Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

И имя моей девушки — Джерард! 6 страница



 

— Да ладно? Вот это поворот! — удивился Боб, даже присвистнув. — А вы говорите, значит? Нормально разговариваете, да?

 

— Брайар, иди-ка ты в жопу, — рассмеялся парень, вспоминая, почему-то, их первую ночь в столовой. — Все нормально у нас. Даже очень, — тихо добавляет он, опуская взгляд на работающий фонтан.

 

— Ва-а-а-у, — многозначно протянул блондин. — Наверстываешь упущенное? Красавчик! Правильный выбор...

 

— Тебя заносит, Боб. Я не делаю никакого выбора, ясно? Он тут не нужен, — говорил Фрэнк, а грудную клетку отчего-то, будто тисками сдавило.

 

— Ладно-ладно, но, чует мое сердце, что все еще круто поменяется, Фрэнк.

 

— Как знаешь. Ладно, дружище, я пойду, — сказал парень и, слыша положительный ответ, скидывает вызов.

 

Спустя два часа.

 

Джерард спокойно сидел в столовой и никого не трогал, пока Оливия не подошла к нему, начиная рассказывать про свой умопомрачительный поход в джакузи. Она все болтала и болтала, а чудик все слушал и слушал.

 

— А потом я решила, что все-таки стоит сходить в солярий, моя кожа слишком бледная, — сказала она, тряхнув влажными волосами. — А ты как думаешь?

 

— Я? Эм, ну, тоже так считаю, — замялся Уэй, испуганно глядя на девушку. Он не слышал ее последней фразы, и просто слепо согласился.

 

— Может быть, тебе тоже стоит сходить со мной? Какой-то ты уж очень бледный. Все, по приезду идем туда вместе! — радостно сказала она, подхватывая его за руку.

 

— Слушай, Оливия, я, наверное, пойду в комнату. — Джерард аккуратно высвободился из рук девушки. — Просто я безумно устал, правда. Ты не знаешь, где Крис?

 

— Нет, не знаю. Но недавно, до того как встретила тебя, я видела его в баре. Понятия не имею, что он там забыл, ведь алкоголь все равно запретили продавать нам, — хмыкнула она, доставая телефон из кармана джинсов. — Я могу позвонить ему...

 

— Нет, не стоит, я пойду. — Чудик почти бегом направился к выходу из столовой, чтобы уже наконец отдохнуть от всего. Четвертый день в пансионе подходил к концу, но Уэй уже хотел домой. Эти люди — они все для него чужие. Никто его не знает, всем нужна только выгода. Джерард бы сейчас был не против посидеть с братом на кухне, в чашкой какао в руках, и поговорить обо всем на свете. Только с Майком у них довольно хорошие отношения, они знают все друг о друге. Этим двоим по одной причине пришлось уехать в другой город из Японии, где парни прожили около года. Уехать далеко от родителей, от друзей, и только из-за Джерарда, по сути. Но поэтому они и братья, раз всегда вместе решают проблемы и трудности.



Примечание к части

 

Это чтоб вы знали, что я не умерла и вполне способна написать глупенькую главу, которая никого не напрягает

diciassette

 

18.00 Холл Джуэльского пансиона.

 

— Слушайте внимательно, второй раз я повторять не собираюсь, — начал Хендрикс недовольным тоном, подзывая к себе студентов. — Сейчас мы все идем на улицу, в двухсот метрах от пансиона расположена теплица, там вы сможете выбрать себе любое растение, если захотите, конечно, потому что тащить домой их за вас никто не будет.

 

— А можно не идти, а то у меня диарея? — состроив грустную мину, спросил Дрю, опуская взгляд.

 

— Нет уж, Джонс, ты пойдешь, и выдерни наушники из ушей своей любимой сестры! — разозлился он, оглядывая Оливию, которая покачивала головой. — Раз мисс Тейлор нас теперь слышит, прошу, все за мной. — Студенты вяло поперлись за деканом, у которого сегодня явно не очень хорошее настроение. Вся группа довольно быстро покинула пансион, и теперь направлялась влево от дороги, ведущей к трассе.

