Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя (книга 2) 5 страница



- Замечательно, - протянул Николас. Он подошел к солдату, который оказался вовсе не солдатом, и легонько ударил пальцем по голове человека.

 

- Вы что, здесь, ваше величество? - он снова щелкнул по виску солдата. - А, вот вы где, ваше величество...

 

- Где они, Николас? - чародей впервые слышал так страшно звучащий вопрос.

 

- Я сказал, что вы их получите, значит так и будет.

 

- Думаю, ты обманываешь меня, Николас, - прорычал голос. - Не думаю, что они у тебя, как ты обещал.

 

Николас пощелкал пальцами, отходя на несколько шагов от солдата.

 

- Ерунда, они у меня на привязи.

 

- Я думаю иначе. У меня есть причины считать, что их здесь и вовсе нет. Мне донесли, что Мать-Исповедница находится далеко на Севере... вместе со своей армией.

 

Николас вплотную подошел к человеку и наклонился, заглядывая ему в глаза:

 

- Вы полностью теряете способность чувствовать, когда забираетесь в мозг другого, как сейчас?

 

- Хочешь сказать, что это не так?

 

- Я как раз следил за ними, когда вы явились сюда, чтобы надоедать мне, - потерял терпение Николас. - Они оба здесь, и лорд Рал, и Мать-Исповедница.

 

- Ты уверен? - глубоким скрипучим голосом поинтересовался молодой солдат.

 

Николас упер кулаки в бока.

 

- Ты меня спрашиваешь? Да как ты смеешь? - начал он орать на парня. - Я Николас Скользящий! Никто не сомневается в моих словах!

 

Солдат угрожающе шагнул вперед. Николас успокоился и предупреждающе поднял палец.

 

- Если хотите их заполучить, вам лучше быть крайне осторожным.

 

Солдат все еще в ужасе пялился, но Николас увидел в его глазах гораздо больше - угрозу.

 

- Тогда говори, прежде чем я потеряю терпение.

 

- Те, кто сообщил вам, что они на севере и Мать-Исповедница находится при своей армии, либо не знают, о чем говорят, либо обманывают вас, раздраженно скривил губы Николас. - Я внимательно слежу за ними.

 

- Но в последнее время ты видел их?

 

В комнате темнело. Николас выбросил руку к столу, посылая маленькую искорку к трем свечкам, чтобы запалить фитили.

 

- Я же сказал вам, что как раз следил за ними. Они в городе, недалеко отсюда. Скоро они сами придут ко мне, и я их поймаю. Вам не придется долго ждать.

 

- Что заставляет тебя думать, что они придут к тебе?

 

- Я знаю обо всем, что они делают. - Николас поднял руки, его черные одежды соскользнули до локтей, пока он, оживленно жестикулируя, расхаживал вокруг солдата, рассказывая ему одному известные факты. - Я слежу за ними Я видел их вместе ночью. Мать-Исповедница нежно держала мужа за руку, положив его голову себе на плечо, успокаивая его ужасную боль. Это нежное прикосновение, в самом деле.



 

- Его боль?

 

- Да, его боль. Он сейчас в Нотвике, городке к северу отсюда. Когда они закончат там, то придут сюда, ко мне.

 

Джегань в теле солдата огляделся, зацепившись взглядом за свежих покойников у стены. Затем снова сосредоточился на Николасе.

 

- Я спросил, что заставляет тебя думать, что они придут к тебе?

 

Чародей посмотрел на императора через плечо, приподняв бровь:

 

- Ну, видите ли, эти глупые люди - Столпы Творения, которые столь восхищают вас, отравили бедного лорда Рала. Они пытались таким образом заручиться его помощью в освобождении от нас.

 

- Отравили его? Ты уверен?

 

Николас улыбнулся, уловив нотку заинтересованности в голосе императора.

 

- О, да. Абсолютно уверен. Бедняга мучается от боли. Ему нужно противоядие.

 

- Тогда он сделает все, что возможно, дабы раздобыть его. Ричард Рал очень изворотливый человек.

 

Николас прислонился к столу и сложил руки.

 

- Он может быть сколь угодно изворотлив, но он в большой беде. Видите ли, ему нужно две дозы противоядия. Одна из них в Нотвике. Вот почему он придет сюда.

 

- Ты очень удивишься, когда поймешь, насколько ловок этот человек. Гнев, пронизывающий голос императора, невозможно было не заметить. - Ты окажешься в дураках, если будешь недооценивать его, Николас.

