Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Что ты наделал?!» «Для чего ты полез сюда?» «Я увидел под твоими ногами запутавшиеся проводами и хотел поправить один из них, а потом » «Подожди, где мы находимся?» «Ничего не видно, здесь темно!»



Загадка UFO

 

«Что ты наделал?!» «Для чего ты полез сюда?» «Я увидел под твоими ногами запутавшиеся проводами и хотел поправить один из них, а потом…» «Подожди, где мы находимся?» «Ничего не видно, здесь темно!» «Что-то похожее на пещеру». «Давайте искать выход из пещеры, долго мы здесь не проживём». Майкл с Дэниэлом пошли в одну сторону, а Эндрю с Дэвидом в другую.

«Кажется, я вижу свет в другом конце пещеры» - крикнул Майкл. «Да, я тоже его вижу, надо позвать остальных». Майкл вернулся за друзьями, но они ушли в глубь пещеры. «Эндрю! Дэвид!» «Не откликаются! Ну что ж, надеюсь, с той стороны тоже есть выход, надо будет обойти пещеру, и мы их найдём», - подумал Майкл. Он подошёл к Дэниэлу и сказал ему об этом. «Хорошая мысль, так и сделаем!» Они вышли на свет и не поверили своим глазам. Перед ними открылась гладкая бесконечная равнина с редкими, маленькими лесами и небольшими холмами. Её населяли гигантские существа с большими туловищами и длинными шеями. У некоторых были острые шипы на голове и на спине. В воздухе летали огромные птицы с вытянутыми головами и длинными большими крыльями. «Теперь ясно, что ты наделал! Ты задел переключатель периодов времени и мы оказались и мы оказались в период населения мира динозаврами». «Вон какая-то птица к нам летит, быстрее прячься в пещеру!» Майкл и Дэниэл забежали в пещеру и переждали, пока птеродактиль не улетит, вот кто был этой птицей. «Кажется, она улетела». «А может это он, а не она!» «Какая разница, лишь бы эта птичка не позавтракала нами». Они вышли из пещеры, и подошли чуть ближе к обрыву. Под небольшой горой, в которой находилась пещера, был лес, а уже за лесом все эти ненасытные звери. Майкл подошёл ещё ближе к обрыву, чтобы рассмотреть деревья в лесу, как вдруг земля под ногами провалилась, и он вместе с Дэниэлом покатились вниз по склону.

«Может, не стоило так далеко заходить» - со страхом вымолвил Дэвид. «Мы же должны найти выход» - ответил Эндрю. «А может его уже нашли Дэниэл с Майклом, а мы тут бродим по этим лабирин...» «Заткнись! Кажется, я что-то слышу. Ты слышишь?» «Да! Это похоже на шум воды». Эндрю и Дэвид пошли на звук водопада, и нашли выход из пещеры. «Вот красиво!» «Да, такое не каждый день увидишь». «Посмотри вниз!?!» - с испугом вскрикнул Дэвид. В воде стояло гигантское чудовище с большим телом и длинной шеей, причём шея была длиннее, чем туловище почти в три раза. «Быстрее уходим отсюда, пока оно нас не заметило!» Они спустились по тропинке и обошли со стороны это озерце, в котором находился динозавр. Вот что сделал Майкл, когда споткнулся?!» «Лучше бы он вообще не знал о машине времени, зря мы ему показали её. Теперь из-за этого неудачника мы должны искать в этом мире машину времени». «Нет, просто, когда он задел переключатель, то настройки сбились и сейчас машина может находиться в километре, десяти километрах, а может и сотни километров отсюда». «Давай искать её и побыстрее, а за одно может быть и Дэниэла с Майклом найдём.»



«Ух, больно!» «Ещё бы не больно, прокатиться по трёхсотметровому склону, задевая все деревья, которые растут на нём и упасть, ударившись о землю головой, конечно, больно!» «Надеюсь, эти зверюшки в лесу не водятся, хотя кто их знает». «Мне кажется их здесь даже больше, так что будь осторожен, смотри по сторонам и не шуми, не разговаривай, а то нам живыми отсюда не выйти!» «А куда делась машина времени?» «Она должна быть где-то рядом, недалеко от места появления». «Хорошо, начнём искать её».

