Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ты покорил меня одним лишь взглядом 1 страница



 

Ты покорил меня одним лишь взглядом...

Автор: AliceMay483

Беты (редакторы): Листик Мяты

Фэндом: Tokio Hotel

Персонажи: Том/Билл

Рейтинг: NC-17

Жанры: Слэш (яой), Романтика, Омегаверс

Предупреждения: Секс с несовершеннолетними, Мужская беременность

Размер: Миди, 45 страниц

Кол-во частей: 21

Статус: закончен

 

Описание:

Чем может обернуться случайная встреча для молодого омеги? Спокойная жизнь мальчика кончится в тот момент, когда он встретится со взглядом наглых и уверенных янтарных глаз; в тот момент, когда он улыбнётся неизвестному мужчине и навсегда покорит его сердце, сам того не ведая... А мужчина больше не сможет забыть омегу, который запал ему в душу с первой их мимолетной встречи...

 

Публикация на других ресурсах:

Разрешение получено

 

Примечания автора:

Комментируйте, но не сильно ругайте, все-таки первая работа)

Пролог

Эта история произошла в те времена, когда ещё проходили рыцарские турниры и пышные балы. Когда состоятельные мужчины-альфы брали себе в мужья молодых благородных омег, которые мечтали о красивой жизни рядом с не менее красивым и знатным мужчиной. Когда честь и достоинство стоили гораздо больше, чем золото и власть.

В те далекие времена родители внимательно следили за юными омегами, которых даже не выпускали из дома без присмотра, потому что взрослые альфы не сводили с них глаз.

Все события произошли в небольшом городке, где жили несколько благородных семей, а все остальные являлись простыми крестьянами. Имения богатых родов находились на окраинах, ближе к зелёному лесу, который был прекрасен в любое время года.

Сейчас стояла неумолимая жара и все старались скрыться от лучей солнца в тени высоких деревьев. Только дети всё так же бегали по улицам, не давая своим родителям ни минуты покоя.

Солнце стояло в самом центре неба, и небольшая группа детей, состоящая из нескольких мальчиков и девочек, а также их нянек, которые обязаны были присматривать за детьми знатных семей, расположилась у небольшого водоема, где было прохладнее.

Детям же было всё равно, откуда они и кем они являются. Они в силу своего возраста любили играть и баловаться, чем очень огорчали своих воспитателей.

Глава 1

Сегодня людей на улицах городка было особенно много - все хотели отдохнуть и побыть на улице.

Три взрослых женщины и шестеро мальчиков и девочек расположились в тени кроны дерева. Две женщины учили девочек искусству шитья, а третья не сводила глаз с мальчиков, которые смеялись и говорили о чем-то своем возле ручья. Она отвлекалась всего на секунду и увидела, что омег осталось только двое. Няня обвела взглядом поляну и не нашла черноволосого мальчика, который тем временем сидел за деревом и мыл руки в ручье.



Омега не замечал, что со стороны дороги на него смотрел мужчина, который давно обратил на него внимание. Альфа был одет довольно просто для своего положения: на нем были штаны, заправленные в высокие сапоги, отчего ему было очень жарко и легкая рубашка, расстёгнутая на груди. В таком виде в нем никто не мог узнать владельца всех здешних мест, графа Томаса, который совсем недавно вернулся из поездки во Францию. Поэтому он мог спокойно наблюдать за понравившимся ему мальчиком.

Альфа оперся на стену и не сводил янтарных глаз с омеги, который тем временем плеснул на лицо чистую воду, наклонившись над ручьем и, видимо, пытаясь освежиться. Мальчик поднялся и одернул легкую тунику, которая доходила ему до колен. Томас узнал в парне сына одного из членов городского совета. Это был единственный сын семьи Каулитц, которого он видел всего несколько раз и то мельком. Но тогда Томас, на удивление, не заметил красоты мальчика, который сейчас стоял в нескольких метрах от него.