 

- Я никогда никого не недооцениваю, ваше величество. - Скользящий многозначительно улыбнулся, видя, что император наблюдает за ним чужими глазами. - Понимаете, я совершенно уверен, что Ричард Рал получит противоядие в Нотвике. Фактически, я рассчитываю на это. Посмотрим Я как раз следил за ним, когда вы вошли, хотел узнать, что произойдет. Вы помешали. Но даже если он получит там противоядие, это не спасет ему жизнь.

 

- А где вторая доза противоядия?

 

Николас полез в карман и, удовлетворенно улыбаясь, показал императору квадратную бутылочку.

 

- У меня.

 

Человек, в чьем теле находился император, улыбнулся.

 

- Может он придет к тебе, чтобы забрать ее, Николас. Но более вероятно, что он найдет кого-то другого, кто сделает ему еще противоядия, так что ему не придется трудиться и приходить сюда.

 

- Не думаю. Видите ли, ваше величество, я очень тщательно выполняю свою работу. Яд, которым угостили лорда Рала, комплексный, а противоядие к нему гораздо сложнее. Я знаю об этом, поскольку сам схватил последнего человека, который мог сделать его, и пытал, пока знахарь не рассказал все о противоядии, не открыл все его секреты. Чтобы составить такое зелье, нужен целый список ингредиентов, который я даже не возьмусь повторить. Знахаря я, конечно, убил. Также убил и того человека, который вызнал у него этот список и записал для меня. Так что даже изобретательный Ричард Рал не сможет найти человека, который придумает, как его вылечить. Как видите, ваше величество, на всем белом свете не осталось ни единого человека, который мог бы дать лорду Ралу противоядие. - Он поднял бутылочку и потряс ее перед носом солдата. - Это последняя доза.

 

Через глаза молодого солдата Джегань смотрел на бутылку, которой Николас размахивал у него перед носом. Всякий след улыбки исчез с его лица.

 

- Тогда Ричард Рал тем более придет сюда и получит ее, - сказало тело.

 

Николас вытащил пробку и принюхался. Жидкость слегка отдавала корицей.

 

- Вы так думаете, ваше величество?

 

Картинным жестом он перевернул бутылку и вылил жидкость на пол.

 

Император внимательно смотрел, как Николас трясет бутылку, чтобы удостовериться, что все ее содержимое до последней капли вылилось.

 

- Так что, ваше величество, как видите, я все крепко держу в руках. С Ричардом Ралом не будет никаких проблем. Он в скором времени умрет от яда, если мои люди не управятся с ним раньше. В любом случае, Ричард Рал конченный человек, как вы и хотели.

 

Скользящий поклонился, словно завершая великолепное представленье перед благосклонной публикой.

 

Человек снова улыбнулся, на этот раз неестественно терпеливой улыбкой.

 

- А что насчет Матери-Исповедницы? - спросил император.

 

Николас заметил скрытый подтекст по напряженному тону вопроса. Его огорчило, что он не дождался должных похвал за великолепно проведенную операцию. Кроме того, император не способен удержать приз, который так страстно желает. Чародей снисходительно улыбнулся.

 

- Ну, что ж. Я представляю это так, ваше величество. Теперь, когда я сказал вам, что лорд Рал скоро присоединится к стаду Хранителя в преисподней, я не уверен, что вы выполните свою часть сделки. Я бы хотел получить от вас то, что мне причитается, прежде, чем отдам вам Мать-Исповедницу.

 

- Что заставляет тебя думать, что ты сумеешь удержать ее?

 

- О, я все предусмотрел. Ее природа приведет ее ко мне.

 

- Ее природа? - переспросил сноходец.

 

- Предоставьте мне беспокоиться об этом, ваше величество. Вам достаточно знать, что я предоставлю Мать-Исповедницу вам живой, как и обещал. Но вы заплатите определенную цену, если хотите получить желаемое: Мать-Исповедницу.

 

- И какова твоя цена?

 

Николас обошел вокруг человека в центре комнаты. Пустой бутылкой он обвел окружающую их комнату.

 

- Не я придумал, что если уж живешь, надо жить как можно лучше.

 

- Ты получишь богатство в награду за службу Создателю, Имперскому Ордену и своему императору.

 

По мнению Николаса, этой ночью в рощах с Сестрами он потрудился куда больше, чем на этой службе. Но эту мысль он оставил при себе.

 

- Хорошо, я позволю вам заполучить остальной мир, с которым вы так яростно сражаетесь, стремясь подчинить его, - сказал он. - Я хочу только Д'Хару. Собственная империя - вот моя цена.

 

- Ты хочешь земли Д'Хара?

 

Николас картинно поклонился.

 

- Под вашим покровительством, конечно, ваше величество, - он выпрямился. - Я буду править, подобно вам, с помощью страха и ужаса, во имя улучшения человечества.

 

Сноходец смотрел на него сквозь чужие глаза.

 

- Ты затеял рискованную игру, Скользящий, если предъявляешь мне такие требования, - глаза снова опасно заблестели. - Жизнь, должно быть, немного для тебя значит.

 

- Ненавидеть, чтобы жить, - прошипел Николас, демонстрируя императору улыбку, ясно показывающую, что ему надоело говорить о пустяках. - Жить, чтобы ненавидеть.

 

Наступило молчание.

 

- Ты хочешь Д'Хару? Идет, - улыбка наконец вернулась на лицо императора. - лорд Рал умрет, Мать-Исповедницу доставят ко мне, живую, и ты получишь Д'Хару и делай, что хочешь... но лишь пока ты платишь дань правлению Имперского Ордена.

 

- Конечно, - склонил голову чародей, уже куда более вежливо улыбнувшись Джеганю.

 

- Тогда, когда Ричард Рал умрет, а Мать-Исповедницу доставят ко мне живой, ты будешь зваться Николас, Император земли Д'Хара.

 

- Вы мудрый император.

 

Существовал человек, который предвидел судьбу Николаса. Который послал к нему этих Сестер, чтобы совершить жуткие обряды, повести его через ужасную агонию уничтожения и привести ко второму рождению.

 

Они предсказали, что он пожертвовал собой ради их дела. Николас ничего не сказал на это. Теперь, наконец, за выполнение небольшого задания, связанного с незначительным врагами Ордена, он получит награду Николас будет богат и силен, чего до перерождения он не посмел бы даже вообразить.

 

Джегань уничтожил его и возродил более сильным, чем когда либо.

 

Теперь он в одном шаге от того, чтобы стать Императором Николасом.

 

Это была тяжелая дорога.

 

Ведомый злобой и ненавистью, Николас протянул руку, в то время как его мозг вошел, подобно горячему клинку, в мозг стоящего перед ним человека, в пространство между мыслями, в самый центр души.

 

Чародей страстно желал почувствовать скользкий жар этого другого духа, скользящего сквозь него, обжигающий экстаз завладения им, пока Джегань все еще находится в мозгу этого человека.

 

Но там ничего не было. Пальцы будто коснулись пустоты.

 

И в это же краткое мгновение император Джегань выскользнул.

 

Человек упал на пол, умерев.

 

Николас, Император Николас, улыбнулся Ведь игра еще только началась. Он бы удивился, если бы сумел захватить награду так легко.

 

Глава 51

 

Пока они шли по улице, Кэлен бросала быстрые взгляды в маленькие окна окружающих строений. В сгущающейся темноте женщина рассматривала лица, которые попадались ей на глаза, надеясь, что по их выражению она сможет понять, кого они видят на улице. Но все же она поглубже натянула капюшон плаща.

 

Как следовало из историй, которые рассказывали люди, женщиной в Бандакаре быть небезопасно, так что Кэлен, Дженнсен и Кара старались скрыть свою принадлежность к женскому полу и привлекать как можно меньше внимания. Кэлен отлично знала, что люди, боясь за собственные жизни, иногда пытаются отвести опасность, отдавая на растерзание волкам других. Более того, она также знала, что здесь есть озлобленные представители человечества, посвятившие свои жизни служению омерзительным идеалам бесконечного умиротворяющего каннибализма, который они почитали за благо.

 

Ричард замедлил шаг и внимательно оглядел пересеченную ими аллею. Одной рукой он держал край простого черного плаща так, чтобы в случае нужды отбросить его и обнажить меч.

 

Люди его отряда рассеялись, чтобы не идти толпой через Нотвик. Любые крупные скопления народа, за исключением рынков, без сомнения, будут замечены и привлекут внимание солдат. Они вошли в город, дождавшись наступления сумерек, когда уже можно было воспользоваться преимуществом темноты, но еще не было слишком поздно для того, чтобы их присутствие на улицах показалось подозрительным.

 

- Здесь, - сказал Оуэн, когда они дошли до угла, и кивнул направо. Сюда.

