Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Подростки визжат в экстазе. Фрэнк кричит в микрофон, его пальцы, словно бабочки, порхают по грифу гитары, останавливаясь на нужных ему ладах. Он смотрит на бесконечный океан лиц перед ним, 3 страница



 

Джерард, смотрящий в заднее окно и быстро достающий жёлтый пистолет, ответил, – Куда хочешь, только быстро, - оторвавшись от окна, он тянется к груди Фрэнка и вытаскивает из кобуры его зелёный пистолет. Затем он высовывается из окна с пассажирской стороны и начинает стрелять в мотоциклистов. Всё происходящее больше напоминает Фрэнку не настоящую жизнь, а сюжет какого-нибудь крутого голливудского боевика.

 

Айеро заглядывает в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как на груди одного из мотоциклистов расплывается красное пятно и мотоцикл, словно в замедленной съёмке, несколько раз переворачивается. Если судить по скорости их движения и огромному кровавому пятну, всего за несколько секунд до этого появившемуся на груди водителя, шансов выжить у него нет.

 

Это совершенно новое и дикое, по крайней мере, для Фрэнка, зрелище на долгое время отвлекло его от дороги, и когда он вновь устремил взгляд в лобовое стекло, то увидел, что на всей скорости несётся на огромный муравейник. Он резко выкручивает руль, едва избежав столкновения.

 

- Дерьмо, дерьмо, - шепчет Фрэнк, когда отъехав, наконец, от предыдущего препятствия, машина несколько раз подпрыгивает на небольших, но вполне ощутимых кочках и он неосознанно выпускает руль из рук. Мгновенно спохватившись, он снова хватает его, на этот раз так крепко, что белеют костяшки пальцев. Удостоверившись, что теперь никакая кочка не заставит его отпустить руль, он всё же осмеливается посмотреть на Джерарда и снова, теперь от испуга, чуть не бросает его, увидев, что Уэй наполовину высунулся из окна.

 

Его ноги на сидении, а почти вся верхняя часть туловища снаружи, - Веди машину ровнее, Фрэнк, - прокричал он и Айеро послушался его, боясь, что если он лишний раз вильнёт, то Джер выпадет из окна и его переедет мотоциклист.

 

Сосредоточившись на дороге, он слышит выстрелы, которые, судя по всему, адресованы второму мотоциклисту, который всё быстрее приближается к их автомобилю. Оказавшись всего в нескольких метрах от них, он достал белый пистолет. Послышался выстрел и машина слегка дёрнулась, когда он попал в задний бампер.

 

Продолжая стрелять, Джерард проорал, - Не смей дырявить мою грёбаную машину!

 

Должно быть, гнев каким-то образом позволил ему лучше прицелиться, потому что в эту же секунду на плече мотоциклиста разлилось кровавое пятно. Но, по-видимому, это ранение не было смертельным, потому что водитель свернул и исчез из поля зрения Фрэнка.



 

- Джерард, Джерард, я не вижу его! - в панике закричал Фрэнк, боясь, что мотоциклист окажется в самом неожиданном для них месте и снова начнёт стрельбу. Уэй залез обратно в машину и кинулся к окну с водительской стороны, наваливаясь на Айеро, и снова начиная стрелять. Фрэнк вытянул шею, выглядывая из-за плеча Джерарда, чтобы хоть немного видеть дорогу.

 

Когда выстрелы заканчиваются, Фрэ понимает, что всё, наконец, кончено. Он знал, что Джерард попал в мотоциклиста, но не хотел снова смотреть на это. Оторвавшись от окна, Уэй пересел на пассажирское сиденье и убрал пистолеты.

 

Фрэнк не знал, как долго они сидели в тишине. Он продолжал вести машину, до боли в пальцах вцепившись в руль. Много минут спустя Джерард, наконец, решил заговорить первым.

 

- Фрэнки.

 

Айеро продолжал смотреть на дорогу, казалось, не обращая на него внимания.