Дэвид и Эндрю прошли километра два, чуть обогнув гору, в которой была пещера, и взобрались на холм, чтобы посмотреть, где они находятся. Перед ними открылась такая картина. Холм на который они взобрались плавно переходил в огромный, густой лес, вдали от которого простиралась бесконечная равнина без единого деревца. Они спустились к лесу и отправились в неизвестность.

А между тем Майкл и Дэниэл забрались в глубь леса, несколько раз чуть не попались на глаза динозаврам, зато приближались к другой не менее опасной тайне леса. Они шли по лесу и разговаривали на тему сейсмологии, как вдруг Дэниэла подкинуло вверх и он оказался, висящим вниз головой на верёвке, которая опутала его ногу. «Быстрее спрячься за деревом, это ловушка, скоро кто-то придёт» Но как только он сказал это, из-за деревьев вышло около тридцати дикарей, которые окружили Майкла со всех сторон, наставив на него копья. «Всё, попались! Не динозавры, так дикари!» Дикари связали обоих и понесли их к себе в логово. Оно выглядело так: высокая стена из наточенных брёвен окружала небольшую деревушку, в которой жило большое дикое племя, у ворот стояли двое больших воинов-охранников. Дикари отвели героев к самой большой хижине в деревне. Через несколько минут из неё вышел человек и потому, как его встретили, было понятно, что это вождь племени. Он подошёл к Майклу и Дэниэлу и показал им жестами, чтобы они шли за ним. Он привёл их к небольшой хижине и завёл их туда. «Не верю своим глазам?! Машина времени, как она могла здесь оказаться?» «Не знаю как она здесь оказалась, но я рад, что ничего не повреждено. Наверно эти дикари побоялись трогать машину и поэтому поймали нас, чтобы мы избавили их от неё, что мы, собственно говоря, и сделаем, как только найдём Эндрю и Дэвида».

А в это время Эндрю с Дэвидом подходили к лесу, но с другой стороны. У дикарей эта часть леса называлась «донуто сору», что означало «много динозавров». Жаль, что наши герои этого не знали. «Как ты думаешь, мы когда-нибудь найдём машину времени?» - жалобно спросил Дэвид. «Не знаю, но нельзя терять надежду!» Они разговаривали и не заметили, как несколько динозавров подбиралось к ним. «Мне кажется, мы зря зашли в лес, надо было обойти его». «А может машина как раз в лесу и появилась,что тогда?» «Тогда мы идём правиль… А-а-а, бежим быстрее, посмотри назад!!!» Эндрю обернулся, два динозавра бежали за ними и явно не хотели потерять свою добычу после долгих часов слежения. Динозавры начали его догонять, а Дэвид убежал далеко вперёд. «Эндрю! Эндрю!» - не заметил как потерял его. Эндрю свернул в другую сторону и попытался оторваться от них, но, к сожалению, бежал к месту их скопления. Как бы не старались друзья спасти Эндрю, у них бы ничего не вышло. Это был его последний день в прошлом и в настоящем. Дэвид бежал со всех ног, его ещё догонял один из динозавров,он приближался к деревне дикарей. Увидев ворота, он забежал в них и упал на землю, моля о помощи. Охранники не остановили его, зато убили динозавра своими острейшими копьями. «Дэвид! Дэвид! Где Эндрю? Что с вами случилось?» «Он погиб! За ним гнался динозавр, потом я увидел, как навстречу Эндрю побежали ещё трое, а потом я его потерял! Я бы не смог помочь ему, за мной тоже бежал один». Майкл, Дэвид и Дэниэл подошли к машине времени и, настроив ее, покинули дикарей и прошлое. У всех троих было плохое настроение, особенно у Дэвида, Эндрю был его лучшим другом.

