Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«С незапамятных времен как в мире, так и в обществе существовала древняя секта, древний орден обученных воинов, и назвали себя члены этой секты Воинами Судьбы, и стали они наблюдать за всем миром. 12 страница



— Не знаю, смогу ли я сделать это. До сих пор у меня не получалось нагнать на него страх.

— Не нагнать. Еще раз послушайте мои слова, направить, перенаправить на него страх тех, кто его боится...

Вот что сказал Фредерик Джону Вэйну, и Джон понял его.

Лейтенант Пэксвелл ждал Спауна для важного разговора. Они должны были вместе обсудить нынешнее жуткое положение в городе. Спаун пришел к нему. Лейтенант ждал его на крыше полицейского участка.

— Из Стоун-Гейта прошлой ночью сбежало около пяти сотен человек. Вернее, это не люди, а звери, которые не должны находиться на свободе. Паника на улицах растет, и я не в силах успокоить ее. Банды взбунтовались. Итальянцы теперь воюют с американской шпаной, они наплевали на безопасность граждан. Им главное отвоевать свою территорию, а о других они не думают, но нам сейчас не с ними надо бороться. Несколько пациентов сбежали из чертовой психушки, один из них — это всем известный Джек Хэлван. Найди его и убей. Он зачинщик хаоса, его срочно надо устранить, иначе он устранит всех нас.

— Я выполню ваш приказ, лейтенант.

— Это не приказ, это просьба, ведь я не имею права тебе приказывать. Я союзник тебе, а не командир. Спаун, я хочу, чтобы наше сотрудничество было взаимным,— пожелал лейтенант.

— Я ничего от вас не скрываю. Все, что необходимо, я говорю.

— Я рад. Теперь можешь лететь. Вдруг сейчас кто-то нуждается в твоей помощи,— сказал лейтенант, и Спаун, развернув плащ, спрыгнул с крыши и с эффектом полетел вниз.

Пэксвелл наблюдал за тем, как он летит, это выглядело красиво.

— Черные, как сама ночь, крылья,— сказал лейтенант.

Плащ Спауна был похож на черное крыло.

— Колбаса, паштетик, сыр! Все это будет как оружие! — крикнул Джек, и его бандиты прибежали к нему. Джек достал сыр из пакета и засунул в него маленькую взрывчатку.— А сырок-то мягкий!

Это было здание полицейского участка. Пэксвелла в то время там не было, он ездил к тюрьме и смотрел, что там сейчас происходит. Полицейские жили своей жизнью, они не думали, что их ждет такая внезапная смерть.

Взрыв. Одного полицейского отбросило прямо на стол. Вытерев глаза от крови, он посмотрел на свой живот и увидел, что он раскрыт, разорван при взрыве. Коп скончался от потери крови. Джек с бандитами ворвался в участок и перестрелял всех, кто там был. Полицейские были убиты за одну минуту. Хэлван не пощадил никого.



— Ладно, парни! Тут дельце сделано. Пэксвелла здесь нет! Ушел, зараза! Ну, ничего... Везение кончается у каждого типка в погонах. Идемте, здесь нам больше делать!

Джек и бандиты ушли, убили всех и смылись, оставляя за собой одну лишь смерть.

Пэксвелл, узнав о гибели своих людей, пришел в ярость и не только в ярость. Ему стало просто плохо, когда он увидел изувеченные тела. Группа подмоги, которая помогла ему разобраться, что к чему. спросила у него, куда он ездил в то время, как на его людей напали сбежавшие преступники. Он ответил им правду, сказал, что ездил по делам к крепости Стоун-Гейт, которая переживает не лучшие времена. Но он не сказал, что все это время надеялся на помощь свыше, на Спауна.

Сальваторе Матераццо получил утром послание в виде листика с угрозами. На листе было написано, что он скоро умрет и что в городе есть настоящий преступник, и что другим преступникам не место на этом свете. Сальваторе сел в свой розовый кабриолет.

— Тони, гони и на светофорах не останавливайся! Я уезжаю из города тьмы! — сказал Сальваторе.

Из-за своей невнимательности он не заметил, что вместо его водителя кабриолетом управляет кто-то другой. Джек Хэлван сидел в солнцезащитных очках.

— Приветик, жеребец. Кстати, твоя куколка очень даже ничего. Я ее трахнул и убил. А у тебя другие шлюшки есть? — спросил Джек.

