красную Рождественскую ночнушку, так же на нем маленькие кружевные трусики, через материал которых виден его член.

- Счастливого Рождества, Санта, - сексуально мурлычет Луи, наклоняясь вниз, чтобы посмотреть на собеседника, и в ту же секунду его глаза расширяются от шока. - Иисус Христос, черт, я прошу прощения, Хаз. О боже, мне так неудобно. Ладно, извини. Ээм, счастливого Рождества тебе.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>