Билл огляделся по сторонам, надеясь, что его еще не начали искать. Он повернулся голову в сторону мужчины, задерживая на нем взгляд красивых глаз. Омега увидел, как мужчина улыбнулся ему и не мог не улыбнуться в ответ, переступая с ноги на ногу. Но в ту же секунду услышал громкий голос няни, которая звала его по имени.

Теперь Томас не сомневался, что ему надо идти в имение Каулитцев, чтобы узнать о мальчике. Он проводил взглядом хрупкую фигурку парнишки и пошел к лошади, которую оставил у бара. Альфа сел верхом и пришпорил коня, уезжая в свое имение.

На поляне Билла ждала неприятная картина. Нянька совсем разнервничалась, когда не смогла найти его и теперь была очень недовольна. Полная женщина средних лет направилась к нему. Омега остановился и опустил голову, понимая, что виноват перед ней.

- Билл, ты совсем не думаешь о своих действиях? - она не повышала голос, но в нем слышался упрек. Сколько воспитательницы не бились над своенравным омегой, он все равно чаще всего делал так, как захочется ему самому, хотя каждый раз обещал исправиться.

- Извините, я просто задумался и отошел слишком далеко, - негромко сказал худой парень, заводя руки за спину и не поднимая головы.

Воспитательница слышала это все уже очень много раз, поэтому даже не знала, какое замечание подобрать на этот раз.

- Я расскажу об этом твоим родителям. Может быть, они объяснят тебе, как должен вести себя омега в твоем возрасте. А сейчас мы отправляемся домой, скоро будет пора ужинать.

Она развернулась и отправилась к своим подругам, которые уже собрали детей у окраины поляны. Билл пошел за ней, сразу присоединяясь к своим сверстникам и начиная обсуждать случившееся.

Про симпатичного альфу, которого он увидел совсем недавно, Билл решил промолчать. Вдруг об этом узнает кто-то лишний, и тогда ему точно придется не сладко.

Ads by TubeSaverAd Options

Глава 2

Утро в городке, который находился на окраине страны, наступало всегда рано. Работники начинали заниматься своим делом, как только вставало солнце; женщины поднимались рано, чтобы успеть сходить на рынок, а их дети ни свет ни заря бежали играть во дворы.

Но в имениях знатных семей всё происходило не так. Конечно, прислуга принималась за работу с самого утра и заканчивала поздним вечером, но хозяева замка могли отдыхать столько, сколько им захочется.

Сейчас было довольно рано, но управляющий имением Каулитцев бежал по лестнице, чтобы разбудить своих господ, ведь причина на это была очень уважительная. Он постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, открыл её, потому что не мог заставлять такого важного гостя ждать.

- Господин Каулитц, вас ждут в гостиной замка, - слуга встал у двери, стараясь не глядеть на сонных хозяев.

Хозяин замка знал, что Грегор не будет будить его без причины в такую рань, да еще и с такой спешкой. Так что мужчина даже не задал вопросов и накинул халат, выходя вместе с управляющим за пределы спальни.

- А теперь быстро объясни мне, что произошло, - он завязывал пояс на своем халате и торопливо шёл в ванну, чтобы там его хотя бы немного привели в порядок после сна. Управляющий сам мало что знал о причине приезда знатного господина в дом Каулитцев, поэтому не мог толком ничего объяснить своему хозяину.

Тем временем Томас, который только вчера наблюдал за Биллом Каулитцем из тени, сидел в гостиной дома Каулитцев и пил чай, который ему заботливо принесла прислуга. Он решил приехать сюда, как только увидел Билла вчера, а он был не из тех, кто меняет свои решения. Поэтому, теперь он ждал появления хозяина имения, чтобы серьезно поговорить с ним по поводу его сына.

Он так сидел примерно полчаса, но совсем не был недоволен, ведь он явился очень рано и понимал, что хозяин дома в такое время вряд ли будет бодрствовать. И, наконец, он услышал стук сапог по лестнице, которая вела прямо в гостиную. Томас не сомневался в том, что Ричард - так звали отца Билла - будет очень рад видеть его в своем доме.