 

Джерард шел одним из последних, а Фрэнк наоборот почти наступал на пятки Хендриксу, сунув наушники в уши и игнорируя всех вокруг. После того разговора в комнате Айеро, парни больше не общались. Фрэнк хотел несколько раз подойти к Уэю, но что-то его останавливало. Может, то, что Оливия теперь не отлипала от чудика. Она даже села с ним в столовой за их (!) столик, а там стояло всего два стула, поэтому Фрэнк сел к Этану.

 

Не сказать, что панка удивила эта ситуация. Все-таки, он предполагал, что их общение закончится так же быстро, как и, собственно, началось. И первое время он хотел, чтобы оно закончилось, но теперь уже был не уверен, что по приезду в город все останется на своих местах, так, как было в самом начале их пути.

 

Парень много думал о том, кто для него этот лохматый чудик, который действительно скрасил своим присутствием проведенные дни в этом месте. Он бы, вероятно, умер со скуки, если бы не Уэй. А сам Джерард сейчас, вопреки своим мыслям и желаниям, нагло, все дальше и дальше отстраняется от Айеро, ссылаясь на то, что зря вчера он выдал ту историю. Это было личное, и теперь чудик сомневается в том, была ли эта идея, рассказать все Фрэнку, — правильной.

 

Теплица уже показалась перед глазами студентов, а через матовое стекло, больше похожее на пленку, можно было видеть очертания зеленых растений. Ребята вошли внутрь за деканом, пока тот охал и ахал, разглядывая глиняные горшки с причудливым рисунком, и удивлялся технике их исполнения. Парни вошли первые, явно со скучающим видом и отсутствующим выражением лица, а у девочек были менее тленные мордашки, они с интересом осматривались и подходили к сиреневому вереску, который был похож на плющ, и будто был расстелен на земле ковром. Джерард смотрел на кактусы самой разной формы, у некоторых были даже бежевые цветочки. Он присел, осматривая стеллаж с горшочками и не заметил, как рядом примостился Айеро.

 

— У меня дома весь подоконник в кактусах, — произнес Фрэнк, смотря на Джерарда.

 

— Я знаю, — прошептал чудик, а Айеро невольно вспомнил момент их знакомства. — Что ты хотел?

 

— А что? Разве я должен чего-то хотеть, чтобы подойти к тебе? — вздернув бровь, спросил панк. Это его немного рассердило, да и скучающий Уэй ему не нравился.

 

— Этан уже наверняка про меня такие баллады наплел, — вздохнул парень, опустив голову чуть вниз, отчего волосы спали на лоб и закрывали глаза.

 

— Ты слишком плохого мнения о нем, — выдохнул Фрэнк, медленно прикасаясь к чудику, и заправлял его непослушные пряди за ухо. После этого жеста он увидел быструю улыбку Джерарда, которая тут же исчезла. — Он ничего про тебя не говорил, все время молчал.

 

— Правда? — спросил он, взглянув на Айеро. — Тогда...

 

— Почему ты вчера ушел? Вы поссорились с ним или не поделили что-то? — допытывался он.

 

— Ну, можно и так сказать, — усмехнулся Уэй, переводя взгляд на кактусы. — А почему ты не с ним? — Это Джерарда и радовало, ведь, чем меньше времени Этан проводит с Фрэнком, тем больше шансов у него.

 

— А должен?

 

— Нет, — быстро сказал Уэй, чуть смутившись. Сейчас чудик выглядел еще милее, чем всегда — чуть розоватые щеки и нос, а под глазами черные разводы от карандаша, волосы торчат в разные стороны — милее не придумаешь. И сам Айеро не мог сдержать улыбку, глядя на него, что уже о многом говорило.

