Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Книга сообщества http://vk.com/best_psalterium . Самая большая библиотека ВКонтакте! Присоединяйтесь! 18 страница



Я также благодарю Дэвида Джеймса за его критические замечания и невероятно точный глаз. Пусть в его паруса всегда дует попутный ветер.

 

 

Примечания

 

 

 

 

Барбапапа — забавное бесформенное существо, персонаж детского мультсериала, снятого по книгам Аннет Тизон и Таласа Тэйлора.

 

 

 

 

Региональная служба судебной полиции.

 

 

 

 

Personality and Preference Inventory (англ.) — Оценка личности и наклонностей.

 

 

 

 

Витола (исп. vitola) — специальный термин для обозначения формы и размера сигары.

 

 

 

 

Евро-Лилль — деловой и торговый район Лилля.

 

 

 

 

Марсупилами — герой мультфильма, зверек, который больше всего напоминает мартышку с очень длинным хвостом, но расцветкой скорее похож на леопарда.

 

 

 

 

Бедо, Ги — французский эстрадный актер, комик.

 

 

 

 

План жилищных сбережений — один из видов жилищных сберегательных счетов.

 

 

 

 

Лови момент (лат.).

 

 

 

 

Пино — герой кинокомедии, чье имя стало нарицательным.

 

 

 

 

Электростатический анализатор документов — прибор, способный обнаружить на бумаге оттиски, не различимые невооруженным глазом. — Прим. автора.

 

 

 

 

Террикон, или породный отвал — насыпь, чаще всего конической формы, из пустых пород, извлеченных при подземной разработке месторождений угля и других полезных ископаемых.

 

 

 

 

«Молодые и дерзкие» — популярный американский телесериал, с 1989 г. транслирующийся и во Франции.

 

 

 

 

Система обработки информации по установленным преступлениям — полицейская информационная картотека министерства внутренних дел Франции, где данные группируются по принципу схожести преступлений.

 

 

 

 

Лампа Дэви, предназначенная для работы во взрывоопасной газовой среде, в том числе в угольных шахтах, изобретена английским физиком Хэмфри Дэви (1815).

 

 

 

 

В потомственных шахтерских семьях детям часто дают прозвища, связанные с особенностями внешности или характера. — Прим. автора.

 

 

 

 

Pari mutuel urbain (Городской тотализатор, фр.) — французская компания, занимающаяся организацией и проведением скачек, а также связанной с ними коммерческой деятельностью.

 

 

 

 

Перевод А. Курт.

 

 

 

 

Лорел и Харди — американский комический дуэт, один из самых популярных в истории кино.



 

 

 

 

Прозвище Марка Дютру, бельгийского маньяка-педофила и убийцы, арестованного в 1996 г.

 

 

 

 

Вобан Себастьян ле де Претр (1633–1707) — выдающийся военный инженер, маршал Франции, писатель.

 

 

 

 

 

Орля — персонаж одноименного рассказа Мопассана, жуткое, непонятное существо.

 

 

 

 

Образ действия (лат.).

 

 

 

 

Будущего нет (англ.).

 

 

 

 

«Анатомия учителя Николая физика» (лат.).

 

See more books in http://www.e-reading.co.uk

 


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>