 

- Фрэнк, - Джерард положил руку ему на плечо, - Фрэнк, ты можешь остановиться. Всё хорошо. Их больше нет. Здесь безопасно. Ты можешь остановиться, - Джер говорил медленно и ровно, будто боясь, что Айеро впадёт в истерику. Он осторожно потряс его за плечо, - Фрэнки, давай, остановись, всё хорошо.

 

Фрэнк продолжал молчать. Он не мог убрать ногу с педали газа. Всё, чего он сейчас хотел, так это уехать подальше от этого грёбаного места.

 

- Фрэнк, остановись! – закричал Джерард, который решил действовать по-другому.

 

Что-то щёлкнуло в голове Айеро и он ударил по тормозам. Автомобиль резко остановился и, если бы Фрэнк не упёрся руками в руль, а Джерард в панель, то они наверняка поразбивали бы себе носы. Снова воцарилось молчание, прерываемое лишь звуком двигателя, пока Джерард не повернул ключ в замке зажигания, и их не поглотила полная тишина. Единственное, что теперь слышал Фрэнк, так это звук собственного дыхания. Просидев так ещё несколько минут, он, наконец, решил разобраться - что за хрень с ними произошла.

 

- Что это было, чёрт возьми? – прорычал он, борясь с истерикой, которая могла накатить на него в любой момент. Он повернулся лицом к Джерарду, - Что произошло, Джер? Где мы?

 

Уэй молчит, покусывая нижнюю губу. Видимо, боясь отвечать на его вопрос. Потом, наконец, он тихо отвечает, - В Калифорнии.

 

- Чушь, - говорит Айеро, оглядываясь вокруг. Его окружал лишь безжизненный пейзаж, состоящий из песка, голой земли и камней, - Калифорния выглядит не так. Мы в какой-то хреновой пустыне.

 

- Сейчас Калифорния выглядит так, - говорит Джер и Фрэнк по глазам видит, что тот не врёт.

 

Он не хочет больше ничего знать, но ничего не может с собой поделать.

 

- Что за хрень здесь происходит, Джи?

 

- Конец света.

 

ГЛАВА 5

Если бы у Фрэнка были часы, он мог бы с точностью сказать, за какое время парни собрали весь нужный и ненужный хлам и оказались в машине. Но поскольку часов у него не было, он предположил, что они смогли управиться со всем этим за пятнадцать минут. Они носились по комнате с бешеной скоростью, хватая всё подряд, и бросали это в коробки. Да уж, в 2005 году им на это потребовалось бы гораздо больше времени.

 

Фрэнк всё никак не понимал, зачем им нужно всё это барахло. Поэтому он тихо стоял в сторонке, одновременно пытаясь не мешать им и не попадаться на глаза, чтобы парни не заставили его помогать. А когда надоело наблюдать за ними, Фрэнк решил осмотреться по сторонам. Он заметил в углу кучу старых спальных мешков и подушек. На стене, рядом с мешками, маркером были нарисованы инопланетяне, зомби, вампиры, деревья. Всё это напоминало каракули, которые делал Джер, когда ему было скучно или он не мог заснуть. На полу валялись пустые банки из-под консервов, упаковочные пакеты и бутылки от газировки или воды, и несколько комиксов. Пока он рассматривал всё это, ему в голову пришла странная догадка.

 

- Ребят, вы что, живёте здесь? – недоверчиво спросил он.

 

- Больше нет, - ответил Майк и, видимо вспомнив про спальные мешки, поднял их и перекинул через плечо. Затем он осторожно, словно это какое-то сокровище, поднял комиксы. Фрэнк не мог понять, почему он относится к ним с таким благоговением, тем более что Майки даже не любил Супермена, комикс с которым лежал на самом верху этой небольшой стопочки.

 

Фрэнк подхватил пару подушек и пошёл следом за Майком к машине. Они открыли багажник и аккуратно сложили всё внутрь, а комиксы поместили в небольшую коробочку, которую спрятали под спальными мешками. Очевидно, что в таком дерьмовом будущем довольно трудно отыскать комиксы, поэтому парни хранят их как зеницу ока.