Судя по выражению лица Ричарда, он не знал, кто к нему приехал и в первые же секунды на его лице расплылась улыбка, которая не могла не обрадовать Томаса. Молодой граф встал, чтобы поприветствовать его.

- Доброе утро, господин Трюмпер, - улыбнулся хозяин дома и крепко пожал руку Томасу. - Я безумно рад видеть вас в своем доме.

- Доброе, господин Каулитц, - улыбнулся Трюмпер и снова сел, показывая Ричарду взглядом на кресло, всё-таки, им предстоял довольно долгий разговор. - Я уверен, что вам интересна цель моего визита, но прежде, чем я начну говорить, я бы хотел, чтобы здесь была и ваша жена.

Господин Каулитц был удивлен этому, но не стал уточнять, зачем женщине присутствовать при их разговоре. Он глянул на Грегора и тот сразу отправился за госпожой, поняв всё без слов.

До прихода женщины в гостиной была тишина. Томас не хотел объясняться дважды, поэтому ждал и мать Билла. Она спустилась к мужчинам еще через четверть часа, одетая в светлое легкое платье. Симона поздоровалась с графом и легко поклонилась ему, на что Томас ответил ей кивком.

- Теперь вы скажете причину вашего визита? - отец мальчика с трудом сдерживал любопытство.

Томас дождался, когда женщина сядет рядом с мужем и заговорил.

- Я не стану долго ходить вокруг да около. Я вчера видел вашего сына, когда он отдыхал со своими друзьями. Он привлёк мое внимание.

Трюмпер смотрел на реакцию родителей мальчика, хотя мог предугадать её. Они подняли на него глаза, надеясь, что правильно его понимают.

- Хотите сказать что... - женщина даже вступила в разговор мужчин, пораженная тем, что сказал Томас.

- И я хотел бы, чтобы ему об этом сообщили без промедления, - мужчина увидел, как госпожа Каулитц поднялась и отправилась за своим сыном наверх.

- Конечно, господин Трюмпер, он будет здесь через несколько минут.

Томас мягко улыбнулся и стал дожидаться Билла, который ещё спал в своей постели, не подозревая ни о чем.

Мать Билла торопливо поднималась по лестнице в его комнату.

- Билли, вставай, - женщина села на край его кровати и провела рукой по открытой спине сына.

Мальчик всегда любил поспать и обычно его никто не будил. Его день начинался примерно в обед и только иногда он просыпался раньше, если к ним приходили гости. И он решил, что сейчас именно такой день.

- Мам, ты же не говорила вчера, что к нам кто-то собирается, - мальчик сел на кровати, прикрытый одеялом до пояса. На нем была лишь легкая ночная рубаха, с трудом доходящая до его ног. Билл потер глаза и зевнул.

- Милый, я не знала, что к нам кто-то приедет, - улыбнулась она. Женщина всегда была добра с любимым и единственным сыном. - Но у нас нет времени на объяснения. Сейчас ты пойдешь и оденешься, как подобает моему сыну и вспомнишь все уроки этикета, которые ты так не любишь.

Билл глянул на маму, не понимая, что за важный гость к ним приехал. Но спорить он не стал. Во-первых, не хотел расстраивать маму, а во-вторых, все равно это было бесполезно, ведь наверняка внизу его ждет отец, который не потерпит его непослушания.

- Хорошо, я постараюсь быстрее, - он поднялся и подошел к шкафу. А женщина, чтобы сэкономить время, позвола двух служанок, которые за несколько минут одели её сына.

На него одели тонкую светлую рубашку и узкие штаны, которые заправили в сапоги. Вся одежда была дорогой и красивой. Мальчик любил украшения, поэтому на пальцах у него было несколько колец, а на шее висела тонкая цепочка. Длинные волосы, которые доходили ему до плеч, собрали в высокий хвост.