Машина уже разогналась на полную скорость, но все равно это не помешало Салу выпрыгнуть из нее, он вывалился на асфальт и сломал руку — второй перелом за одну неделю. Джек помахал ему рукой, развернул машину в его сторону и задавил его, а сам уехал по дальнейшим делам. Так был убит Сальваторе Матераццо.

Джон пришел в ужасное уныние, ведь теперь на его совести была гибель ребят Пэксвелла.

— Фредерик, это ведь я виноват в их смерти. Я обещал одно, а получилось другое. Я пообещал лейтенанту, что присмотрю за его кабинетом, пока его не будет, ведь Хэлван записал пятерых человек в жертвы, эти люди были полицейскими. Они погибли из-за меня, я подумал, что Хэлван не будет нападать на участок... Я жестко ошибся. Из-за моей ошибки погибли они — неподкупные защитники справедливости. Во всем виноват я, я должен вселять в людей добро, а не безумие и страх.

Фредерику было, что сказать Джону.

— Вы вселяли добро, но вы сделали несколько ошибок, вы плюнули в лицо мафии, приняли Хэлвана за идиота, кем он не является, и думали, что это обойдется без последствий. Жизнь всегда идет под откос перед тем, как налаживается.

— Да, но Пэксвелл надеялся на меня, а я его подвел, и чего после этого стоит моя помощь? Я подвел в свое время Фредди. Из-за меня все гибнут, а эта безумная тварь сеет семена страдания и боли. Я чуть не дал этому психопату взорвать доверчивый город.

— Вот почему пока некоторые люди надеются только на вас, вы нужны Мракану. Мы отстаиваем справедливость, и даже если наша яхта потонет под натиском пиратского крейсера, мы не сдадимся и не откажемся от того, что отстаиваем, оно останется в сердцах людей до самой их смерти,— сказал Фредерик.

— Фредерик, я хочу у тебя кое-что спросить.

— Да, мастер Джон. Я вас слушаю.

— Ты дал мне совет, сказал мне, как можно остановить его, но я не понял, как это сделать. Я не знаю, как перевести страх людей на него, не знаю, как нагнать на злодея этот страх. Скажи, как мне это сделать?

— А вы подумайте. Если хорошо подумаете, то поймете, что особых сложностей в этом нет. Я сказал вам то, что должно сработать. Если я буду вам нужен, вы найдете меня на первом этаже. Я буду протирать пыль,— Фредерик ушел, он оставил Джона наедине с его раздумьями.

«Как это сделать?» — сказал про себя Джон.

Пэксвелл плакал. Семьи убитых полицейских ругали его, звонили ему на городской телефон и грозились, что наймут юриста, который отправит его в тюрьму. За что такие обвинения, он не знал. Он плакал. Слезы текли по его старому лицу, он поведал много всего: был на войне, видел смерть и страх.

Однажды, когда Пэксвелл налил себе чай в кружку, он случайно увидел какое-то движение. Было темно и через окно мало что можно было разглядеть, в Мракане темно всегда, но почему-то Пэксвеллу показалось, что он знал, что увидел, хоть по-настоящему он ничего не смог разглядеть во тьме. Он решил выйти на улицу.

Он закурил сигарету. Она была последней в пачке. Вдруг к нему кто-то подошел, и на улице он смог разглядеть, кто это. Сначала Спаун сидел на дереве, как филин, и высматривал его, а потом, когда лейтенант вышел, он спустился на землю, чтобы поговорить, чтобы попросить прощения.

— Лейтенант, прости меня, если можешь. Это я виноват, это из-за меня они погибли. Знаю, что ты держишь на меня зло, но тебе лучше побыстрее прогнать этот гнев из своей души, иначе он может погубить тебя. Я поступил, как эгоист, когда подвел тебя. Знаю, что ты надеялся на то, что я защищу их от банды. Знаю, что теперь я для всех враг номер один. Я пришел тебе кое-что сказать. Я знаю, куда направляется Хэлван. Он оставил после себя взрывчатку.

— Идиот,— обозвал Спауна лейтенант.— Он не оставлял взрывчатки, он не собирался взрывать город. Ты этого не знаешь потому, что ты до сих пор считаешь Хэлвана безумным придурком, но это не так. Он не психопат, и если бы ты знал его истинные цели, то не посмел бы такое сказать. Он покинул город вчера вечером, ты уже его не догонишь.

