|
(3) Вопросы религиозных общин не затрагиваются.
(4) Служебные отношения учителей общественных еврейских школ остаются незатронутыми до нового урегулирования вопроса о еврейских школах.
§5
(1) Еврей - это тот, кто происходит по крайней мере от трех бабушек и дедушек, полностью принадлежащих к еврейской расе. Применяется § 2 абзац 2 предложение 2.
(2) Евреем считается также гражданин с примесью еврейской крови, который произошел от двух бабушек или дедушек, относящихся полностью к еврейской расе:
a) тот, кто при издании закона принадлежал к еврейской религиозной общине или был принят в нее позже;
b) тот, кто при издании закона был в браке с евреем или вступил в брак с евреем позже;
c) тот, кто рожден от брака с евреем в плане абзаца 1, который был заключен после вступления в силу закона о защите германской крови и германской чести от 15 сентября 1935 года (Листок государственных законов I с. 1146);
d) тот, кто рожден от внебрачной связи с евреем в плане абзаца 1 и после 31 июля 1936 года.
§6
(1) Если в государственных законах или распоряжениях Национал-социалистической немецкой рабочей партии и ее подразделений ставятся требования к чистоте крови, которые выходят за рамки § 5, они остаются незатронутыми.
(2) Другие требования к чистоте крови, которые выходят за рамки § 5, могут быть поставлены только с согласия рейхсминистра внутренних дел и заместителя фюрера. Если требования такого рода уже существуют, они отменяются 1 января 1936 года, если не были допущены рейхсминистром внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера. Заявление о допуске следует подавать рейхсминистру внутренних дел.
§7
Фюрер и рейхсканцлер может дать освобождение от предписаний распоряжения по исполнению.
Берлин, 14 ноября 1935 г.
Фюрер и рейхсканцлер Адольф Гитлер
Рейхсминистр внутренних дел Фрик
Заместитель фюрера Р. Гесс Рейхсминистр без портфеля
(Листок государственных законов I с. 1333 № 125 от 14 ноября 1935 года).
ПЕРВОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ
ОБ ИСПОЛНЕНИИ ЗАКОНА ПО ЗАЩИТЕ ГЕРМАНСКОЙ КРОВИ И ГЕРМАНСКОЙ ЧЕСТИ
от 14 ноября 1935 года
На основании § 6 закона о защите германской крови и германской чести от 15 сентября 1935 года (Листок государственных законов I с. 1146) предписывается следующее:
§1
(1) Подданными государства являются немецкие граждане в рамках закона о гражданстве рейха.
(2) Тех, кто имеет примесь еврейской крови, определяет § 2 абзац 2 первого распоряжения от 14 ноября 1935 года к закону о гражданстве рейха (Листок государственных законов I с. 1333).
(3) Тех, кто является евреем, определяет § 5 этого же распоряжения.
§2
К запрещенным, согласно § 1 закона, бракам относится также заключение браков между евреями и лицами с примесью еврейской крови, являющимися подданными государства.
§3
(1) Подданным государства с примесью еврейской крови, имеющим двух бабушек или дедушек еврейской национальности, требуется для заключения брака с гражданами германской или родственной ей крови или с гражданами с примесью еврейской крови, у которых только один дедушка или бабушка являются евреями, согласие рейхсминистра внутренних дел и заместителя фюрера или же установленных ими инстанций.
(2) При вынесении решения следует, в частности, учитывать физические и психические особенности и свойства характера просителя, время постоянного проживания его семьи в Германии, его участие или участие его отца в мировой войне и другие моменты истории его семьи.
(3) Заявление на разрешение следует подавать в вышестоящую административную инстанцию в районе проживания или пребывания просителя.
(4) Процесс регулирует рейхсминистр внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера.
§4
Не разрешается заключать брак между гражданами государства с примесью еврейской крови, которые имеют только одного дедушку или бабушку еврейской национальности.
§5
Препятствия к заключению брака из-за примеси еврейской крови исчерпывающе отрегулированы при помощи § 1 закона и §§ 2-4 данного распоряжения.
§6
Брак также не может быть заключен, если в результате него можно ожидать потомства, угрожающего сохранению чистоты немецкой крови.
§7
Перед заключением брака жених и невеста должны при помощи свидетельства о возможности заключения брака (§ 2 закона о здоровом браке от 18 октября 1935 года - Листок государственных законов I с. 1246)* доказать, что препятствий для заключения брака в рамках § 6 данного распоряжения нет. Если в выдаче свидетельства о возможности вступления в брак отказано, то допускается только подача жалобы в службу надзора.
* Пункты рассматриваемого закона о здоровом браке гласят: § 1. {1) Брак не может быть заключен в случаях:
a) если один из вступающих в брак страдает болезнью, связанной с опасностью заражения, которая позволяет опасаться за здоровье другого партнера или потомства;
b) если один из вступающих в брак признан недееспособным или временно находится под опекой;
c) если один из вступающих в брак, не будучи признан недееспособным, страдает умственными нарушениями, которые делают брак нежелательным для общества;
d) если один из вступающих в брак страдает наследственной болезнью в рамках закона о предупреждении появления больного поколения.
(2) Условия абзаца 1 пункта d) не препятствуют заключению брака, если другой вступающий в брак страдает бесплодием.
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |