Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Посвящается моей большой семье, и биологической, духовной. Я терпеть не могу походы, но с радостью пожила бы со всеми вами в одной большой палатке 14 страница



— В общем, тупик, — резюмировал Кевин и захлопнул блокнот. — Честно говоря, я и так думал, что копать в этом направлении бессмысленно, но все же от базовых проверок ни в одном расследовании отказываться не стоит.

— Верно, — кивнула Кэрол. — И по этой части нам нет равных.

— Можно вопрос? — подняла руку Пола. — Мы эти дела расследуем, исходя из предпосылки, что они связаны? Убийство Дэниела и пропажа Сета?

— Хороший вопрос, Пола, — одобрила Кэрол. — Думаю, надо признать, что вероятность того, что оба преступления совершил один человек, весьма высока. Но не будем терять бдительность — возможно, это всего лишь совпадение. Да и убийц-подражателей никто не отменял.

— Девушка Сета сказала мне, что этот самый Джей-Джей втирался в доверие к Сету уже очень давно. Это ведь исключает вариант подражателя, верно? — спросила Пола.

— Что-то у нас очень уж много ни на чем не основанных предположений, — заявил Сэм, удивительно быстро сориентировавшийся в ситуации, особенно если учитывать, что последние дни он провел за сотни миль отсюда.

Вот ведь шустрый, слегка обиженно подумала Пола.

— Мы предполагаем, что Сет был похищен, а не просто сбежал из дома по причинам, которые либо никому не известны, либо никем не раскрываются. Мы предполагаем, что если его похитили, то сделал это его сетевой знакомый, Джей-Джей. Который, вполне возможно, просто подвернулся нам под руку. — Сэм поднял ладонь, призывая расшумевшихся коллег угомониться. — Это вероятно, признайте. Я просто соглашаюсь с шефом — нам нельзя терять бдительность. Может, наш убийца вообще подражатель, подхвативший моду.

— Нет, — покачал головой Кевин. — Сет уже числился пропавшим без вести, когда мы обнаружили тело Дэниела.

— Но мы ведь объявляли Дэниела в розыск, — встряла Стейси. — Так что теория Сэма имеет право на существование.

Кэрол устало прикрыла глаза рукой, и Пола тут же пожалела, что вообще задала свой вопрос.

— Не буду спорить, — поспешно сказала она.

Кэрол взглянула на нее со слабой улыбкой.

— Вы сегодня прямо рветесь в бой, — заметила она.

— От вас заразились, — ответил Кевин. — Ну так какие у нас теперь планы?

— Давайте сначала выслушаем Стейси, — предложила Кэрол.

Стейси одарила их ясной скромной улыбкой:

— Особого успеха с камерами наблюдения и программами распознавания лиц я не достигла. Все записи отличаются ужасным качеством, да и сняты, как правило, с неудобных углов.



— Я иногда не понимаю, зачем нам вообще все эти камеры, — призналась Кэрол. — Когда бы мы ни пытались использовать их записи в расследовании, всегда оказывается, что они совершенно бесполезны.

— Ну, если бы камерами заведовала Стейси, ни у кого из нас не осталось бы ни единого скелета в шкафу, — сказал Сэм.

Стейси его слова приятно удивили — она восприняла их как комплимент.

— Уж у меня они бы точно работали эффективнее, — согласилась она. — Короче говоря, я решила обратить внимание на «Ригмароль». У меня был доступ к компьютеру Сета, на котором обнаружилась его обширная переписка с Джей-Джеем. На первый взгляд все довольно невинно, типичная сетевая трепотня. Но Джей-Джей явно старался держать Сета на крючке. И, что интересно, его страничка на «Риге» уже удалена. Кто-то стер ее в тот же вечер, когда пропал Сет. Что-только подкрепляет подозрения Полы, как это ни печально.

— Тебе удалось узнать что-нибудь конкретное про этого Джей-Джея? — поинтересовалась Кэрол.