— Догоню. Он не уедет с деньгами. Я убью его до того, как он выйдет из поезда. А вы знаете номер этого поезда? Вам что-нибудь об этом известно?

— Да, известно.

— Так скажите мне.

— Зачем?

— Я убью его, как вы и просили. Я окажу этому городу услугу.

— Наконец-то я слышу правильные слова. Надо было раньше его искать. Тех ребят уже не вернешь. Из-за тебя меня могут убить. Хэлван солгал с три короба, чтобы нагнать на людей страх, чтобы поиздеваться над народом! Настигни его и убей. Это уже не просьба, это приказ,— сказал лейтенант.

— И я выполню его,— сказал Спаун и ушел. Лейтенант продолжить курить сигарету.— И не возвращайся, пока не убьешь.

 

Шотландия. Через две недели

 

Поезд направлялся из одной страны в другую, поезд будто сам путешествовал. Машинисту платили крупные деньги, вот он, как дурак, сутками и ездил. Сумасшедший Джек решил всю свою жизнь провести в поезде, что не удивительно, он же сумасшедший. Он нюхал свой любимый наркотик — марихуану, от которой он просто торчал. Он стал более ухоженным, надел старый пиджак.

— Затягивает, жесть. Бррр,— произнес Хэлван, вынюхивая дорожку.

Весь нос был в белом порошке. С ним сидел один финский представитель чиновничества, который получал ворованные деньги от Хэлвана, это он позволял известному преступнику разъезжать по всем странам на разных поездах и увиливать от ответственности.

— Я смотрю, вы, как и прочие американцы, увлекаетесь наркотой,— сказал финн.

— Да, я признаю. Я наркоман. Я даже иногда сам себя за это перестаю уважать,— признался Джек.— Но носик попудрить для меня занятие крайне приятное.

— Я уже вас понял. Я принес хорошее вино, давайте выпьем! — предложил чиновник.

— Ой, бляяяяядь, даже не знаю. А какой тост будет?

— А зачем тост? Мы так выпьем.

— Я так не хочу. Так пьют дураки. Давай придумаем тост,— предложил обкуренный Хэлван.

— Давайте придумаем тост. Вы правы,— финн налил себе и Хэлвану по целой рюмке вина.— Пусть это будет тост за наш успех.

— Нет, я предлагаю выпить за то, чтобы каждый алкаш на планете Земле знал, что он не просто кусок дерьма, а кусок дерьма на палочке,— сказал Хэлван, и они выпили вина.— Ой, блядь, не могу, как в сон клонит,— Хэлван ненадолго вырубился.

Прошло пятнадцать минут.

— Ой, как башка трещит. У тебя вино, похоже, паленое. От него меня как-то в сон заложило. Твою мать! — Хэлван все же очухался.

Финн хотел сказать, что это состояние вызвали наркотики, но предпочел помолчать, боясь дикой реакции американца.

— Я рад, что вы пришли в себя. Давайте еще выпьем! А?

— Бэ! Бабка знает каратэ. Ладно, не обращай внимания. Я всю жизнь несу бред, давай выпьем. Наливай, друг. Я ведь душа компании, со мной можно и выпить, и на баб позырить через дырочку в стене мужского сортира, пропитанного мужскими потниками,— Финн рассмеялся, когда услышал эту шутку. Джек умел рассмешить.

Деньги Джек выложил из грязного мешочка, в котором в детстве прятал от приемных родителей трупы кошек. Было много денег.

— Вот тебе американские доллары. Это ж тебе, блядь, не рыбки в аквариуме. Это настоящие бабки. Таких не найдешь на помойках Мракана, так их и на помойках Нью-Йорка не найдешь. Деньги, как и наркотики — моя слабость, я при виде их дурею, как засохшая смола на дереве,— ударил Джек кулаком по столу. Он принял наркотик, от которого возбудился — скорость, от марихуаны расслабляешься, а от скорости и воля ускоряется, и повышается тонус.— Так что бабло есть на твою жирную мордочку. Это тебе на месяцок, через месяцок еще получишь, и не вздумай стукачить, а то прибью на хрен! — крикнул Джек.

— Да зачем мне это надо? Мне же нужны деньги от вас, я человек жадный, и жадность — мой порок, как и у вас порок — вы себя совсем не умеете сдерживать, мистер Джек. В нашем бизнесе надо быть более сдержанным,— сказал финн.

— Слышь, не учи меня. Не учи ученого, испей с конца дроченого. Ты че меня учишь? Думаешь, я не знаю, как это делается? А ты знаешь, что хаос является разрушительной силой? А ты знаешь, что является основой хаоса?

— Нет,— спокойно отвел чиновник.

— Это страх,— ответил Джек.

— Ааа... Понятно. Буду знать.

— Нет, я тебе реально говорю. Я эту херню выучил еще с детства, когда сидел в дурке.

— А почему вы там сидели?

— Ну ты на меня посмотри, чтобы вопросы такие глупые не задавать больше. Там все такие умные, как я, но я самый умный,— подметил Джек.

— Оно и видно.

— Нет, я серьезно. Я ж никогда не шучу. Я только делаю вид, что шучу, видок только делаю, а так я ж серьезен, как рыбка. Ты давай это... считай быстрее, а то я ведь и передумать могу.

Спаун доехал до поезда на своем мотоцикле, прицепился крюком-кошкой к поезду и таким образом ловко и умело взобрался на крышу. У него была одна цель — убить Джека.

— Уаааай, блядь! — вскрикнул Джек, когда снюхал очередную дорожку наркотика — смесь марихуаны и скорости.

— Выпьем еще один тост! — вскрикнул чиновник и налил уже третью рюмку вина, бутылка почти была выпита.— За то, чтобы у нас было все, а нам за это ничего не было.

Финн выпил рюмку вина сразу. Джек сделал это более медленно после наркотика.

— Кстати, так не бывает.

— Чего не бывает? — спросил финн.

— Того, о чем ты сказал. Все мы в этом мире получаем по заслугам, и не так давно я сам уяснил это. Вопрос в том, насколько ты страшный. А ты был когда-нибудь в Мракане?

— Не был я там и не хочу. Говорят, там очень грязно,— ответил финн.

— Ты прав. Там не просто грязь, там говно на каждом углу валяется.

— А у меня такая штука есть! — вдруг финн достал пистолет.

Джек напрягся. Но потом из него вышел огонек.

— Ах, ты, сучара! Решил, что мне пора навалить в штанишки? — сказал Джек и тут же пернул.

— Это конфискат, дружбан! Прикуривай,— финн дал Джеку прикурить своей любимой зажигалкой-пистолетом.

— Фу, как напердел я. Мне даже самому противно от этого,— сказал Джек и, прикурив, пукнул так, что даже чиновник закрыл свой нос.

— Оооох, какой кайф-то, а! Вот что значит пукание достойного америкоса.

Вдруг ни с того ни с сего в дверь вломился один из бандитов Джека, который путешествовал вместе с ним на поезде.

— Я убегаю! Он пришел! — крикнул бандит и в страхе побежал в другое отделение.

— Я сейчас посмотрю, что там случилось,— сказал чиновник, вытащил настоящий пистолет и пошел проверить, в чем дело, но тут же получил по голове и упал меж дверью и этим отделением.

Джек сразу скумекал, в чем дело, сразу сообразил.

— Я, блядь, наяриваю свой член, я соображаю! — сказал Джек и подошел к чемодану, в котором лежал разобранный пистолет-автомат, он быстро собрал его и пошел вперед.

По дороге от наткнулся на побитых бандитов, которые стонали от боли. На их лицах были многочисленные ушибы. Джек не боялся, что его могут также пришибить, ведь он был бесстрашен, в его рту была сигарета.

— Ну вот, не дают оттянуться! — крикнул Джек и стал стрелять во все стороны с надеждой попасть в покушающегося на его жизнь. Патроны закончились, их было немного, и Джек выкинул использованное оружие в окно.— Это опять демон! Да что же такое-то! — крикнул Джек.— Кол осиновый в него, что ли, надо вбить?!

Спаун забрался на крышу, но уже успел дать жару бандитам, когда-то работавшим на Бориса.

Вдруг Джек увидел достойное продолжение его битвы с мстителем — две блестящих сабли, которые находились на стене в поезде. Он при виде их даже снял черные моднявые очки.

Когда Джек залез на крышу движущегося поезда, он чуть не потерял дар речи. Перед ним стоял не Спаун, а Джон Вэйн — миллионер и филантроп Америки. Наследник Вэйнов собственной персоной! Это чуть не убило Хэлвана, но он сразу понял, что Спаун... что все это время с ним воевал Джон. Он понял это по грозному настрою Вэйна, по его серьезному лицу.