 

— Вот и ладно, — выдохнул он. — Хочешь кактус взять? — насмешливо спросил панк, вставая, и заставляя подняться Джерарда, подхватив того за локоть.

 

— Я бы хотел, но таскать придется... Переживу, — ответил он.

 

Парни отошли от кактусов и прошли к стеллажами с фикусами. Девушки тем временем оглядывали кусты оранжевых роз и розовых герберов. Парни ржали не пойми над чем, а Хендрикс записывал что-то в блокнот.

 

Весь вечер парни провели в обществе друг друга, но молча, как ни странно. После того, как они вышли из теплицы и немного погуляли на заднем дворе пансиона, Фрэнк и Джерард, не сговариваясь, пошли в гостиную и уснули на софе — Джерард отрубился у Фрэнка на коленях, подложив ладошки под щеку, а Айеро, будучи совсем не против, откинулся на спинку и расслабился, положив руку на плечо чудика. Так они и проспали до одиннадцати часов. Их будильником стала Сандра, которая созывала всех на крышу, там стояли несколько телескопов.

 

— Тут реально холодно, — пробубнил чудик, поднимая ворот рубашки. Он думал, что ночью не так уж и холодно, поэтому проигнорировал Фрэнка, который говорил взять с собой плед, или хотя бы нормально одеться. Именно поэтому он сейчас довольный стоял возле Этана и телескопа, вглядываясь в невероятно чистое глубоко-синее небо — ни одной тучки.

 

— Согласна, — подтвердила Тейлор, пряча замерзший носик в клетчатом шарфе. — Ты совсем с катушек слетел, раз так вырядился, — сказала она, оглядев Уэя.

 

— Я не учел этого. — На самом деле, он подумал, что Фрэнк забеспокоится и добродушно поделится с ним пледом, да и вдвоем так было бы теплее, но Айеро быстренько ускакал к новенькому телескопу, у которого уже стоял Этан и настраивал его. Вот сейчас Джерарду было действительно обидно, да и хотелось побыстрее смотаться отсюда.

 

На крыше было действительно красиво, эта плоская мансарда была довольно большой, так что места здесь было достаточно. С самого начала не все обратили внимание на плоскую крышу левого крыла, но теперь все наслаждались этим местом, которое открывает просто неземной вид на местность.

 

— Давай побегаем, так будет теплее? — спросила девушка, хватая Джерарда за рукав.

 

— Ты чего? — с недоверием просил он, искоса поглядывая на нее. — Нет, я не буду, мне стыдно.

 

Ровно через десять минут чудик как полоумный скакал по мансарде вместе с Оливией. Скоро к ним присоединились и остальные, такие же замерзшие, как и они сами. Студенты начали бегать паровозиком, друг за другом, держа того, кто впереди за талию и двигаясь по кругу, смеясь, крича что-то не понятное.

 

Джерард даже не обратил внимания на того, кто сзади, но как только чье-то теплое дыхание опалило его реально чувствительные уши — он сразу обернулся, видя улыбающуюся мордашку Этана.

 

— Тебе стоит спуститься вниз, ты там более нужен, чем здесь, — прошептал Браун, отчего Джерард невольно дернулся — это действие было непривычным со стороны блондина для него. Парень непонимающе посмотрел на Этана, но убрал ладони с талии Оливии и медленно спустился по лестнице вниз, на второй этаж, а затем на первый. Он все время оглядывался по сторонам, но не увидел ни одной живой души.

 

Выйдя на задний двор, он немного поежился, прикрыв глаза и уже проклиная Этана за то, что тот его обманул, но взгляд чудика зацепился за сгорбленную фигуру, сидящую на гранитовом ограждении фонтана, который был выключен.

 

Джерард медленно шагал в сторону загадочного силуэта, будто измеряя свои шаги или боясь того, что его настигнет. Он все ближе и ближе подходил, теперь уже понимая, что перед ним, в двух шагах, сгорбившись, сидит Фрэнк, закутанный в плед вместе с головой.