 

Всего несколько дней (а для остальных 14 лет) назад, Фрэнк, Майки и Джерард наведывались в местный магазинчик комиксов. Каждый купил себе по несколько выпусков и парни с занятыми руками и радостью на лицах отправились в автобус, чтобы с головой погрузиться в чтение. Несколько часов спустя, когда каждая страница была внимательно изучена, комиксы уже валялись на полу вместе с другим мусором, никому не нужные. Более того, парни, у которых в это время в другом конце автобуса должен был состояться марафон фильмов ужасов, с чистой совестью и без малейшего груза на душе могли с лёгкостью пройтись по ним прямо в грязной обуви.

 

Кстати, о марафоне фильмов ужасов… В этом времени Фрэнк ещё не видел ни одного телевизора. Более того, ему на глаза не попадался и магнитофон. И единственная музыка, которую он слышал – это сигнал тревоги.

 

Ебать.

 

Музыка. Мысль о том, что в этом будущем нет музыки, чуть не заставила его начать биться головой о стену. Стоя и наблюдая за тем, как Майки и Рэй помещают в багажник последние бутылки с водой и банки с едой, он понимал, что здесь нет музыки. Нет ни CD, ни кассет, ни винила. И уж точно нет музыкальных инструментов.

 

Фрэнк вспомнил о мозолях на пальцах Фан Гоула и с облегчением вздохнул. Тот сказал, что всё ещё играет на гитаре, правда не так часто, как ему хотелось бы. Он ведь не солгал об этом?...

 

- Это всё, что у вас есть? – спросил Фрэнк, кивая на вещи в багажнике.

 

- Слишком много дерьма может замедлить машину. А бывает так, что нам нужно гнать на полную, - объяснил Рэй, который уже потянулся за своим шлемом, - Что ты думаешь о том, чтобы перебраться к той старой заброшенной закусочной? - спросил он у Джерарда, который в это время подпирал небольшим камнем дверь, держа в руках баллончик с краской.

 

- Да, звучит неплохо, - ответил Уэй, снимая с баллончика крышку и изображая на двери кроваво-красную диагональную линию. Он больше ничего не добавляет, что является довольно странным для Джера, который всегда обожал рисовать. Снова надев крышку на баллончик, он развернулся и быстро зашагал к машине. Всё это время Фрэнк стоял, нахмурив брови.

 

- И что это такое? – спросил он.

 

- То, что дверь подпёрли камнем, означает, что здание пусто. Так что если кто-то, скрывающийся от «Better Living», найдёт эту бензоколонку, он будет знать, что внутри никого нет, а значит – это место безопасно, - ответил ему Майк немного приглушённо, так как на его голове уже был шлем. Он подошёл к своему мотоциклу и завел его.

 

- Красная краска – это предупреждение, - громко сказал Джер, стараясь перекрыть своим голосом звук мотора, - Это значит, что здесь был обыск, - Уэй развернулся и, обойдя машину, сел на водительское сидение, заводя автомобиль. Оглянувшись по сторонам, Фрэ заметил, что Рэй тоже уже забрался на мотоцикл и готов к дороге. Поняв, что все уже заняли свои места, кроме него, Фрэнк скользнул на пассажирское сиденье, и машина тронулась с места.

 

Они вновь ехали по пустыне, и Фрэ никак не мог понять как, чёрт возьми, Джерард и ребята знают, куда им ехать. Там не было никаких ориентиров, лишь песок, камни и чёртовы кактусы вокруг. Он хмурился, глядя в лобовое стекло и чувствуя себя совершенно неуютно. Фрэ считал, что он слишком глуп, чтобы находиться в этом месте.

 

Долгое время их с Джерардом, или, как его теперь зовут другие, Пати Пойзоном, окружала лишь тишина и свист ветра, но в какой-то момент Фрэнк услышал тихий, непонятный шум. Попытавшись отыскать его источник, он понял, что это было старое автомобильное радио.