— Соскучился по мне, демон ночи?! — крикнул Джек и полностью забрался на крышу, притащив с собой две блестящих и острых сабли. Волосы развевал ветер. Поезд ехал, и перед ними проматывались пейзажи Шотландии, красивые леса с насыщенной аурой, но им было не до этих красот.— Нравишься ты мне, герой! Нравишься своим упрямством, своим героизмом! Ей богу нравишься! — крикнул Джек. Он почувствовал, как его волосы взъерошились.

— Я тебя убью, просто предупреждаю! — крикнул Джон, готовый сделать то, что обещал.

Джек улыбнулся своей недобритой щетиной:

— А че ты злой-то такой, а?! А убивать-то чем будешь?! Ну, тогда лови! — Джек кинул к ногам Джона одну из сабель. Джон схватил ее.— Возьми оружие в руки и попробуй меня остановить. Да у тебя билетов нет на этот поезд! Так что сходи в страхе, пока цел! — крикнул Джек.

— Я не боюсь. Во мне нет страха,— сказал Джон.

Хэлван сбросил с себя пиджак, его белая рубашка порвалась от турбуленции, стала видна его волосатая небритая грудь. Джек первым совершил атаку. Джон умел драться на саблях, его научила этому секта фатумменов. Он не хуже любого спортсмена владел саблей и наносил раны своему врагу, но Джек тоже не был промах в этом деле, и, кстати, он первым нанес урон противнику. Джек задел штанину Джона и порезал ему ногу в области ляжки.

— Ху-ха-ха-ха! — засмеялся Джек, когда Джон ухватился за пораненную ногу, но когда его враг смеялся, Джон ударил его кулаком в лицо, выбил зуб. Джек вытер кровь с лица и приготовился к новому раунду. Они схватились в доблестном красивом поединке. То Джек ловко увернется от сабли, то Джон сделает захват и ударит Джека ногой по колену. Настал момент, когда Джек придумал что-то новое в этой драке и поранил Джону плечо. Можно сказать, просто задел, а потом порезал живот, хотя и неглубоко, и после всего этого ударил Джона ногой в область подбородка, чтобы его противник повалился на спину, но Джон смог устоять на ногах благодаря хорошей физической подготовке.

Они сражались уже пять минут, и каждый получил по несколько небольших ран, но каждый раз, когда Джону доставалось, Джек подхихикивал и подсмеивался. Потом маньяк начал плясать, исполнять танец, чтобы запудрить Джону мозги. Когда Джон перестал махать мечом, чтобы понять, что делает его враг, Хэлван подло нанес ему глубокую рану в живот, из раны потекла кровь, и Джон ухватился за нее рукой. Он присел на колени и дышал с трудом, пытаясь хоть на четверть восстановить свои силы.

— Ха-ха-ха! Получай! — Джек ударил Джона кулаком в лицо, но Джон смог нанести ему порез в область груди. Тогда Хэлван ударил его ногой, Джон не устоял на ногах, но быстро поднялся, кровь из раны продолжала литься, и вскоре крыша вагона была в крови.— Дай я к тебе подойду,— Джек достал кинжал из рукава, типа фокус такой, и воткнул его в плечо Джона. Тот заорал от боли и уронил оружие, сабля полетела вниз с поезда. Джек отошел на расстояние, чтобы устроить своеобразное представление — веселый псих.— Ну, согласись! Согласись! — Джек подошел к Джону и приставил клинок к его горлу, радуясь, что у того уже почти нет сил драться.— Согласись, что есть в этом что-то благородное! Эх! САБЕЛЬНАЯ СХВАТКА! ОНИ СОШЛИСЬ! ВОЛНА И КАМЕНЬ!!! СТИШКИ ДЖЕКА, ЛЕД И ПЛАМЕНЬ! — напевал Джек, пока Джон уже начал терять сознание от кровопотери.— Ну, что! Иди ко мне, демон! Ты же герой! — Джек подошел к Джону и еще раз порезал его тело мечом по животу без всякой жалости.— А, героям не больно! — Джек воткнул Джону в руку кинжал.— Ну, все! С тобой пора кончать, демон! Ты такая же тряпка, как и твой отец! Ты не в силах противостоять злу! — Джек приготовился убить Джона, но в этот момент Джон смог встать на ноги и накопить силы для удара.

— Ты ошибаешься,— Джон схватил подонка за руку, ударил его два раза кулаком по морде и кинул с хрустом в дырку на крыше поезда. Джек повалился вниз, а Спаун прыгнул к нему, чтобы раз и навсегда покончить с психопатом.