— Вчера я говорила с представителями компании «Ригмароль». Они заявили, что не хранят личные данные, размещенные пользователями на своих страничках. Мало того, у них даже нет к ним доступа. Сказали, чтобы мы приходили с ордером, но даже в этом случае они не гарантируют доступа к информации на сервере.

— Ублюдки, — бросил Кевин.

— В общем, я решила зайти на их сервер без приглашения, — продолжила Стейси.

— Стейси, — закатила глаза Кэрол, — ну зачем ты мне это говоришь?

— Приходится, потому что иначе вы не будете видеть разницу между данными, являющимися доказательствами, и информацией, полученной незаконным путем.

В словах Стейси есть логика, подумала Пола. Жаль только, Кэрол эта логика ставит под удар.

— Ну и что же ты нашла из того, чего мне знать не положено? — спросила Кэрол. Ее энтузиазм постепенно улетучивался.

— Вся информация, которая была на странице Джей-Джея, — полная чушь. Все выдумано, никаких реальных данных. Адрес электронной почты — с бесплатного сервера, такой может завести себе кто угодно. Короче, сомнений в том, что он фигура фиктивная, не остается.

— Опять тупик, — вздохнула Пола. — А он умный, этот гад.

— Возможно, даже слишком умный, — ответила Стейси. — Я нарыла одну очень странную деталь. Все ведь знают, кто такой был Алан Тьюринг? Он расшифровал код «Энигмы» и считается одним из основателей информатики.

— А еще он покончил жизнь самоубийством, потому что суд признал его виновным в мужеложстве, — добавила Пола. — Просто напоминаю, на случай, если вы забыли.

— Слушай, Пола, да в те времена даже шеф еще не работала, — застонал Кевин. — Так что там с этим Тьюрингом, Стейси?

— Есть одна такая знаменитая фотография, на которой он снят бегущим во время каких-то соревнований. Так вот, Джей-Джей обрезал голову с этого снимка, подчистил его в фотошопе и повесил на своей страничке в качестве собственной фотографии. Я не очень понимаю, о чем это говорит, но поступок все же не совсем ординарный, верно?

Вот тут нам бы и пригодился Тони, подумала Пола. Они могли выдвигать сколько угодно теорий и догадок, но вот понять, какая из них наиболее достоверна, им было не под силу.

— Так что, получается, Джей-Джей — голубой? — спросила она.

— Или помешан на компьютерах, — предположил Сэм. — Как ты считаешь, Стейси?

— Ну, Тьюринг и впрямь в среде компьютерщиков считается чуть ли не героем. Правда, это может быть и отвлекающий маневр. Если он настолько умен.

— А что насчет Дэниела? — спросила Кэрол. — Знаю, его ноутбук пропал, но, может, тебе удалось проникнуть к нему в почту?

— Ну, когда я лазала на задворках «Рига», решила заодно проверить и страничку Дэниела, — чуть смутившись, призналась Стейси.

— Ну разумеется, — на секунду прикрыв глаза, вздохнула Кэрол. — И что же ты обнаружила?

— Тот человек, который в привате рассказывал ему о комедийном шоу, использовал никнейм Кей-Кей.

— Ох, черт, — ругнулся кто-то из команды.

— Страница Кей-Кея была удалена в тот вечер, когда пропал Дэниел. На этот раз он использовал другое фото Тьюринга, только прифотошопил к нему новую прическу, чтобы возраст снимка не так бросался в глаза. Извини, что рушу твою теорию, Сэм, но сомневаться больше не приходится — в обоих случаях действовал один и тот же человек.

У всех присутствующих в комнате настроение заметно упало.

— Похоже, Сета в живых уже нет. — Пола произнесла вслух то, о чем думали все.

— Но действовать мы будем исходя из того, что он жив, — строго сказала Кэрол. — По опыту мы знаем, что убийцы такого типа редко останавливаются на двух жертвах. Сэм, я правильно понимаю — твое возвращение означает, что поисковая операция в Уаствотере провалилась?

— Вообще-то нет. — Сэм, похоже, был рад вновь завладеть всеобщим вниманием. — Совсем наоборот. Я решил, что вы захотите выслушать меня лично. Ну а оставшиеся вопросы я могу решать, не выезжая отсюда.

Кэрол мрачно посмотрела на Сэма.

Ого, удивилась Пола, он фактически подрывает авторитет Кэрол в глазах коллектива, сам того толком не понимая. Откинувшись в кресле, Пола с нетерпением принялась ждать, удастся Сэму выкрутиться или нет.

— И что же там произошло? — осведомилась Кэрол ледяным голосом.

— Ну, мы получили однозначный результат, — начал Сэм. — Вчера поздно вечером дайверы обнаружили в озере завернутый в полиэтилен куль — как раз в том месте, которое предположительно указала Стейси. — Сэм умолк и с торжествующей улыбкой оглядел коллег.

— То есть теперь у нас есть жертва преступления? — сурово спросила Кэрол, как бы напоминая всем остальным, что найденное тело — не повод для веселья.

Сэм постепенно начал понимать, что взял не тот тон. Согнав с лица улыбку, он прочистил горло:

— Боюсь, не одна.

— Мать и дочь, да? — сказала Кэрол.

— Да, они обнаружили и останки маленького ребенка, но… — Сэм все-таки выдержал театральную паузу — он был неисправим.

— Но? — Кэрол явно была не в духе, чтобы терпеть подобные выходки.

— Но это еще не все. Там были останки и третьего человека. Если в озере мы нашли Дануту Барнс и ее дочь, то с ними был кто-то еще. И этот кто-то, скорее всего, мужчина.

 

 

 

 

Тони сидел скрючившись, уставившись на носки ботинок.

— Спасибо, Альвин, — пробормотал он, чувствуя себя последним идиотом. — Спасибо, что поручились за меня и вытащили из тюрьмы.

На лице Амброуза застыло выражение невероятного отвращения.

— Я ведь под свою ответственность уговорил инспектора вызвать вас. А вы нам что устроили? Такую историю не скоро забудут. Я теперь из-за вас выгляжу полным придурком. По-другому в полиции меня теперь и воспринимать не будут: «Альвин Амброуз, идиот, нанявший профайлера, которого арестовали за незаконное вторжение в собственный дом». Вот уж удружили, док.

— Мне правда очень, очень жаль.

— Почему вы сразу не сказали мне про своего отца?

— Да не был он мне отцом, — вздохнул Тони. — В этом-то все и дело.

Хуже всего было то, что ему пришлось оправдываться перед Амброузом. Всю свою жизнь Тони возводил стену, отгораживаясь от внешнего мира, только чтобы окружающие не узнали его потаенных секретов. И вот, стоило совершить одну глупость, и все эти стены рухнули. Наверное, именно так чувствуют себя его пациенты.

Со стороны вся эта ситуация казалась до нелепого смешной, хотя Тони не находил в ней ничего веселого. Вопли агента подстегнули Тони, и он, выпрыгнув из кровати в одних трусах, бросился к своей одежде. К сожалению, крики подстегнули и потенциальных покупателей дома, которым хватило самообладания вытащить телефон и вызвать полицию.

Полиция отреагировала молниеносно. Тони даже не успел одеться. Агент все еще билась в истерике, покупатели в ужасе сторожили дверь, отказавшись выпустить Тони. Он безуспешно пытался объяснить, что имеет полное право находиться в доме. Даже тот факт, что у него при себе были ключи от входной двери, ничуть не убедил копов. А вот рассказу риелторши они поверили — по ее словам, вчера Тони осматривал дом в качестве потенциального покупателя, а теперь вот заявляет, что это его собственность. Надо признать, подумал Тони, что на месте полиции он тоже поверил бы агенту, а не себе. Конечно, шизика из чужой спальни надо везти в участок, а уж там разбираться, то ли ему место в психушке, то ли он все же говорит правду. В случае Тони все участники драмы были уверены в справедливости первого варианта.

Правда, в участке конфликт разрешился на редкость быстро. Тони позвонил адвокату и детективу Амброузу, и все сразу разъяснилось. Его отпустили, на прощание дав напутствие: если ему вдруг опять захочется переночевать в выставленном на продажу доме, пусть сперва предупредит агентство недвижимости. Амброуз уже ждал его, когда Тони, смиренный и пристыженный, вышел из здания полиции. В отличие от предыдущей встречи никакой теплоты во взгляде Амброуза не наблюдалось.

— Не был? Как это понимать? — удивился Амброуз.

— Я его никогда не видел. Собственно, я даже имя его узнал только после того, как он умер и завещал мне дом.

Амброуз присвистнул:

— Мда, от такого у любого крышу снесет.

Особенно если она и так не на месте, мрачно подумал Тони.

— И не говорите.

— Наверное, когда я предложил вам приехать сюда поработать, вы сочли это знаком свыше, а?

— Ну, я бы так не сказал. Скорее подумал, что мне выпал шанс, который нельзя упустить. Извините. Надо было мне все вам рассказать заранее. Просто я и представить себе не мог, что осмотр дома произведет на меня такой эффект.

Я-то думал, что останусь равнодушен и безразличен. А попал туда и почувствовал себя как дома. Эта реакция Тони совсем не понравилась, и анализировать ее ему не хотелось.

— Как бы то ни было, детектив-инспектор не обрадуется, прознав про всю эту историю. Он и так уже считает вас малость чокнутым.

— Проницательный человек, этот ваш инспектор Паттерсон. Но, может, его хоть немного обрадует то, что я готов кое-что сообщить на предмет вашего убийцы?

Амброуз оторвался от дороги и быстро глянул на Тони:

— Здорово. И как у вас обычно происходит этот процесс?

Тони вздохнул с облегчением и улыбнулся. Амброуз заинтересовался деталями его работы — значит, простил. Тони был рад удовлетворить любопытство Амброуза — ведь ничто в этой жизни не интересовало его больше работы. На эту тему он готов был говорить бесконечно.

— Любая подобная работа разбивается у меня на две части. Во-первых, я пытаюсь применить обратную логику — иду не от причины к следствию, а наоборот. Я смотрю на жертву, пытаясь понять, чем она жила, чем могла привлечь к себе преступника. Потом смотрю, что же отнял у жертвы убийца. Жизнь, конечно, но не только. Индивидуальность. Пол. Власть. Что-то в таком духе. И в самом конце я смотрю на то, что убийца сделал с жертвой. Какие конкретные действия он совершал, в каком порядке. Обдумав все это, я начинаю двигаться в обратном направлении. Я задаю себе вопросы. Представим, что я убийца — в чем для меня кайф? Что все эти действия значат именно для меня? Какую выгоду я извлекаю из убийств? Почему мне важно что-то делать в строго определенном порядке? Затем я иду еще дальше, в прошлое. Что со мной такого случилось в прошлом, что убийства наполнились для меня смыслом? К этому моменту я обычно уже стою на верном пути и вскоре понимаю, как мыслит преступник. — Руки Тони выписывали кренделя, как бы показывая, какая сумятица происходит в голове убийцы. — Потом я перехожу к изучению возможностей совершения преступления. Учитывая предполагаемую личность убийцы, я пытаюсь понять, что за жизнь он ведет. Как неадекватность психики влияет на его повседневную жизнь? Возможны ли для него какие-то личные взаимоотношения или нет? — Тони развел руками и пожал плечами. — Разумеется, точной наукой это все не назовешь. Каждое дело ставит передо мной все новые и новые вопросы.

— Поразительно, — вздохнул Амброуз. — Но вообще-то я не это имел в виду. Я хотел узнать, как вы предпочитаете докладывать — устно или письменно.

— О…

Конечно, слова Амброуза должны были расстроить Тони, но этого не произошло. Он только в одном не завидовал обычным людям, живущим нормальной жизнью, — они, как правило, были угнетающе нелюбопытны. Амброуз, по мнению Тони, должен быть благодарен, что он расширил его кругозор. Но, раз уж его интересует только скучная проза жизни, Тони возражать не станет.

— Обычно я пишу доклад на ноутбуке и потом отправляю начальству. Если требуются какие-либо разъяснения, я могу дополнительно пройтись по всем пунктам. Но профиль преступника я пока составить не готов. Я пока еще не очень понял, что за человек была Дженнифер. Надо бы мне поговорить с этой ее подружкой, Клэр Как-ее-там.

— Дарси. Клэр Дарси.

— Да-да, разумеется. Извините.

— К ней мы сейчас и едем, — сказал Амброуз. — Я договорился с директором школы, что ее отпустят с урока, чтобы вы могли побеседовать. Можете погулять с ней по школе или просто посидеть где-нибудь в тихом уголке.

— Прекрасно. Спасибо.

— Ну а что вы сейчас готовы мне рассказать? Что уже надумали?

— Не так уж и много. Видите ли, вот прямо сейчас я не уверен, что все правильно понял. — Покоя Тони не давала еще одна мысль, смутная, едва зародившаяся идея, которой требовалось еще немного времени, чтобы окончательно созреть. — В этом деле все не так очевидно, как казалось на первый взгляд, и мне не ясно, спланировал ли убийца преступление заранее или это вышло у него случайно.

— В каком смысле?

Тони скривился:

— Я не уверен, что это убийство на сексуальной почве.

— Нет? — От удивления Амброуз чуть не подпрыгнул. — Да он же практически изнасиловал ее ножом! Он самый настоящий сексуальный маньяк!

— Вот видите, я о том и говорю. Я не готов дать полиции профиль преступника, пока сам до конца не буду уверен. Но давайте в рамках нашей беседы, чисто для смеха, предположим, что убийца не получает от своих преступлений сексуального удовлетворения. — Тони выжидательно глянул на Амброуза.

Тот вздохнул:

— Хорошо. Не получает так не получает. Чисто для смеха.

— Но он изрезал ей вагину, при этом глубоко вводя в тело нож. Как вы заметили, со стороны это выглядит так, словно он хотел изнасиловать ее ножом. А я хочу выяснить, сделал он это намеренно, чтобы мы сочли его сексуальным маньяком, или по какой-то другой причине. Тогда то, что мы приняли за сексуальный подтекст, — чистой воды совпадение.

— Бред какой-то, — резюмировал Амброуз.

За свою карьеру Тони частенько выдвигал необычные теории и предположения, и не раз представители полиции реагировали на них этими же словами. Иногда совершенно справедливо. Но чаще оказывался прав все-таки Тони.

— Может, и бред, — согласился Тони. — Но, как я уже говорил, информации для полноценного профиля у меня недостаточно, а теории, основанные на неполных сведениях, всерьез воспринимать не стоит. Правда, если отвлечься от совершенно ненаучных рассуждений, к коим я склонен, и обратиться к настоящей и серьезной науке, то из неполных данных можно выжать очень даже много.

— О чем это вы?

— Об алгоритмах. Я тут переговорил с коллегой, специализирующейся на географическом профилировании. Так вот, она считает, что убийца, скорее всего, живет в Южном Манчестере.

— Манчестере? Вы это серьезно?

— Она — точно серьезно. И в своем деле она мастер, поверьте мне. Помните, когда мы были на месте обнаружения трупа, я сказал, что выбор парковки для выброса тела логичен, если убийца не из местных? Похоже, в этом я оказался прав. Ну, если мы примем на веру теорию Фионы, конечно.

— Значит, Манчестер… Неужели родной город преступника можно определить с такой точностью?

— Фиона практически уверена, что он из Южного Манчестера. Она прислала мне карту, где красным выделена наиболее вероятная зона проживания убийцы — самый модный район города. Там живут студенты, «зеленые» политики, адвокаты и работники СМИ. Полно всяких продуктовых магазинов для веганов и булочных с домашним хлебом. В общем, круче не бывает. Должен признать, не самая благодатная почва для такого рода убийц. Но алгоритмы не врут. Правда, из-за того, что следы использования компьютера в серийных убийствах различаются, алгоритмы не могут гарантировать стопроцентную точность.