 

Фрэнк никогда не любил это шипение. Это может показаться глупым, но этот звук всегда будто резал его по ушам. Например, многих людей бесит, когда кто-то царапает по стеклу, а Фрэнк не любил звук неработающего радио. Но у всех свои тараканы в голове. Он потянулся к радио, чтобы выключить его, но пальцы Джерарда поймали его запястье, быстро, но нежно.

 

- Не выключай.

 

- Но это же просто шум, - недоумённо сказал Фрэнк.

 

- В любой момент это может измениться, - ответил Уэй, отрывая взгляд от лобового стекла и заглядывая Фрэ в глаза, - Почти каждый день здесь есть одна передача. А иногда тут крутят офигенную музыку.

 

В этом времени всё ещё есть музыка. Фрэнк почувствовал облегчение и непреодолимое желание побыстрее послушать её.

 

- И когда она начнётся? – спросил Фрэнк.

 

- Уже скоро. Эта передача всегда идёт практически в одно и то же время, но, на всякий случай, радио должно работать почти всегда, - объяснил Джерард, отводя от Фрэнка взгляд и переводя его на дорогу.

 

Фрэнк положил руки на колени, и Джеру не оставалось ничего, кроме как отпустить его запястье.

 

- Должно быть это супер круто - слушать этот хренов шум весь день.

 

- О да, это так.

 

***

 

Закусочная оказалась такой же старой, как и бензоколонка. Единственным отличием было то, что на двери у этого небольшого здания не красовалось ярко-красной полосы. Вместо неё на двери висел плакат. Фрэнк подошёл поближе, чтобы прочитать надписи «Разыскивается» и «Истребить».

 

Сзади к нему подошёл Рэй и сдержанно сказал, - Приятно видеть, что мы всё ещё пользуемся у них популярностью.

 

На плакате было четыре лица. Это были их лица. Джерарда, Майки, Рэя и… Фрэнка. Каждый из них был перечёркнут красным крестом. Смотря на это, Фрэнк почувствовал, как по его коже побежали мурашки.

 

Громкий шелест вырывает Фрэ из его мыслей. Несколько раз моргнув, он сосредоточил взгляд на Джерарде, который сорвал плакат с двери, разорвав его на куски.

 

- Давайте зайдём внутрь, - сказал Джер, легко прикоснувшись к плечу Айеро, чтобы заставить его двигаться.

 

Фрэнк сделал несколько шагов вперёд, заходя внутрь. Только в этот момент в мозг Фрэнка въелся ещё один, очень важный вопрос.

 

Он медленно поворачивается к парням, дожидаясь, пока Майк подойдёт к ним поближе.

 

- Где Боб?

 

Джерард опускает голову, а Рэй заметно вздрагивает. Майк начинает двигаться медленнее, аккуратно кладёт свои вещи на пол и, буквально проигнорировав вопрос Фрэнка, выходит наружу, видимо, намереваясь забрать остальные вещи.

 

Это нехороший знак.

 

Фрэнк смотрит на Джерарда, который, казалось, не может заставить себя вымолвить ни слова. Такое с ним впервые, по крайней мере на памяти Фрэнка. Он несколько раз открывает и снова закрывает рот, видимо не зная, что сказать.

 

Поняв, что от Джерарда слов не дождёшься, Рэй сказал, - Мы были в Лос-Анджелесе, - он склонился над ящиком, сделав вид, что ищет там что-то, лишь бы не встречаться взглядом с Фрэнком, - Мы записывали четвёртый альбом, следующий, после «The Black Parade».

 

Фрэнк уже слышал это название. Совсем недавно Джерард начал говорить о том, что хочет записать альбом под таким названием, и всё время сидел и рисовал скелетов в военных мундирах.

