|
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ
Итоговая аттестация слушателей проходит в форме междисциплинарного экзамена, включающего как теоретические, так и практические вопросы, рассмотренные в рамках дисциплин, входящих в курс обучения.
Слушателям предлагаются следующие задания:
I. Теоретический вопрос интегративного характера:
1. Перевод как особый тип коммуникации.
2. Особенности устной и письменной коммуникации и основные виды перевода.
3. Виды переводческих трансформаций.
4. Лексические проблемы перевода.
5. Особенности актуального членения предложения и грамматические трансформации.
6. Особенности синтаксической системы родного и изучаемого языков и синтаксические трансформации.
7. Особенности выражения морфологических категорий и перевод.
8. Особенности перевода фразеологизмов.
9. Особенности словообразования родного и изучаемого языков и проблемы перевода.
10. Проблема перевода безэквивалентной лексики.
11. Сопоставление русского и иностранного языков на уровне лексики и грамматики.
12. Трудности перевода, обусловленные различиями в строе языков.
13. Функциональные стили и проблема перевода.
14. Явление интерференции в переводе и проблема «ложных друзей переводчика».
II. Предпереводческий анализ и письменный перевод предложенного текста на изучаемом языке объемом 1500-1800 печатных знаков.
III. Беседа на изучаемом языке по одной из следующих тем:
1. Актуальные проблемы современной экономики.
2. Внешность и психологический портрет человека.
3. Здоровье.
4. Использование компьютерных технологий.
5. Образование (мой университет) и выбор профессии.
6. Природа и защита окружающей среды.
7. Проблемы межкультурной коммуникации.
8. Проблемы современной молодежи.
9. Проведение досуга.
10. Путешествие.
11. Семья и проблема межличностных отношений.
12. Социальные проблемы современного общества.
13. Средства массовой информации.
14. Страна изучаемого языка.
Комиссия оценивает уровень теоретического и практического освоения дисциплин слушателями по пятибалльной шкале.
По итогам успешно прошедшей аттестации слушатели получают диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
А1. Одинаковое число электронов содержат частицы 1) Al3+ и N3– 2) Ca2+ и Cl5+ 3) S0 и Cl– 4) N3– и Р3– | | | Ведомость ККМ «Полоса – Весенний призыв 2015 г.» |