 

Чудик осторожно подошел к нему и сел рядом, боясь потревожить тишину, разбавленную стрекотом сверчков. Тишина будто обволакивала их, наравне с синим небосводом, который был буквально везде.

 

— Иногда мне кажется, что я — это не я. Сделав какое-то действие, я прекрасно понимаю, что прежний я такого бы никогда не совершил. А самое странное то, что нет никакого сожаления, — внезапно выдал Фрэнк, все еще смотря куда-то вперед, в лес.

 

— Каждый меняется, — тихо выдохнул чудик. — С каждым днем, с каждым мгновением в нас что-то меняется. Это совершенно нормально, Фрэнк, тут нечего бояться.

 

— В самом начале нашего с тобой знакомства, я имею в виду тот день, когда встретил тебя в универе, я никак не думал, что стану так близок с тобой за какие-то пять дней. Удивительно просто, — сказал парень, понурив голову и смотря на свои шузы.

 

— Такое бывает, когда люди близки даже на подсознательном уровне, — ответил Джерард, посмотрев на друга.

 

— Так ты узнал, где я? — поинтересовался панк, встречаясь с взглядом чудика, повернув голову в его сторону так, что их лица были буквально в двадцати сантиметрах друг от друга.

 

— Да, — сказал Уэй, но тут же качнул головой. — Нет. Мне Этан сказал, что толку от меня нет, поэтому нужно спуститься вниз. Сначала я не догнал о чем он, но теперь понимаю.

 

— Видишь, он не такой плохой, как ты думал, — хихикнул Фрэнк, легко ударяя Джерарда в плечо, высунув руку из-под пледа.

 

— Я не думал, что он плохой. Просто, я не могу это объяснить...

 

Точнее не хочу объяснять то, что ревную его к тебе.

 

— Залезай, — улыбнулся Фрэнк, рукой приподнимая уголок пледа.

 

— К тебе на колени? — с удивлением в голосе поинтересовался Уэй, вздернув бровь и не сумев скрыть широкую улыбку.

 

— Ты раздавишь меня, — фыркнул Айеро, закатив глаза. — Под плед.

 

— Романтик из тебя никакой, — тихонько рассмеялся чудик, но все-таки придвинулся к парню, а тот накинул на него плотную ткань.

 

— Думаю, я тебе и таким нравлюсь, — насмешливо сказал он, неосознанно прилипая к теплому Джерарду, повернувшись к нему корпусом, и перекинув ногу через гранитную плиту, тем самым касаясь коленкой бедра Уэя, а щекой опираясь на его плечо, чуть склонившись. — Блять, неудобно, — проворчал он, снова перекидывая ногу и оказываясь в том же положении, как и до этого. Только теперь он спокойно устроился на плече Джерарда, рукой упираясь в его острую костлявую коленку — а тот был не против.

 

— Если бы ты снова не пересел, то я бы тебя поцеловал, — чуть слышно прошептал чудик, улыбясь самому себе.

 

Фрэнк лишь промолчал, но загадочно улыбнулся, смотря в темноту.

 

А я бы и не сопротивлялся.

diciotto

 

— Почему ты не хочешь ехать на ярмарку? — удивленно спросил Фрэнк, подсаживаясь к Джерарду в столовой. Он молча придвинул к нему тарелку с малиновым пирогом, а тот отдал ему кружку с кофе.

 

— Эм, понимаешь, когда-то я уже побывал на ярмарке, правда в другой стране, но они везде одинаковые, поэтому я и близко не хочу приближаться к тому месту, где она будет проводиться, — ответил Уэй, склоняясь над тарелкой, а затем отламывая кусочек пирога. — Но ты можешь ехать, если хочешь.