Хэлван повалился вниз, разбил своим телом свалку деревянных досок. Маленькие деревяшки впились в его тело как иголки. Когда он очнулся на полу, то в зеркало, которое находилось в том вагоне, он увидел, что в его щеке застряла острая деревяшка с гвоздями. Кровь лилась на пол, но Джек со смехом вытащил обломок из своего поврежденного лица. Вдруг Джон облил его бензином, пока тот смотрел на себя в зеркало и отряхивал рубашку от опилок. Он облил его всего и еще раз дал по морде, когда тот к нему повернулся, схватил его за волосы и начал бить коленями то в живот, то в лицо. Прилично избив Джека, Джон толкнул его ногой, и тот покатился в другой вагон. Но вдруг Джек нашел свой меч, и ситуация осложнилась, но это было недолго. Джон просто ударил Джека ногой по животу, и меч выпал из рук маньяка.

— МОЖНО НЕ НАГОНЯТЬ НА ВРАГА СТРАХ ЕГО ЖЕРТВ, А ПРОСТО УБИТЬ ЕГО.

Джон подобрал, а потом воткнул саблю прямо в живот Хэлвана. Клинок вышел из спины маньяка. Джек засмеялся, потом закашлял кровью и... отдал концы. Джон уже обрадовался, что все закончилось, но вдруг произошла какая-то дьявольщина. Джек вновь ожил, он засмеялся, захихикал и вытащил саблю из своей плоти. Джон знал, что человек давно умер бы от такого, но только не Джек Хэлван. Джек ударил Джона палкой по лицу, которую вытащил из ящика, он стал забивать его палкой, но это продолжалось недолго. Джон выхватил у него палку и ударил по лицу, выбив ему половину челюсти. Хэлван огреб такой удар и все равно продолжил хохотать, продолжал смеяться. Джон бил его палкой по всем частям, но садист все не мог сдохнуть.

В конце концов, Хэлван выхватил у него палку, и тогда Джон схватил снова саблю и прижал ее к горлу безумца. Вдруг Джек откуда-то вытащил пистолет.

— Вот и все, герой. Догеройствовался! Тебе хана.

Но когда он нажал на курок, кроме маленького огня, из пистолета ничего не вышло (ствол оказался зажигалкой, которую подарил ему финн). Маньяк, недолго думая, улыбнулся и поджег самого себя, поджег свою рваную и грязную штанину, ведь он был облит горючим веществом. Тело Хэлвана загорелось мгновенно. Опаленный огнем безумец не чувствовал ни малейшей боли. Он продолжал хохотать. Смотря на это, Джону казалось, что он сошел с ума, он понял, что Хэлван не человек.

— Меня нельзя убить! Я умер в восемь лет! — крикнул маньяк, и пламя полностью охватило его тело.

Он пошел на Джона весь в огне. Джону пришлось отмахиваться от неумирающего зомби-убийцы. Он схватил ту же палку и двинул его по челюсти, но этот удар не остановил монстра. После этого Джон нашел на полу настоящий пистолет и выстрелил в него. Это тоже не дало результата. Несмотря на все невзгоды, Джон продолжил убивать монстра, и у него получилось. Он нащупал спиной ящики, откинулся на них и ударил Хэлвана ногой по горящему пузу. Маньяк пробил своим телом и без того шаткую стену поезда и вылетел в открытое пространство. С криком грохнулся с поезда и разбился насмерть. Такого Джон никогда не видел, он еще нескоро придет в себя после того, что ему пришлось пережить.

 

Дом мафии

 

Бандиты и их боссы обговаривали страшный план, который провалился благодаря стараниям мстителя. Спаун убил Хэлвана в Шотландии. Об этом они уже узнали. Это они заказали Хэлвану Бориса и Сальваторе (сына гангстера Гельнандо Матераццо).

— Мы не получали вестей уже целую неделю. Слухи о смерти Хэлвана скорее правда, чем ложь. Что будем делать, парни? С помощью бешеного пса Хэлвана мы убрали наших конкурентов — Бориса и этого придурошного Сальваторе, который всю жизнь только и занимался тем, что разносил свой пафос (имеет в виду дешевые наркотики). Но даже когда мы их убрали, нам не стало легче, ведь, по-видимому, наш лучший киллер мертв, а мститель все еще жив и дышит воздухом. Я предлагаю придумать план отступления, пока мы не стали жертвами мстителя. Я предлагаю это обсудить,— закончил свою речь Макс Шифер, преступник почище Бориса.