 

Ричард оглянулся через плечо, убеждаясь, что все его спутники идут за ним, и свернул на узкую улицу. Дома в городе были преимущественно одноэтажными, но теперь они вошли в район, где некоторые здания имели второй этаж, обычно расположенный в нескольких футах над улицей. Кэлен не замечала в этом городе ничего выше, чем приземистые двухэтажные дома.

 

Площадь, на которую они повернули, была наполнена зловонными испарениями нечистот, исходящими из неглубокой канавы, находящейся у края. Грязные улицы Нотвика вызывали кашель. Она представила, что когда пойдет дождь, это место превратится в болото, смердящее еще хуже, чем сейчас. Кэлен видела, что Ричард делает над собой усилия, чтобы не кашлять. Это у него не всегда получалось. В конце концов, он все же периодически кашлял, но не кровью.

 

Когда их путь лежал в тени выступов и крыш, Кэлен подходила к мужу поближе. Дженнсен шла сразу за ней. Энсон двигался впереди, разведывая путь, хотя для всего мира это выглядело так, словно он шел сам по себе.

 

Ричард снова внимательно осмотрел небо. Пусто Они не видели никаких черных созданий с тех пор, как пошли через Бандакар. Кэлен и Кара радовались, что не видят огромных черных птиц. Однако Ричарду казалось странным, что он не видит их сейчас, если однажды заметил.

 

Кара шла немного позади, в сопровождении полудюжины мужчин. Том и несколько человек двигались по параллельной улице. Другие люди из их отряда, знавшие, куда надо идти, пробирались через города другими путями. Несмотря на то, что в армии освобождения Бандакара насчитывалось не более пятидесяти людей, собравшись вместе, они могли бы привлечь внимание, а это значило привлечь неприятности.

 

Сейчас им вовсе не нужны неприятности. Им нужно противоядие.

 

- Где центр города? - спросила Кэлен у Оуэна, подойдя достаточно близко, чтобы можно было тихо разговаривать.

 

Оуэн обвел рукой вокруг себя, показывая и на улицу, на которой они находились.

 

- Здесь. Эти магазины - центр здешней торговли, а на открытом пространстве люди иногда устраивают рынок.

 

Кэлен видела магазин кожи, пекарню, лавочку, где торговали одеждой. И больше ничего.

 

- Это центр вашего великого города? Строения из столбов и бревен, с жилыми помещениями над магазинами? Это ваш главный деловой центр?

 

- Да, - полуозадаченно, полугордо ответил Оуэн.

 

Кэлен вздохнула, но промолчала. Зато Ричард не смог удержался от комментария.

 

- Это продукт вашей передовой культуры? - он показал на убогие постройки. - Величайшее достижение за последние триста лет? Вот это вы в состоянии построить?

 

- Да, - улыбнулся Оуэн. - Прекрасное зрелище, не так ли?

 

- Я думал, что тебе приходилось бывать в Алтур-Ранге, - сказал Ричард вместо ответа.

 

- Приходилось.

 

- Но ведь даже это тусклое местечко куда более просвещенное, чем этот городок.

 

- Правда? Сожалею, лорд Рал, но я не слишком много видел в Алтур-Ранге. Я боюсь далеко заходить в подобных местах и не остаюсь там надолго. Мужчина оглянулся, чтобы посмотреть на Кэлен. - Вы хотите сказать, что город, откуда вы пришли, прекраснее этого?

 

Кэлен коротко взглянула на него. Как можно рассказать про Эйдиндрил, Башню Волшебников, Дворец Исповедниц, дворцы Королей Роу, Народный Дворец? Про все эти величайшие произведения искусства, построенные из мрамора и гранита, с летящими колоннами, и про сотни других дворцов и панорам человеку, который считает соломенные постройки, украшенные запахом навоза, примером передовой культуры. В конце концов, времени на попытку это сделать сейчас нет.

 

- Оуэн, надеюсь, когда мы все освободимся от гнета Имперского Ордена, мы с Ричардом сможем показать вам и вашим людям другие места этого мира, за пределами Бандакара, показать вам другие центры торговли и искусства, созданные человечеством.

 

Парень улыбнулся:

 

- Мне бы этого хотелось, Мать-Исповедница. Мне бы этого очень хотелось. - Он внезапно остановился. - О, вот это место. Прямо здесь.

 

Деревянные ворота высотой в человеческий рост, выцветшие до серо-коричневого цвета, перегораживали проулок. Ричард проверил обе стороны улицы для уверенности, что никто на них не смотрит. Кроме людей из их отряда на улице никого не было. Убедившись, что улица пуста, он толкнул створку ворот так, чтобы Оуэн мог проникнуть внутрь.