Симона посмотрела на сына и не смогла не улыбнуться. Он был очень красивым мальчиком в свои 14 лет, и многие смотрели на него на прогулках. Но она и предположить не могла, что граф Трюмпер захочет лично с ним познакомиться.

- Какой ты у меня красивый, - пропела женщина и нежно поцеловала сына в щеку. - Идем в гостиную, там тебя ждет один человек. И я тебя прошу, постарайся быть милым с ним. Я же знаю, что ты это умеешь.

Они вместе вышли из спальни Билла и отправились в гостиную. По дороге мальчик всё гадал, почему вокруг него и этого гостя такая суматоха.

Мужчины, сидящие внизу, первым делом увидели госпожу Каулитц, а затем уже мальчика, который спускался за ней. Томас снова улыбнулся, не сводя глаз с парня. Мужчина снова убедился в его красоте. Он увидел, как Билл поднял голову и явно удивился, увидев в нем вчерашнего незнакомца, но быстро взял себя в руки.

- Доброе утро, господин Трюмпер, - негромко сказал парень и склонил голову, а затем подошел к отцу. Мальчик явно слышал где-то эту фамилию, но никак не мог вспомнить, кому она принадлежит.

- Здравствуй, Билл, - нежно улыбнулся мужчина мальчику.

По лицу ребенка было видно, что он пока ничего не понимает, но его отец это быстро исправил.

- Билл, это Томас Трюмпер, граф и хозяин здешних земель, - заботливо представил Тома мужчина.

Билл же, казалось, витал где-то в облаках, потому что даже не сразу услышал своего отца. Мальчик смотрел на красивого мужчину, которого помнил со вчерашнего дня, хотя обычно мальчик забывает о мимолетных встречах.

- Очень приятно, господин, - чуть улыбнулся мальчик, а его отец продолжил.

- И с сегодняшнего дня он твой жених, - не стал тянуть отец.

Мальчик со всех сил старался сохранить невозмутимый и спокойный вид, но эта фраза заставила его глаза широко распахнуться. Он резко повернулся к отцу.

- Как - жених? - удивленно произнес он. Парень ещё не до конца осознавал происходящее.

- Да, Билл, я хочу взять тебя в мужья, - подтвердил граф с легкой улыбкой, надеясь, что мальчик не станет противиться. Хотя, зачем ему это делать? Он снова обратился к родителям Билла. - Вы не могли бы оставить нас на несколько минут?

Родители, конечно, торопливо вышли из гостиной, оставляя их наедине. Билл неуверенно сел напротив мужчины, глядя на ноги, но мужчина позвал его и он поднял глаза.

- Билл, я не хочу, чтобы ты думал обо мне что-то плохое, - Томас смотрел в глаза парня. - Ты покорил меня одним лишь взглядом, когда я увидел тебя ещё несколько месяцев назад на приеме у Георга Листинга, если, конечно, ты помнишь такого.

Мужчина замолчал, а мальчик пытался найти слова для ответа.

- Я не думаю ничего плохого, господин. Просто, это неожиданно для меня, и я вас совсем не знаю, -выбирая фразы, произнес ребенок.

- Я понимаю, Билл, я не прошу тебя завтра же становиться со мной под венец. Для начала, я приглашаю тебя на завтрашний званый вечер. Он пройдет не так далеко отсюда, в доме моего хорошего друга. И я надеюсь, что ты мне не откажешь, - мужчина говорил негромко и мягко, стараясь не напугать ребенка своей резкостью.

- Нет, конечно, господин Трюмпер, - улыбнулся Билл. - Я буду рад провести завтрашний вечер с вами.

Мальчик пока не видел в этом ничего плохого и был совсем не против.

- Я очень рад этому. Тогда позови своих родителей, пожалуйста.