 

— Да, я бы хотел съездить, ведь никогда не был на чем-то подобном, — с сомнением в голосе сказал Айеро, переводя взгляд с чудика на свою кружку. — Ты точно уверен, что не хочешь поехать?

 

— Окончательно и бесповоротно. Мне там не место, — выдохнул он, начиная есть.

 

Через час после этого разговора Фрэнк уже сидел в автобусе, который прибыл на территорию пансиона, чтобы увезти студентов на ежегодную ярмарку, которая проводится в этой округе уже несколько десятилетий. Половина решила поехать, а остальные, включая и Уэя, остались в пансионе под присмотром Марли, ведь Хендрикс желал приобрести патефон и несколько редких пластинок по низким ценам.

 

Джерард бы не поехал на ярмарку, даже если бы ему заплатили за это. Однажды, когда его отец получил контракт с японской компанией, они всей семьей переехали в Японию на год, а потом уехали обратно в Калифорнию. Ну а потом Джерард с братом были вынуждены переехать к бабушке в Нью-Джерси, потому что только ей можно было рассказать о японской ярмарке антиквариата и ее последствиях.

 

Джерард лежал на своей кровати, бездумно чиркая что-то в альбоме. Телефон на прикроватной тумбочке завибрировал, и Джерард быстро отбросил альбом от себя, скорее из-за неожиданности и испуга. Когда на дисплее высветилось имя брата, чудик улыбнулся и покосился на соседнюю кровать, где спал Крис.

 

— Привет, — тихо ответил Джерард, аккуратно вставая с кровати и подходя к окну.

 

— Да, привет, — отозвался Майк, вздохнув. — Когда ты говорил, что подружился кое с кем, то не предупреждал меня, что этот кое-кто будет захаживать к нам домой!

 

— Ой, ну прекрати ты, Майки! Мог бы и спросить про мое самочувствие, для начала, — фыркнул чудик, сразу мысленно ударив себя, ведь Крис пробубнил что-то во сне и мог проснуться.

 

— Что с тобой? Все нормально? Ты...

 

— Да, я — это я, успокойся, — заверил брата Джерард. — Ты у Алисии?

 

— Да, мы уже были на УЗИ... У нас мальчик, Джер, — прошептал он, и Джерард готов был биться об заклад насчет того, что у Майкла сейчас слезятся глаза. Нет, он не плачет, что вы.

 

— Вау, Майки, ох... А имя? Вы придумали имя? Нужно обязательно придумать имя, хотя заранее не стоит...

 

— Алисия уже знает, как назовет малыша, но мне пока не говорит, — усмехнулся он, — не знаю почему. Осталось совсем немного, черт, Джер, я совру, если скажу, что не боюсь.

 

— Майки, а ну перестань! Я тебя не узнаю, ты редко себя вот так ведешь. Тебе двадцать три, ты не маленький мальчик. Сделал дело — отвечай, — грозно сказал Джерард, но при этом улыбаясь. Он, все же, знал, что его брат будет прекрасным отцом.

 

— Я и буду отвечать, но мама и папа...

 

— Они должны были принять тебя и твою девушку, тем более тогда, когда выяснилось, что у них будет внук. А то, что они "не готовы к такому повороту" — их проблемы. Это твоя жизнь и ты выбираешь то, как прожить ее и с кем.

 

— Дожил, блин, — грустно улыбнулся Майк, — младший братик дает советы старшему, прекрасно.

 

— Ну, я же прав, скажи?

 

— Да, ты полностью прав, Джерард, спасибо. Я чего звонил-то, ключи возьмешь у Алфи, я вряд ли вернусь до твоего возвращения, а Хелена поехала к сестре, так что несколько дней будешь один, — сказал парень, шумно выдыхая. — И будь осторожен, ладно?

 

— Конечно, куда я денусь?