— Я и не знал, что у серийных убийц есть ареалы обитания, — хмыкнул Амброуз.

Тони на секунду задумался.

— Обычно они предпочитают арендованное жилье. В основном потому, что не задерживаются подолгу на одной работе. А с таким резюме ни один банк не даст им ипотеку. В общем, да, вероятность выбора арендованного жилья для серийного убийцы гораздо выше.

— Логично, — кивнул Амброуз.

Настало время еще раз привлечь его внимание к уже упоминавшейся важной детали, решил Тони.

— Как и то, что я говорил до этого, Альвин. Знаю, по вашему мнению, это бред, но чем больше я об этом думаю, тем яснее понимаю, что вы обязательно должны ко мне прислушаться. И не только спора ради. Это не убийство на сексуальной почве.

Амброуз во второй раз оторвался от дороги, чтобы взглянуть на Тони. В этот раз машина даже слегка вильнула.

— Все равно это как-то странно, — недоверчиво хмыкнул он. — Ну как можно не увидеть тут сексуальной подоплеки? Вы что, не видели фотографии с места преступления? Не видели, что он с ней сделал?

— Видел, конечно. Но, Альвин… Убийца не провел с ней ни одной лишней минуты. Он неделями приманивал ее, убеждал в собственной надежности и порядочности. Если бы его интересовал секс, он бы похитил Дженнифер и держал ее в заточении как можно дольше. Живой или мертвой — в зависимости от его предпочтений. Он бы не захотел бросать ее так скоро.

Амброуз посмотрел на Тони как на сбежавшего из психушки чудика.

— Он мог испугаться. Мог психануть, поняв, что реальность превосходит все его фантазии. Мог просто захотеть избавиться от тела.

Вчера перед сном Тони и сам обдумывал все эти варианты. И почти сразу же все их отбросил.

— В таком случае он не стал бы тратить время, пытаясь изобразить сексуальное насилие, а просто зарезал бы ее и выбросил тело. Поверьте, Альвин, секс тут совершенно ни при чем.

— Ну а что тогда при чем? — спросил Амброуз и упрямо сжал губы.

— Я же говорю, — вздохнул Тони, — этого я пока не понял.

— То есть вы знаете, чего убийца не делал, но не знаете, что он делал? Вы уж объясните, док, как это поможет нам его поймать? — Амброуз, похоже, опять разозлился.

Тони его понимал. Полиция надеялась, что Тони приедет и дело, словно по мановению волшебной палочки, разрешится. А он только подкинул им новых проблем.

— Ну, вы перестанете тратить время на бесперспективные следы — например, прекратите шерстить базу ваших местных насильников. Там вы убийцу точно не найдете.

— Ладно. Так когда вы будете готовы представить нам профиль убийцы?

— Скоро. Думаю, уже сегодня. Надеюсь, Клэр поможет мне разобраться в личности Дженнифер. Может, тогда я пойму, почему кто-то решил ее убить. Ключом к расследованию убийства всегда служит жертва, Альвин. Всегда, так или иначе.

 

 

Детектив-констебль Сэм Эванс был счастлив вернуться в лоно цивилизации. Чудесное место, где есть кофе и сэндвичи с беконом, где никогда не темнеет и есть где укрыться от дождя. Хорошему настроению Сэма способствовало и утреннее совещание, на котором он ошеломил и потряс своих коллег.

Теперь надо постараться не выпустить из рук выпавший ему шанс. Еще одно тело в озере — это настоящая сенсация! Тут надо быть особенно осторожным. Скоро приедут криминалисты с новыми уликами, а до этого времени ему надо усиленно имитировать бурную деятельность. Если Кэрол Джордан вдруг заметит, что он бездельничает, тут же отправит его горбатиться над каким-нибудь расследованием. А если его не будет в участке, когда приедут криминалисты? Тогда ведь кто-нибудь другой уведет почти раскрытое дело у него из-под носа и лишит его славы! С этим Сэм Эванс мириться был не намерен.