Билл убежал за родителями, которые гадали как проходит их разговор. Он позвал родителей в гостиную, куда они сразу вошли. Томас уже стоял на ногах и держал свой плащ в руке.

- Я был рад познакомиться с вашим сыном, он передаст вам все мои слова, - сказал Том родителям Билла. - Я приеду завтра к семи часам вечера. До завтра, Билл. До завтра, господа.

Мужчина улыбнулся и вышел из гостиной. Билл долго смотрел ему след, а потом обернулся к родителям, которые были невообразимо рады.

Глава 3

Довольный успехом, граф уехал в своё имение. Пока что все шло как нельзя лучше и он надеялся, что так будет и дальше. Как он и предполагал, Билл оказался милым и воспитанным парнем, который не видел в их замужестве ничего плохого. Или же делал вид, что его все устраивает. Хотя, даже если он и будет против, родители и Том заставят его поменять своё решение. С этими мыслями Том приехал в свой временный замок, ведь его дом находился в нескольких часах езды отсюда. Туда он отправится вместе с Биллом, через несколько недель, когда уже будет спланирована их свадьба.

Все время до ужина Том провел в своем кабинете, занимаясь делами. Ведь к свадьбе он должен быть абсолютно свободен, чтобы проводить время со своим женихом. Они должны привыкнуть друг к другу. Когда он закончил, на улице уже стемнело. Мужчина отправился на ужин.

Тем временем в доме Каулитцев тоже был ужин. Билл обычно его пропускал, но сегодня он сам ждал родителей за столом. Они обещали рассказать ему всё за ужином, и теперь он нетерпеливо ерзал на стуле, дожидаясь их. Наконец он увидел, как они вошли в столовую, сел за стол и сразу спросил:

- Вы же расскажете, кто это был? Вы обещали, - быстро проговорил мальчик, во все глаза глядя на родителей.

Рядом с Томасом он вел себя сдержанно и прилично, и только родители знали, каким невоспитанным и наглым бывает их четырнадцатилетний сын.

- Конечно, Билл, - улыбнулась мама и хотела начать рассказ, но муж перебил её.

- Билл, ты же понимаешь, кто это был? - мужчина смотрел на сына. Интереса к еде сегодня не было ни у кого, и никто даже не прикоснулся к тарелкам. Все хотели обсудить утреннее событие.

- Я где-то слышал о Трюмпере, но никак не могу вспомнить, где, - Билл задумался.

- Он граф, Билл, и ему принадлежит не только этот городок, но и более крупные населенные пункты. Он молод, богат, и ты ему нравишься, сын. Я надеюсь, что ты не думаешь отказать Томасу.

Отец мальчика был строгим человеком, но, конечно, в разумных пределах. Симона всегда баловала их ребенка, а Ричард старался воспитывать Билла. Но как бы он ни старался, мальчик чаще всего был непослушным и безрассудным.

- Он ведь произвел на тебя хорошее впечатление? - обеспокоенно спросила Симона. Ей, конечно, хотелось бы, чтобы у её сына был такой муж, как Том, но и поступать против воли своего ребёнка она не хотела.

- Ну, да, - кивнул Билл, глядя на родителей. - Он добрый и красивый, - мальчик пожал плечами. Больше его, в принципе, ничего не интересовало.

Родители улыбнулись, услышав одобрение сына. Значит, проблем можно будет избежать.

- Мы рады, что он понравился тебе. А теперь - ужинай и иди спать. Завтра тебя снова разбудят раньше, - отец всё-таки начал ужинать, а Симона посмотрела на сына.

- Я подскажу тебе, как следует вести себя с Томасом, - сообщила женщина.

Оставшееся время ужина прошло в молчании. После него Ричард ушел в свой рабочий кабинет, а Билл вместе с мамой отправились в его спальню.

- Что ты мне хотела рассказать? - мальчик сел на кровать, глядя на маму. Он и предположить не мог, что этот разговор затянется часа на два. Как бы мальчику не было скучно, он старался запомнить всё, что говорила его мама.