Вдруг к ним пришел Спаун, он давно знал, где находится убежище мафии. Пришел он не с пустыми руками, у него в руках был грязный мешок, от которого жутко воняло.

— Ну что, мальчики. Я рад, что вы про меня не забыли. Честно признаться, я был удивлен, что Хэлван был типичной шестеркой и работал на вас. Старина Джек всегда меня удивлял. Я хочу, чтобы вы увидели, что я с ним сделал потому что то, что я с ним сделал, может случиться и с вами, господа-преступники.

Спаун бросил этот вонючий мешок, из которого к ним на стол вывалилась обожженная голова Хэлвана. Для того чтобы навести страх, Спаун нашел обгорелый труп Джека и отрезал башку, честно признаться, она больше походила на гниющий огарок. Все члены мафии чуть не проглотили языки. Им стало по-настоящему страшно.

— Ты заплатишь за это! — крикнул Шифер.

— Нет, это вы заплатите за хаос, который устроили. Хэлван был вашей собакой, вашим псом, которого вы осознанно спустили с поводка. Гибель восемнадцати человек на вашей совести. Я научился управлять страхом, вселять страх в своих врагов, направлять страх жертв на злодеев и побеждать тех, кто полностью лишен страха. С минуты на минуту сюда заявится полиция и арестует вас. Вам будет выписан срок размером на семьсот лет, каждый из вас сгниет в Стоун-Гейте, вам не стоило просить, чтобы он его разрушил только для того, чтобы убрать Бориса, ведь охрана в Стоун-Гейте каждый раз будет отрываться на ваших страданиях. Счастливого вам будущего, ребята,— демон ушел, оставив им подарочек в виде доказательств того, что маньяк мертв. Тут же к ним прибежал полицейский отряд во главе с лейтенантом Пэксвеллом.

 

Крыша. Полицейский участок

 

Спаун увидел, что Пэксвелл стоит на крыше и курит очередную сигарету, затягивается, как может. Лейтенант рад был поговорить с мстителем, ведь Спаун выполнил его приказ, или же просьбу...

— Здравствуйте, лейтенант. Я пришел еще раз извиниться перед вами, ведь ваши ребята погибли из-за меня, но я исправил свою ошибку, залил оплошностью успехом. Киллер мафии теперь больше никогда не будет терроризировать мирных граждан. Джек был пешкой. Шифер руководил им.

— Нет, это ты прости меня за то, что я на тебя озлобился. Я не имел права тебе приказывать, ты герой, мститель. Я в тебе уже начал сомневаться, а ты взял и проучил этого гада.

— Джек был всего лишь человеком и не более того. Он, как и Борис был сеющим страх негодяем. Такие, как они, не так уж долго и живут. Я научился бороться с ними. Я две недели искал Хэлвана и нашел в Шотландии, он решил, что может причинить городу боль и оставаться безнаказанным.

— Ты не просто превзошел мои ожидания. Ты положил начало борьбе. Продажные полицейские напуганы, мафия заточена в Стоун-Гейт, у людей появилась надежда. Я верю в тебя, помнится, я кричал, что ты преступник вне закона, но теперь я скажу так: закон ничто, есть только справедливость. Ты научил меня верить, когда я совсем разочаровался в процветании города. Надеюсь, за несколько лет мы с тобой чего-то добьемся и сделаем Мракан безопасным и уютным местом для тех, кто в нем проживает.

— Я только за,— сказал Спаун.

 

— СТРАХ ЭТО СИЛА. СТРАХ ЭТО МОЩЬ, КОТОРУЮ Я ПОЗНАЛ В ДЕТСТВЕ, НО Я ВЫКАРАБКАЛСЯ ИЗ ЯМЫ И ПОШЕЛ ДО САМОГО КОНЦА. УВИДЕЛ СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ И ПОНЯЛ, ЧТО СЕЯТЬ СТРАХ В СЕРДЦАХ ЗЛОДЕЕВ — МОЯ СУДЬБА. Я СПАУН! МСТИТЕЛЬ, ТЕМНЫЙ РЫЦАРЬ, ПОВЕЛИТЕЛЬ ТЬМЫ! Я ВСЕГДА БУДУ НА СТРАЖЕ ЗАКОНА! ВСЕГДА!!!

 

 


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>