Вытащив блокнот, он принялся листать его в поисках телефона детектива-инспектора Камбрийского отделения, с которым должен был поддерживать связь. Он уже собирался набрать номер, когда его мобильник вдруг зазвонил. Номер, высветившийся на экране, был Сэму незнаком.

— Алло? — поднял он трубку. Не в его правилах было избегать встречи с неизвестным.

— Это детектив-констебль Эванс? — осведомился женский голос — уверенный, молодой и оживленный.

— Слушаю вас.

— Это вы прислали мне по почте скан записи зубной формулы?

— Верно.

Когда завели дело об исчезновении Дануты Барнс, Управление уголовных расследований затребовало у ее дантиста запись зубной формулы, и Сэм по совету одного из камбрийских копов отправил ее в университет Северной Англии в Карлайле.

— Хорошо. Это доктор Уайльд, судебный антрополог из университета Карлайла. Я занималась останками из Уаствотера. Работа еще не совсем окончена, но мне бы хотелось ввести вас в курс дела.

— Буду рад любой информации, — сказал Сэм.

Слава тебе Господи!

— Есть хорошие, если можно в этой ситуации так выразиться, новости — зубная формула соответствует останкам меньшего из взрослых скелетов, который принадлежит женщине в возрасте от двадцати пяти до сорока лет.

— Ей был тридцать один год, — сказал Сэм. — Ее звали Данута Барнс.

— Благодарю вас. Мои студенты уже работают над ДНК всех трех останков, так что вскоре мы сможем определить, является ли она матерью найденного ребенка. Малышке, кстати, согласно моим подсчетам, было от четырех до шести месяцев, — добавила доктор Уайльд.

— Линетт. Пять месяцев, — откликнулся Сэм. Тогда, на озере, при виде маленького сверточка, зажатого между двумя большими, его пробила дрожь. Он не отличался повышенной чувствительностью, но любое, даже каменное сердце содрогнулось бы при мысли о столь ранней и несвоевременной гибели.

— Даже пожить не успела, — вздохнула доктор Уайльд. — И что писать в эпитафии? «Жила пять месяцев; стала учебным пособием»? Как бы то ни было, как только их родство подтвердится, я вам сообщу.

— Спасибо. А насчет второго тела что-нибудь известно? — Не то чтобы Сэм рассчитывал услышать какой-нибудь ответ: в конце концов, в свертке оказалась непонятная мешанина из костей и какой-то желеобразной субстанции, о составе которой ему совсем не хотелось думать.

— Вы удивитесь, но да, — ухмыльнулась доктор Уайльд. — Например, я могу вам сказать, что его звали Гарри Сим и умер он чуть позже июня девяносто третьего года.

На какое-то мгновение у Сэма буквально отвисла челюсть. Потом он рассмеялся:

— Давайте колитесь, что нашли — кредитку или права?

— А вы умнее среднего детектива, — с разочарованием в голосе ответила доктор Уайльд.

— Мне тоже так кажется. Так что?

— Кредитка. «Мастеркард», со сроком действия с июня девяносто третьего по май девяносто седьмого, выпущена на имя Гарри Сима. Думаю, это вам кое-что даст. Надеюсь, вы довольны?

— Вы даже не представляете насколько, — подчеркнуто любезно ответил Сэм. — Вы проверите его ДНК на предмет связи с ребенком?

— Да, конечно. «Мудро то дитя, что знает своего отца», — перефразировала крылатое выражение Шекспира доктор Уайльд.

— Предполагаемую причину смерти установили?