Конечно же, она стала ему рассказывать, как лучше вести себя в обществе мужчины. И строго-настрого запретила вольничать. Всё-таки дома женщина закрывала глаза на все шалости сына, но говорила, что он не должен позволять себе такого в обществе.

Билл со всем согласился и пообещал вести себя так, как подобает жениху графа, на что женщина поцеловала его и ушла к своему мужу. Всё-таки уже было поздно.

Билл закрыл за ней дверь и стал готовиться ко сну. Он принял заранее приготовленную ванну и переоделся в ночную рубашку. Все время, что мама его учила, Билл хотел спать, но, оставшись наедине со своими мыслями, он понял, что уснуть будет очень непросто. Мальчик пытался представить, что будет на завтрашнем вечере, и как Томас будет вести себя с ним на этот раз.

Но, проворочавшись около получаса, парень сам не заметил, как уснул, обняв подушку. Завтра у него будет трудный и одновременно интересный день. Перед таким днём надо отдохнуть.

Глава 4

Как и обещала Симона, Билла подняли очень рано и сразу же стали готовить к предстоящему вечеру. Вначале ему еще раз рассказали основные правила этикета, которые он и так знал, но не старался выполнять. Затем час потратили на практику правильных жестов и поклонов, ведь он должен показать себя с лучшей стороны. И только после полудня началась основная подготовка. Длинные волосы юноши вымыли и расчесали, красиво уложив, хотя парень и так следил за ними больше, чем положено. Ему даже нанесли легкий макияж, чтобы подчеркнуть красивые карие глаза.

После того, как он около часа принимал ванну, мама и служанки одели его в красивый белый костюм, который создавал контраст с иссиня-чёрными волосами.

Когда оставалось полчаса до приезда графа, Билл стоял в зале и смотрел на себя в большое зеркало, а мама не могла налюбоваться на своего сына. Мальчик сам отметил, что по особенному красив. Он и до этого знал, что привлекает внимание, но сейчас были подчеркнуты все его лучшие стороны.

Наконец в комнату вошел отец, который был занят до этого. Он осмотрел своего сына и улыбнулся. Он, конечно же, любил своего нежного сына, но очень часто обижал его по неосторожности. Порой он забывал, какими ранимыми бывают омеги и мог позволить себе слишком резкие выражения в сторону сына. Но Билл уже привык к отцу, который был альфой до кончиков ногтей.

- Билл, ты прекрасно выглядишь. Любой, кто увидит тебя, сразу влюбится, - улыбнулся он и поправил воротник рубашки сына. - Томас приедет через полчаса, он не из тех людей, которые позволяют себе опаздывать. Так что я думаю, что следует спуститься в гостиную и ждать его там.

Мальчик сегодня даже ни с кем не спорил. Он волновался, как никогда до этого и пытался успокоить свое сердцебиение, но получалось это не слишком хорошо, потому что ему предстояло провести целый вечер, до поздней ночи, в кампании почти что незнакомого мужчины, который является его женихом. Билл ничего не знал о нем, но решил расспросить о нем местных детей, которые точно слышали что-то от своих родителей.

Обо всем этом он успел подумать, пока спускался по крутой лестнице в гостиную. Следующие полчаса пролетели очень быстро, и вскоре Билл услышал шум нескольких пар копыт, который затих рядом с их домом. Отец вышел из дома, и мальчик услышал, как он приветствует графа, поэтому тоже поднялся.

- Удачи, сынок, я уверенна, что все будет хорошо, - улыбнулась мама и поцеловала его в макушку.

- Я надеюсь, - Билл постарался улыбнуться. Он прихватил с собой пиджак и отправился на улицу к мужчинам. Омега быстро шел по коридору на улицу. Наконец он вышел из дома и увидел шикарную карету графа, рядом с которой стоял он сам, вместе с отцом Билла.