 

 

Джерард провел около часа в столовой вместе с Крисом после того, как попрощался с братом. Конечно же, он ничуть не сомневался в брате, Майки, безусловно, сдержит свое обещание — быть рядом со своей девушкой. Родители братьев не одобрили выбор старшего брата, ведь Алисия казалась им не подходящей кандидатурой для их сына, который должен был вскоре унаследовать бизнес отца. Но Майкл наплевал на все их требования и поэтому был просто-напросто вычеркнут из завещания. У Дональда свои тараканы в голове, поэтому он уже все давным давно продумал — его наследником становится Джерард, ведь надежды на старшего не оправдались.

 

Семья Уэй только на первый взгляд казалась дружелюбной, понимающей и сплоченной. Их красивый дом был таким только снаружи — внутри у каждого члена семьи был секрет, был скелет в шкафу. Донна тайком от мужа ходила на свидания с его лучшим другом, а Дональд растрачивал семейный капитал на подарочки молоденькой секретарше. Если бы не дети, то их брак уже распался бы. Но теперь, когда они уехали от родителей, те все равно не разводятся, а причина тому — деньги. Никто не хочет делить нажитое вместе имущество. Джерарду было просто больно осознавать, что его самые близкие люди — которые уже не являются таковыми — меркантильные жмоты, которые заботятся только о себе и о своем материальном достатке. И именно поэтому переехать к бабушке в Нью-Джерси было для них с братом спасением.

 

Но до того, как братья нашли спасение в доме бабушки, им пришлось целый год провести в Японии вместе с родителями. Они поселились в самом неспокойном районе Токио, потому что именно там располагалась крупнейшая компания "Tosyo", с которой тогда сотрудничала компания Дональда. Джерард все время проводил в доме, лишь изредка выбираясь из своей комнаты на свежий воздух — и одним из таких действительно редких случаев была ярмарка по случаю праздника Хинамацури — день девушек и женщин, что отмечается третьего марта. Джерард до сих пор корит себя за то, что вообще вышел из дома в такой день — он полностью изменил его жизнь. Уэй был скептиком все время, сколько себя помнит, но собственное тело заставило его поверить в мистику этого женского дня, когда он плечом задел древнее зеркало Венеры, что считается в Японии священным и обладает магическими свойствами. Оно разбилось в дребезги, но лицо испуганного Джерарда все еще было видно в осколках.

 

Как ни странно, но старинное зеркало досталось ему практически даром. Парень видел испуганное лицо старого японца с длиннющей седой бородой, когда тот смотрел на чудика, бубня молитвы на японском. Спустя пару секунд тот отпрянул от прилавка и подошел к удивленному парню, не сохраняя личное пространство. Старик на ломаном английском сказал ему, чтобы Джерард забирал то, что осталось от зеркала. Но последние слова про Божью кару, произнесенные заговорческим шепотом, он не принял всерьез. И очень зря.

 

Рама зеркала, кажущаяся величественной, глубокой и торжественной, до сих пор стоит в подвале дома Джерарда, накрытая плотной бархатной тканью. Осколки зеркала лежат в глиняном горшочке, слепленным Еленой, бабушкой Джерарда. Они завернуты в клетчатый шарфик, в котором на ярмарке появился чудик. Он до сих пор не понимает, для чего же хранит этот, как казалось бы, хлам. Но что-то внутри подсказывает, что выкидывать эту старинную вещь не стоит.

Примечание к части

 

На самом деле в древней Японии существовало зеркало, которое принадлежало Богам (Боги синтоизма - их местный культ). Соответственно, жители думали, что Боги наделили его необычными свойствами, и поэтому некоторое время остерегались зеркала и его силы. Позже, зеркало выкупила девушка с именем Венера, и дальше о ее судьбе и судьбе этой вещи никто не слышал.

 

Эту легенду я откопала в библиотеке, когда копалась в литературе для составления реферата по Древней Японии и их суевериях. Поменяла немного на свой лад, и вот, что у меня вышло, лол.

diciannove

 

— Джерард! — Уэй закрыл уши ладонями, когда кто-то начал звать его в коридоре пансиона. — Уэй, а ну открой и впусти меня!