 

- Мы уже почти записали альбом и были близки к финишной черте, нам оставалось совсем чуть-чуть, но… всё было не так. Альбом был для нас как будто чужой, - Рэй всё продолжал копаться в том же ящике, не поднимая глаз на Фрэнка, - У нас не было концепции, не было костюмов, были только песни. Всё было совсем не так, как мы хотели, поэтому мы взяли небольшой перерыв, а затем Пойзон, то есть Джи, вернулся с новой песней, и это было просто какое-то сумасшествие, - незаметно для самого себя, Рэй слегка улыбнулся, - Это было блестяще. Правда это был совсем другой стиль, и нам пришлось перезаписать все остальные песни, мы практически начали с нуля. Мы полностью изменили альбом. Это, конечно, было потрясающе, но вместе с тем это такое психологическое напряжение, для всех нас, - Рэй неудобно поёжился, - И Боб…

 

- Что Боб? – почти шёпотом спросил Фрэнк.

 

Рэй провёл ладонями по лицу, размазывая пыль по лбу, - Он сказал, что просто не может этого сделать. Он не хотел, чтобы всё то, что мы записали до этого, пропадало впустую, только из-за того, что у нас появились новые идеи.

 

Рэй вздохнул, отвернувшись от Фрэ, - И он ушёл из группы.

 

- Он оставил нас? – вздрогнул Айеро так, будто его ударили по лицу.

 

- Да, но у нас не было никаких конфликтов. Он ушёл, можно сказать, по-доброму. Всё равно, что уйти на пенсию, - Рэй пожал плечами, стараясь выглядеть не сильно расстроенным, - Но ты перенёс это довольно трудно.

 

- Блядь, ну конечно я перенёс бы это трудно. Как он мог оставить нас? – Фрэнк тяжело дышал и не мог понять, что его больше одолевает - грусть или гнев. Он не хотел думать о том, что Боб когда-то бросит их. Он был частью их группы, частью их семьи. И казалось, что его потеря приведёт к полному краху, - И вы позволили ему уйти? – спросил он, повысив голос и переводя взгляд с Рэя на Джерарда, - Вы его просто отпустили?!

 

- Фрэнк, - начал Джер и, видимо не зная, что сказать, замолчал на несколько секунд. Затем он нахмурился и продолжил, - Первая бомба упала на следующий же день. В Лос-Анджелесе творился ужасный хаос и нам четверым повезло, что в тот момент мы были вместе. Вокруг творилась такая хрень, что я даже описать тебе этого не могу. Но как только мы пришли в себя, мы сразу же отправились искать его, я клянусь тебе, - глаза Джерарда умоляли Фрэнка поверить ему.

 

- Он что, мёртв?..

 

- Мы не знаем, - тихо ответил Рэй, - То, что мы не нашли его, не значит, что он погиб. Много людей пропали тогда без вести и некоторые из них до сих пор продолжают объявляться, хотя их долгое время считали мёртвыми. Возможно, с Бобом случилось то же самое, - сказал Торо, и ему самому хотелось верить, что всё обстоит именно так.

 

Хотя со стороны было отлично видно, что сам он в это не верит.

 

- Конечно, он найдётся. Мы снимем маску с мёртвого Дракулоида и увидим его лицо под ней, - сказал Майк, заходя в здание. Фрэнк повернулся, чтобы посмотреть на него, но тот отвёл взгляд в сторону.

 

- Заткнись, Кобра, - рявкнул Джерард, глядя на Майки так, как Фрэнк уже давно не видел. Когда Джер ещё принимал таблетки и пил, он часто был довольно агрессивным и смотрел на всех так, будто желал им скорой и мучительной смерти, - Этого никогда не произойдёт.

 

Майк без эмоций на лице смотрел в глаза брата, - Так вот почему ты перестал снимать с них маски? Ты просто боишься, что это правда.

 

Джерард ничего не ответил.

 

Майк ухмыльнулся, - Так я и думал.

 

ГЛАВА 6

 

Фрэнк никак не мог заснуть, что было не удивительно. Он никогда не мог уснуть в первую ночь в новой обстановке. Например, в первую ночь тура, в первую ночь отпуска, в первую ночь в новом часовом поясе.

 

Всё вышеперечисленное и многое другое изо всех сил мешало ему погрузиться в мир грёз. Например, эта закусочная, в которой сегодня ему предстояло переночевать. Фрэнка окружала незнакомая обстановка, непривычные запахи, такие как бензин, еле уловимый запах ржавчины или плесени. А еще непривычные звуки, а точнее их отсутствие. Он привык слышать шум двигателя их автобуса, или гул кондиционера в гостинице. А здесь вокруг был лишь тихий писк насекомых, который звучал более чем непривычно для его ушей.

 

Даже его друзья казались ему незнакомцами. Они были старше, ярче, мужественнее, чем он привык их видеть.

 

Спина уже начинала ныть от того, что он лежит на полу, даже спальный мешок не мог смягчить его положение. Шея болит, позвоночник ноет, а живот режет, видимо от той хрени в банке, которую он ел несколько часов назад. Кроме того Фрэнк чувствовал, что его кожа немного обгорела, пока он находился на солнце и это, определённо, не облегчало его самочувствие.

 

После того как он, казалось в сотый раз, перевернулся с одного бока на другой, Фрэ решил отказаться от попыток заснуть, и встал, направляясь к выходу из закусочной. Он тихо прошел мимо крепко спящего Рэя, который мог спать где угодно и как угодно, даже на жёстком полу, положив голову на смятую куртку.

 

Фрэнк выскользнул наружу через заднюю дверь, которая была немного приоткрыта. Ночной воздух был прохладнее, чем он ожидал, но песок всё ещё оставался тёплым под его босыми ногами. Он пытался спать в сапогах, как ему посоветовали ребята. Все они спали в обуви, чтобы быть готовыми удрать в любую минуту. Фрэнк честно пытался уснуть, не снимая сапог, но, в конце концов, в порыве отчаяния, Фрэ снял их около получаса назад. Хотя это ему не особо помогло. Сейчас Фрэнку больше всего хотелось покурить, но, видимо, в 2019 году трудно достать сигареты.

 

По-видимому, сигареты не единственная вещь, которую нелегко найти в 2019. Продовольствие, топливо, вода, всё это было невероятно трудно отыскать в этом времени. Это заставляет Фрэнка понимать, как же всё-таки было хорошо жить в 2005. Ведь всё познаётся в сравнении.

 

Он делает несколько шагов по тёплому песку, не осознавая, куда именно он идёт, просто пытаясь двигаться. Когда ему на глаза попадается их автомобиль, он движется к нему, скользя пальцами по кривому бамперу и сканируя взглядом слова и рисунки, изображённые на металле. Разрисовать автомобиль было вполне в духе Джерарда. Фрэнк изучил ладонью всю правую сторону машины, провёл рукой по всем линиям.

 

Затем, сделав ещё несколько шагов, он понял, что не одинок. Джерард растянулся на капоте, заложив руки за голову. Его взгляд уже был устремлён на Фрэнка, очевидно, он слышал, как тот идёт, - Эй, - сказал он тихо.

 

- Привет, - ответил ему Фрэ низким голосом, переминаясь с ноги на ногу и не зная, приблизиться к Джеру или вернуться внутрь. Может быть, Уэй пришёл сюда, чтобы немного побыть в одиночестве. Лунный свет имел немного странный, голубовато-зелёный оттенок, который заставлял волосы Джерарда казаться почти фиолетовыми.

 

Уэй провёл рукой по капоту рядом с собой, совершенно неоднозначно приглашая Фрэнка лечь рядом с ним.

 

- Это что, паук? - спросил Фрэнк, который, первый раз за весь день, посмотрел на капот автомобиля, замечая там своего нелюбимого членистоногого, на четыре лапки которого Джер и предлагал ему лечь.

 

- Ну да. По крайней мере, у него восемь ног, а это уже о многом говорит, - улыбнулся ему Джерард и снова провёл рукой по металлу.

 

Фрэнк подавил свою фобию и принял приглашение, плюхаясь задницей на капот и ложась рядом с Джером. Разместившись поудобнее, он поднял взгляд на ночное небо, которое было просто усыпано звёздами. Они лежали в молчании, бок о бок, довольно долго, но тишину сломал тихий голос Джерарда.

 

- Не спится?

 

- Нет. Всё равно, что в первую ночь тура. Ну, ты знаешь.

 

- Да, знаю, - тихо ответил Джер.

 

Фрэнк проводит пальцами по металлу и находит руку Уэя, слегка сжимая её.

 

Глаза Фрэ танцуют по небу, разыскивая известные ему созвездия. Он пытается ни о чём не думать, просто всматриваясь в эту бесконечную тьму, разрываемую множеством ярких огоньков. Он старается не думать о том, что, возможно, он навсегда застрял в этом времени и пытается сосредоточиться лишь на своём дыхании и на ощущении руки Джерарда в его собственной руке.

 

Но этого недостаточно, чтобы успокоить его мозг и избавить от интересующих его вопросов. Он должен знать всё, - Расскажи мне о конце света, - сказал он, наконец.

 

- Фрэнк, может, не надо? - тихо спросил Джерард.

 

- Пожалуйста. Я должен знать, - Фрэнк повернул голову и заглянул Джеру в глаза, - Мне нужно услышать это.

 

Уэй глубоко вздыхает и немного хмурится, что заставляет его, почти незаметные ранее, морщинки немного углубиться. Фрэнк не привык их видеть. Тем не менее, это выражение лица знакомо ему и, представив на месте красных волос чёрные, он начинает чувствовать себя немного уютнее.

 

- Ты точно уверен, что хочешь это знать? - Джерард сильнее сжал его ладонь, - Тебе было бы легче, если...

 

- Я не забочусь о том, чтобы всё было предельно легко для меня, Джи. Вы живёте в такой обстановке уже много лет, а я всего один день. И если, как ты думаешь, для меня будет сложно принять всё это, значит я точно не должен находиться здесь, - он приподнялся с капота и сдвинулся немного вперёд, чтобы было удобнее сидеть.

 

Джерард тоже поднялся, но немного медленнее, - Ну, ты правда не должен находиться здесь. По крайней мере, пока, - Джер грустно улыбнулся.

 

- Да, но я всё же здесь. И буду торчать тут ещё не один день, - он пожал плечами, - И вообще, если я вернусь в прошлое, то мне как-то нужно будет пережить всю ту хрень, которая произойдёт. Я должен быть готовым. Так что расскажи мне всё, - он поднял бровь, не отрывая взгляда от Джерарда. Они молчали в течение долгого времени, но, в конце концов, Джер сдался.

 

- Прекрасно. Что ты хочешь знать?

 

- Что произошло с Джерси?

 

Фрэнк видит нерешительность на лице Джерарда. Он колеблется в течение нескольких мгновений, пытаясь подобрать правильные слова, - Мы... Мы не знаем...

 

- Вы не знаете?

 

- Мы не можем напрямую связаться с теми, кто живёт в Джерси и мы знаем лишь то, что передают нам другие люди. Так как до Джерси отсюда слишком далеко, то всё это напоминает игру в "Телефончик". Так что мы не можем быть уверены в информации, которую нам передают, тем более что большая её часть исходит от "Better Living".

 

- А что они говорят?

 

Джерард поморщился, отводя взгляд в сторону.

 

- Что они говорят? - повторил Фрэнк, чувствуя, будто все его внутренности связываются в узел, - Джерард?

 

Уэй снова поднимает на него взгляд, - Они говорят, что он превратился в пыль.

 

- В пыль?

 

Джерард провёл рукой по волосам, - Да, в пыль. Они говорят, что это теперь город-призрак и так почти везде. Даже здесь, по их словам.

 

- Но ведь это не так.