- Добрый вечер, господин Трюмпер, - улыбнулся Билл мужчине и поклонился, как его учили всё сегодняшнее утро. На удивление самого мальчика, он был даже немного рад видеть Томаса, ведь побывать на званом вечере куда интереснее, чем скучать дома.

- Добрый вечер, Билл, - нежно отозвался мужчина. - Садись в карету, я сейчас к тебе присоединюсь, - улыбнулся он.

Томас подал руку Биллу и помог ему сесть в карету. Билл, наверное, никогда в жизни не видел более галантного и обходительного мужчины, поэтому даже немного опасался, что это всё игра для его родителей. Вдруг он изменится, когда они останутся наедине на долгое время, как сегодня?

Граф сказал еще пару слов отцу Билла, которые мальчику не удалось разобрать, и тоже сел в карету. После этого они сразу же тронулись с места. Мальчик сразу ощутил приятный аромат, который исходил от мужчины. В нем явно присутствовали нотки духов, но сильнее всего был запах, который просто кружил голову Биллу, но он старался не сильно обращать на это внимание. В течение нескольких минут в карете царило молчание. Мужчина первый подал голос.

- Билл, я надеюсь, ты рад нашей сегодняшней прогулке? - негромко поинтересовался мужчина.

Его голос звучал ласково, он не хотел испугать мальчика своей резкостью. А мужчина был резок и вспыльчив, и он прекрасно знал это о себе. Но больше всего масла в огонь подливали его подчиненные. Довольно строгий и требовательный хозяин пугал своих людей, и поэтому по всем его имениям ходили слухи, что Томас чуть ли не тиран, но его это мало волновало. До сегодняшнего дня...

Отец мальчика сказал, что Билл дружит с деревенскими детьми, которые явно слышали о Томасе многое, и они могли рассказать об этом Биллу. Поэтому мужчина решил попросить родителей Билла не выпускать своего сына из дома до их свадьбы. Альфа надеялся, что пару недель омега сможет посидеть дома.

- Да, я рад, господин,- улыбнулся мальчик, подняв глаза на альфу.

Мужчина перехватил его руку и поцеловал тыльную сторону ладони мальчика.

- Наедине можешь говорить со мной на ты, я не хочу, чтобы между нами соблюдались какие-то формальности, - мужчина увидел, как заалели щеки омеги после прикосновения его губ к руке.

- Хорошо, - отозвался мальчик, даже не пытаясь высвободить руку. Ему нравилось ощущение теплоты, которая исходила от руки мужчины.

- Ты сегодня прекрасно выглядишь, - альфа ненавязчиво притянул парня ближе к себе, чтобы мальчик коснулся его боком. Его руки он так и не отпустил.

Томас сразу заметил то, как выглядит сегодня Билл. Всё было просто идеально, даже ни к чему не придерёшься, хотя вчера мужчина заметил, что мальчик не сильно заботится о том, как он одет. Конечно, вся одежда чистая и новая, но почти каждую их мимолетную встречу мужчина замечал, что тело мальчика бывает открыто. То рубашка не застегнута до конца, то видно небольшую часть поясницы - видимо, за этим мальчиком не могут углядеть даже несколько взрослых женщин, которые являются его нянями с самого рождения.

- Спасибо, Том, - мальчик поднял голову. Он был на уровне груди мужчины и смотрел на него снизу вверх.

И даже такой невнимательный мальчик, как Билл, заметил, насколько красив сегодня альфа, который должен стать его мужем. Вчера Билл не успел этого заметить, потому что был поражен новостями, но теперь он мог рассмотреть его.

Правильные черты лица, выразительные медовые глаза и странные косы на голове, которые очень шли альфе. Все это делало образ мужчины завораживающим, и Билл признал это. Ответить комплиментом он постеснялся, но мужчина и так всё понял по его взгляду.

- Я думаю, что наша свадьба состоится на берегу моря, в моем постоянном замке, - перевёл тему мужчина, видя небольшое смущение омеги.