Прошло десять лет. Майкл уволился с работы в Сиднее и переехал в Ньюкасл к Дэвиду и Дэниэлу. Дэниэл со многими учёными секретно пытался создать телепортатор и раз у него получилось телепортировать крысу с одной стороны комнаты в другую. Но этого было мало. Он хотел, чтобы для телепортации не было предела. Ему оставалось закончить сущие пустяки, но по телевидению передали, что на Землю летит огромный астероид, что его невозможно уничтожить и, что до столкновения осталось два дня. Двух дней Дэниэлу не хватало, чтобы закончить телепортатор и он решил вернуться вместе с Майклом и с Дэвидом в прошлое захватить с собой телепортатор, чтобы закончить его в прошлом, десять лет назад. Всё это происходило полчаса до столкновения. Они затащили телепортатор в машину времени и хотели вернуться, но машина пищала, что отсек перегружен. «Тебе придётся бросить его здесь». «Ты создашь его снова!» «Ладно, так уж и быть». «Майкл, Дэниэл и Дэвид вернулись одни в прошлое на десять лет. Миру сообщили о катастрофе, теперь работа Дэниэла не была скрытной, все узнали о будущем телепортаторе, но никому не сообщили о машине времени, это было опасно. Вы уже знаете о поисках подходящей планеты и о появлении препарата, образующего мутации. Свой рассказ я продолжаю с борта космического корабля.

«Никак не терпеться увидеть новую планету,» - сказал Майкл. «Да, это очень интересно!» - подхватил Дэниэл. А Дэвид ничего не сказал, ему стало грустно, он вспомнил Эндрю. «Жаль, что его нет рядом с нами». «Да, ему бы это понравилось,» - сразу же понял Дэниэл, о ком говорил Дэвид.

Космические корабли приближались к Севенолле, так назвали её наши герои. Они вышли с корабля, их облик уже давно не был человеческим, они стали пришельцами для самих себя в прошлом. Люди, я по-прежнему буду их так называть, телепортировались на Севеноллу и постепенно образовали там цивилизацию, сильнее которой, умнее которой не было во Вселенной. Эволюция жизни на Севенолле не была такой медленной, как на Земле, все условия позволяли быстро развиваться. Люди посадили новые растения, люди привезли животных, которым ввели этот же препарат, почти всё стало как на Земле, на прошлой Земле, её уже не существовало. О машине времени всё ещё никто не знал, кроме троих людей. Но это нельзя было долго скрывать, вскоре появились школы и вы знаете для чего стала нужна машина времени. Машиной имели пользоваться только несколько людей, включая наших героев, для общей безопасности. Потому что многим бы захотелось вернуться в прошлое, и тогда неизвестно, чтобы случилось. Но и сама машина не была идеальной, часто происходили ошибки. И вот одна из них.

Майкл стал предводителем людей на Севенолле, не спрашивайте как, нудная история. Однажды он проверял машину времени, и случайно находясь внутри, что-то нажал. Он переместился на семьдесят лет в будущее и появился перед множеством людей. И тут все начали кричать: «Предводитель вернулся!» В это время на Севенолле творился беспорядок, а когда вернулся Майкл все вспомнили, как хорошо правил Майкл в своё время и назначили его снова предводителем. Планету начали беспокоить частые землетрясения, и люди не узнав, что Майкл хорошо разбирается в сейсмологии, отправили на Землю в прошлое корабль, чтобы забрать оттуда хорошего специалиста. Его доставили на космическом корабле на Севеноллу. «Майкл, мы доставили с Земли специалиста по сейсмологии!» «Какого специалиста? Для чего вы это сделали, я ведь и сам во всём мог разобраться! Где он?» «Он ждёт вас в соседней комнате.» «Ладно, я поговорю с ним!»

Майкл зашёл в комнату и не поверил своим глазам, он увидел себя в прошлом, но не растерялся, он не хотел нарушить временные законы. «Здравствуй, Майкл Ивэнс,» - сказал Майкл, хоть это и было очень странно. Дальше вы всё знаете, какой разговор произошёл между Майклом и Майклом. После помощи Майкла-земного для планеты, Майкл-севенолльный дал ему шарик, который когда-то получил от самого себя. Потом ему стёрли память и вернули на Землю. Майкл попрощался со всеми людьми и вернулся семьдесят лет назад к своим друзьям: Дэвиду и Дэниэлу. Он навсегда запомнил, что с ним произошло!


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 117 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Прошло два месяца. Майкл уже забыл странный случай с потерей сознания на улице и нахождения удивительного шарика. Всё шло, как обычно: Майкл ходил на работу, возвращался поздно, бродил по тёмным | Михаил бартенев, андрей усачев. “загадка курочки рябы”

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)