 

Чудик пробубнил что-то под нос и неохотно поднялся с кровати, наспех напяливая толстовку Фрэнка на голое тело. Когда он открыл дверь, то перед ним стоял сам Айеро, сжимая в руке какую-то странную штуковину.

 

— С добрым утром, соня. — Фрэнк нагло оттолкнул Джерарда бедром в сторону, а сам прошел внутрь, гордо задрав нос. — Я думал, что ты будешь заниматься чем-то интересным, пока мы шатались по разукрашенной улице и тратили деньги на всякую хрень.

 

— Я и так занимался чем-то очень интересным, пока ты меня не разбудил, — проворчал чудик, натягивая ворот толстовки вверх, чтобы прикрыть оголившееся плечо.

 

— Перестань ныть, я привез для тебя кое-что, и, надеюсь на то, что тебе понравится. — Фрэнк поставил на тумбочку шкатулку с резными узорами и отошел на шаг. — Открой, давай же.

 

Джерард непонимающе оглядел шкатулку, а потом и самого парня, но, пожав плечами, подошел к ней и, сев на кровать, открыл ее, положив на колени. Внутри все было обито синей мягкой тканью с ворсом, а на дне лежала тряпичная кукла, очень похожая на самого Уэя.

 

— Вау, — восхищенно произнес чудик, доставая пятнадцатисантиметровую куколку с нелепым синим шарфом и черными длинными волосами.

 

— Он на тебя похож, да? — Чудик завороженно кивнул, проведя большим пальцем по зеленым глазам-пуговицам, выпуклым ниткам, из которых были вышиты рот и нос. — Я сразу купил, как только увидел его. — Фрэнк сел рядом с Уэем, глупо улыбаясь чему-то своему, но смотря при этом на то, как восхищенно чудик проводит пальцами по маленькой одежке куклы.

 

— Фрэнки? — тихо позвал его Уэй, поворачиваясь в сторону панка. Тот кивнул и посмотрел парню в глаза, стараясь не обрывать контакт. — Это странно, что ты покупаешь мне куклу в виде меня?

 

— Наверное, да, — счастливо улыбнулся Айеро, пожав плечами. — Быть нормальными скучно. И я куплю тебе еще сотню кукол, так необычно похожих на тебя, лишь бы не быть нормальным.

 

 

20.00 Задний двор пансиона.

 

Парни сидели на гранитной плите, что ограждала выключенный фонтан, и болтали обо всем, что только приходит в голову им двоим. Был слышен стрекот сверчков, тихий шорох невысокой зеленой травы, которая колыхалась из стороны в сторону из-за неугомонного ветра. Капюшон чудика постоянно слетал с головы под его порывами, а Фрэнк сдержанно улыбался и снова натягивал капюшон на лохматую голову Уэя, отчего тот глупо улыбался, глядя куда-то перед собой. Каждый из них ясно понимал, что по приезду в город таких моментов больше не будет. Не будет вот таких вечеров, проведенных вдвоем, не будет простых, но до одури нужных разговоров за столом, и действительно будет не хватать друг друга рядом.

 

Фрэнк проводит холодными пальцами по своей руке, замечая, как осторожно двигается к нему Джерард. Айеро непроизвольно задерживает дыхание, его плечи напрягаются, а пальцы на ногах сильно сжимаются — он боится того, что сделает сейчас этот взбалмошный чудик. От него можно ожидать чего угодно, но, когда Фрэнк ощущает, что голова Джерарда упокоилась на его плече, а руки засунуты в карман его же толстовки, — он успокаивается, устало выдыхая и думая о том, что стоит уж точно пересмотреть свои взгляды.