 

- Да, это не так. Ведь мы всё ещё здесь. Мы всё ещё живы. Возможно, в Джерси тоже много выживших и там дела обстоят так же, как и у нас. Может даже лучше. Но мы не можем быть уверены в этом.

 

- Почему вы до сих пор не узнали, что там произошло? - Фрэнк неосознанно повысил голос, - Это случилось десять лет назад, почему вы до сих пор не съездили туда? Чёрт возьми, да вы хоть знаете, что случилось с нашими родителями?!

 

Джерард ничего ему не ответил, но Фрэнку и нужно было ничего слышать. Он и так понял, что они ничего об этом не знают. Все негативные эмоции, которые Фрэ сдерживал в течение дня, вдруг нахлынули на него, - Вы переехали в Калифорнию! Вы позволили Бобу уйти из группы! Что за хрень с вами со всеми произошла? Вы что, даже не хотите знать, что случилось с вашим родным городом?!

 

Каждое его слово было пропитано злостью и негодованием. Он всё больше начинал осознавать, что его город, его район, его дом, его семья, превратились в прах, пыль, песок. Всего этого больше нет.

 

Если бы Фрэнк кричал так на Джерарда из 2005 года, тот не стал бы молча терпеть его нападки и в итоге они бы орали друг на друга во весь голос, пока не иссякли бы все силы. Но этот Джерард так не делал. Он просто ждал, пока Фрэнк вдоволь накричится и, избавившись от всех накопившихся в нём негативных эмоций, успокоится.

 

Когда так и произошло, Джерард, наконец, ответил ему, тихо и спокойно, - Ты думаешь, мы не пытались? Думаешь, мы не испробовали всё, что только можно, чтобы вернуться туда? Ты думаешь, нам плевать?

 

Джер, конечно, был прав. Конечно, они старались. Ни Фрэнк, ни Гоул не позволили бы им просто сидеть на месте и не пытаться что-то предпринять.

 

Фрэнк видел сожаление в глазах Джерарда. Было видно, что он не меньше Фрэ хочет узнать о судьбе их города и семей. Была велика вероятность того, что они никогда не узнают, что же там произошло.

 

Фрэнк не мог вздохнуть. Он чувствовал, как дрожит его нижняя губа и глаза начинает предательски пощипывать. Фрэ изо всех сил старался подавить свои эмоции, чтобы не расплакаться, как маленький ребёнок, но это было очень сложно. Он уже понял, что зря затеял этот разговор. Лучше бы он не знал того, что сказал ему Джер. Фрэнку было трудно смириться с тем, какое жестокое будущее его ждёт. И если он всё-таки вернётся в своё время, то у него будет всего несколько лет до того, как его жизнь превратится в ад. Это было уже слишком.

 

Он начинает тяжело дышать. Он, блядь, находится в центре сраной пустыни, которая раньше была Калифорнией, рядом с ним сидит его друг, который теперь кажется ему совсем незнакомым. Затем Джерард резко притягивает его в свои объятия, прижимая к себе изо всех сил, и Фрэнк утыкается лицом в его шею, всё ещё пытаясь сдержать слёзы.

 

Джер шепчет, - Мне так жаль, Фрэнки, - кладя руку ему на затылок. Пальцы Фрэнка крепко сжимают его футболку, и он тянет Джера ещё ближе к себе.

 

Фрэ, который, всё это время, сдерживал слёзы, все же позволяет одной слезинки скатиться по его щеке.

 

За первой слезой следует вторая и третья, и, кажется, этот бесконечный поток уже ничем не остановить.

 

***

 

Фрэнк просыпается от боли. Он вздрагивает, ещё до того, как открыть глаза. Его спина болит от того, что он спал на твёрдой поверхности. Неужели он ночью упал с кровати? Такое уже случалось однажды, но тогда он был сильно пьян, а Фрэнк не помнит, чтобы он пил прошлой ночью. И у него нет похмелья. Хотя сейчас его организм требует воды, и побольше.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.048 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>