— А у вас в Брэдфилде все такие жадные? — уже не так тепло отозвалась она. — Пока точно ничего сказать не могу. Заметных повреждений костей нет, то есть вряд ли их застрелили, удавили или убили тупым предметом. Возможно, отравили или задушили. Может, смерть наступила и по естественным причинам, но я в этом сомневаюсь. Боюсь, точную причину смерти установить так и не удастся. Если надеетесь выдвинуть обвинение в убийстве, придется вам довольствоваться косвенными уликами.

Такие новости, конечно, не пришлись Сэму по душе. Но у него не было поводов бурчать, учитывая, сколько полезнейших сведений сообщила ему доктор Уайльд. Кто знает, что он обнаружит, когда примется слой за слоем срывать покровы с тайн жизни и смерти Гарри Сима? Поблагодарив доктора Уайльд, он повесил трубку, уже зная, куда направится теперь.

 

 

 

 

Кэрол не любила сидеть за рулем — за одним исключением: когда по вызову о найденном трупе ей предстояло ехать на место преступления. Вот тогда даже самый искусный водитель, каким, без сомнения, был Кевин, раздражал ее своей медлительностью. Мысленно Кэрол уже была там, на месте преступления, и планировала свои и чужие действия. И не важно, что жертве некуда было торопиться, — Кэрол не хотела заставлять себя ждать.

Кевин свернул на узкую извилистую дорожку, предусмотрительно снизив скорость. Кэрол смотрела в окно. Во время своего утреннего визита к Ванессе она уже наблюдала эти пейзажи. На здешних полях два «вересковых убийцы» — Брэди и Хиндли — уже устраивали захоронения своих жертв. Но, проезжая тут сегодня утром, она и не думала, что именно тут будет найден труп Сета Вайнера.

— А этот маньяк не любит людные места, — заметила Кэрол, на очередном крутом повороте хватаясь за дверную ручку.

— Думаете, он местный?

— Смотря что под этим подразумевать. Четверть населения Великобритании живет всего в часе езды от национального парка «Скалистый край». Да и мы от них недалеко. На первый взгляд тут пустынно, но вообще это довольно популярное место отдыха. Здесь и походы устраивают, и пробежки — кстати, тело нашли как раз любители бега трусцой, — и пикники. Да и велосипедисты тут любят погонять. А по воскресеньям и машин много бывает… В общем, полно вполне законных поводов хорошо исследовать территорию.

— Скоро приедем — нам туда, вот за тот холм, — взглянув на навигатор, сообщил Кевин.

— Надеюсь, ребята из Западного Йоркшира не очень будут претендовать на эта дело, — сказала Кэрол.

Сет пропал в Брэдфилде, а тело обнаружили на территории соседнего участка, в четырех милях от границы. Кэрол никогда не сотрудничала напрямую с полицией Западного Йоркшира, зато пару лет назад ей удалось довести до белого каления чуть ли не все начальство Скотленд-Ярда. Тогда они с Тони вели неофициальное расследование, пытаясь поймать маньяка, в существование которого никто не верил.

— Думаю, они тут меня не очень жалуют, — добавила она.

— Неудивительно, — хмыкнул Кевин, в деталях знавший ту давнюю историю. — Они тогда из-за вас выглядели жалкой кучкой идиотов.

— Будем надеяться, они уже все забыли. В конце концов, это было так давно.

— Это же Йоркшир. Они тут до сих пор пышут злобой по поводу Войны Алой и Белой розы, — заметил Кевин, подбираясь к вершине холма.

Где-то в миле от дороги показался пункт их назначения: рядом с бледно-зеленой палаткой стояли машины, мелькали люди в ярко-желтых куртках и белых комбинезонах.

— Если вам повезет, выяснится, что все ваши враги уже вышли на пенсию.

— Должно же мне хоть в чем-то везти, раз уж с деньгами не складывается, — отозвалась Кэрол.

Съехав на обочину, они остановились позади машины «скорой помощи» с распахнутыми дверцами. Внутри сидели закутанные в теплые одеяла женщины. В руках они сжимали картонные стаканчики с дымящимся кофе. Кэрол сделала глубокий вдох и направилась к полицейскому, охранявшему проход к месту преступления.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>