 

 

— Джерард, пойдем спать, ты уже глаза закрываешь, — хихикнул Айеро, поднимаясь на ноги. Чудик недовольно пробурчал что-то под нос, но позволил парню поставить себя на ноги. — Давай, шевели ластами.

 

С горем пополам, но Фрэнк дотащил Уэя почти на себе до его комнаты, бережно передав сонное чудище в руки Крису, который был недоволен тем, что его разбудили мощным пинком в дверь. Фрэнк быстро скрылся за дверью своей комнаты, потому что услышал недовольное бурчание Хендрикса и скрип открывающейся двери.

 

— Где шатался? — безразличным тоном спросил Этан, но все-таки взглянув в сторону пришедшего.

 

— На заднем дворе был, — отмахнулся Фрэнк, по пути снимая берцы и легкую куртку. — Хендрикс говорил что-то про завтра? — Панк плюхнулся на кровать, вытаскивая розовый ремень из джинсов, и изредка поглядывая на Этана.

 

— Да, говорил, — загадочно начал блондин, откидывая в сторону какой-то черный альбом, который до этого просматривал. — Завтра в девять мы встаем, собираем вещи, отправляемся в столовую, а потом идем к шоссе, там нас будет ждать автобус.

 

— О, отлично, встать в семь у меня бы не получилось. — Фрэнк быстро стянул с себя синюю футболку и, не замечая пристального взгляда Этана в свою сторону, встал с кровати и наклонился к тумбочке, доставая белую майку с принтом.

 

— Хочешь увидеть то, что я нашел сегодня в номере Криса? — вкрадчиво спросил Этан, томно улыбаясь. Парень снова взял в руки черный альбом с синими ровными буквами на обложке и позвал к себе Фрэнка. Тот недоверчиво посмотрел на альбом, а потом и на самого Этана, но пожал плечами и сел рядом с ним. Блондин протянул ему альбом, а потом ухмыльнулся, всматриваясь в лицо панка.

 

Айеро открыл первую страницу и улыбнулся — на ней был нарисован черный вислоухий пес с большими выразительными глазами.

 

— Сейчас ты перестанешь лыбиться, — хихикнул Этан.

 

Панк открыл вторую страницу и начал вглядываться в черные резкие линии. Сразу было понятно то, что изображен человек с зонтом, а перед ним какая-то вывеска. Дальше глаза Айеро расширились, ведь с листка на него смотрел он сам, с легкой ухмылкой и вздернутой бровью.

 

— Охринеть...

 

— Ты дальше давай, — ответил блондин, наблюдая за пальцами парня. Дальше был нарисована девушка с прямыми черными волосами, держащая за руку... Фрэнка. Тот сразу узнал, что на рисунке были изображены он и Джуна. Большой и указательный пальцы парня сжали уголок страницы, но потом резко перевернули — теперь на листке был изображен один Фрэнк, спящий на диване, а на журнальном столике пустая чашка. Айеро прекрасно помнил тот день, когда ему позвонил отец и он взбесился, а потом Джуна нашла пачку малинового чая и заварила его, дав Фрэнку ту самую кружку, что и была нарисована.

 

Рот парня непроизвольно приоткрылся, а моргать он стал еще реже, чем до этого. На следующем рисунке был изображен поцелуй Фрэнка и Джуны, очень детальный. Айеро бы восхитился талантом этого художника, если бы не вся странность ситуации. Дальше был нарисован момент того, как Фрэнк выставляет книги на полки, находясь в книжном, где работает. И там, где познакомился с Джуной. После этого рисунков не было, лишь какие-то тексты на непонятном языке. Айеро с ошеломленным видом захлопнул альбом, посмотрев на Этана.

 

— И что это было? — пораженно спросил он, нахмурив брови. Он ничего не понимал и ждал от блондина хоть каких-то разъяснений.

 

— Это был твой фанат, — улыбнувшись, ответил он. — Посмотри на корочку в самом конце.

 

G|A|W Какого черта?


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 18 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>