- Вы живете так далеко отсюда? - удивился мальчик. - Отец говорил, что море находится в десяти часах езды отсюда.

- Да, Билл, я приехал сюда ради тебя, - подтвердил мужчина, и мальчик снова опустил взгляд.

- Хорошо, я только за, я всегда хотел посмотреть на море, - согласился омега и сжал руку мужчины сильнее.

Мужчина снова улыбнулся, пройдясь взглядом по идеальному лицу мальчика. Он видел множество девушек и парней, но никто ещё так не привлекал его.

Остаток пути они ехали молча, но больше не было такой напряженности, что была в самом начале. Мальчик больше не отодвигался от тела альфы и держал его за руку всю дорогу. Вскоре карета остановилась, и Томас помог ему выбраться. Вместе они отправились в большой замок, который был украшен к празднику.

Билла поразило великолепие замка - он был раза в два больше его собственного дома. И если такой замок принадлежит просто знатному человеку, то тогда насколько богат его будущий муж?

Это последнее о чем подумал Билл, прежде чем они вошли в украшенное помещение, в котором громко играла музыка, ярко горел свет, а гости поражали великолепием своих нарядов...

Ads by TubeSaverAd Options

Глава 5

В огромном помещении, куда вошли Билл и Том, было очень красиво. На высоких стенах висели картины, слуги в ярких одеждах подносили закуски и вино, а сами гости поражали своим внешним видом. Людей было очень много. Билл успел заметить, что большинство из присутствующих были семейные пары: взрослые мужчины и женщины, совсем молодые семьи с маленькими детьми, которых развлекали няни, взрослые альфы с юными омегами, которые были не старше самого Билла.

Мальчик так увлекся изучением присутствующих, что чуть не врезался в спину Тома, когда тот остановился. Мужчина отпустил руку мальчика и обнял другого мужчину, который, видимо и был хозяином замка. Они громко приветствовали друг друга, обнимаясь и улыбаясь, а Билл скромно стоял неподалеку.

- Билли, иди сюда, - Томас широко улыбался, а мужчина с интересом смотрел на Билла.

Мальчик тоже улыбнулся и подошел к ним, становясь рядом со своим женихом.

- Знакомься, это Александр Зоммер, мой старый друг. Наши родители были партнерами и близкими друзьями, - представил друга Трюмпер.

Билл поклонился, как его научили. На его губах была легкая улыбка.

- Очень приятно, господин Зоммер. Я - Билл Каулитц, - представился Билл, и мужчина явно удивился.

- Том, ты мне не хочешь ничего рассказать? - улыбнулся мужчина, переводя взгляд с парня на друга.

- Еще как хочу, - рассмеялся Томас. - Но я не могу оставить Билла одного, а наши разговоры ему ни к чему слушать.

Омега непонимающе смотрел на Тома, но потом его внимание привлекла девушка, одетая в яркое и пышное малиновое платье. Оба мужчины повернулись к ней, и Томас поцеловал её руку слишком трепетно, как показалось Биллу. Омега даже удивился позже. Неужели он уже ревнует своего жениха к другим?

- Добрый вечер, - поздоровалась девушка звонким голосом.

Оказалось, это жена Александра.

- Милая, ты не составишь кампанию Биллу, пока мы с Томом отлучимся? - муж обнял её за осиную талию и нежно ей улыбнулся.

Девушка повернулась к незнакомому омеге с улыбкой.

- Конечно, думаю, нам будет интересно вместе, - кивнула она и отправилась к парню, поцеловав мужа в щеку.

- Билл, я скоро вернусь к тебе, надеюсь, ты не будешь скучать. Хотя вряд ли можно скучать в компании Эммы, - улыбнулся он и поцеловал руку мальчика, как бы извиняясь за то, что он оставляет его.

Парень опустил глаза и кивнул.

- Конечно, Томас, - согласился Билл и проводил взглядом мужчин. Как только они скрылись, девушка взяла его за руку.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>