 

Голова Оуэна высунулась из-за ворот.

 

- Входите, все чисто.

 

Ричард рукой подал сигнал людям на углу. Обнял талию Кэлен, он покрепче прижал жену к себе, пока они шли через ворота в переулок.

 

В стенах зданий, образовывавших узкий, пыльный переулок, не было окон. Некоторые из плотно прижавшихся друг к другу домов не так далеко выдавались назад и образовывали маленькие внутренние дворы размером с комнату. Ричард и Кэлен уже осторожно продвигались вперед, а большинство их людей еще вливались в ворота далеко, в самом конце проулка. В одном из двориков сонные курицы захлопали крыльями, испуганные приближением людей.

 

Дженнсен тянула Бетти на веревке, держа ее очень крепко, чтобы коза не создала лишних проблем. Бетти молчала, видимо, непривычное окружение нервировало ее. Она даже не махала хвостом, лишь смотрела, словно ища поддержки, на Ричарда, Кэлен и Дженнсен, пока они шли по переулку в самое сердце путаницы домов.

 

Том появился в другом конце переулка, ведя другую группу людей. Ричард знаками приказал им рассредоточиться и оставаться там, где они были. Кара подошла сзади, капюшон ее плаща был натянут так же глубоко, как у других женщин.

 

- Мне это не нравится, - сказала она.

 

- Хорошо, - прошептал в ответ Ричард.

 

- Хорошо? - переспросила Кара. - Ты думаешь, это хорошо, что мне не нравится это место?

 

- Ну конечно, - отозвался Ричард. - Вот если бы ты была весела и беспечна, я бы волновался.

 

Кара скривила губы, но промолчала.

 

- Здесь, - Оуэн схватил Ричарда за руку, останавливая. Ричард посмотрел, на что он указывает, и снова перевел взгляд на мужчину.

 

- Это дворец.

 

- Один из них, - кивнул бандакарец. - У нас несколько дворцов. Я же говорил, что у нас передовая культура.

 

Ричард бросил на Кэлен выразительный взгляд, но на этот раз промолчал.

 

Мать-Исповедница смогла разглядеть только сумеречный свет и грязный дворик с торчащими тут и там пучками травы. Деревянная лестница вела на маленький балкон с дверью на второй этаж. Когда они миновали низкие ворота во двор, Кэлен увидела, что под лестницей начинаются ступеньки, ведущие вниз.

 

Оуэн осмотрелся и подошел ближе.

 

- Они внизу. Там они прячут Мудрого, - сказал он.

 

Ричард осмотрел переулок и окружающие здания и потер брови кончиками пальцев.

 

- И противоядие там?

 

Оуэн кивнул.

 

- Хотите подождать здесь, пока я схожу за ним?

 

- Мы пойдем с тобой, - покачал головой Ричард.

 

Кэлен сжала руку мужа. Она так хотела иметь возможность смягчить его боль. Хотя лучше всего достать противоядие. Чем скорее они добудут противоядие, тем скорее Ричард сможет разобраться с вызванной даром головной болью.

 

Несколько людей из их отряда ждали неподалеку. По их глазам Кэлен видела, что им страшно возвращаться в город, который контролируют солдаты Имперского Ордена. Она пока не знала, что им с Ричардом надо делать ради освобождения этих людей, но собиралась найти нужный способ. Это не был жест отчаяния с ее стороны. Не важно, по своей ли воле Мать-Исповедница пришла сюда, но эти люди не будут страдать и умирать в руках Ордена.

 

В сером свете уходящих сумерек глаза Ричарда выглядели стальными. Он подтолкнул Дженнсен ближе.

 

- Почему бы тебе и Тому не остаться здесь, вместе с Бетти, и посторожить. Встаньте под лестницей, в тени балкона. Если увидите солдат, дайте нам знать.

 

- Я выпущу Бетти пастись на траву, - кивнула девушка. - Если патруль пройдет, это будет выглядеть естественнее.

 

- Только не показывайся им на глаза, - предостерег он. - Если солдаты заметят молодую женщину, то схватят без колебаний.

 

- Не беспокойтесь, лорд Рал. Я присмотрю, чтобы она не высовывалась, заявил Том, входя во двор. - Я приказал людям рассыпаться, так что они не будут привлекать много внимания.

 

Кэлен и Кара пошли вслед за Ричардом и Оуэном к зданию. У лестницы Оуэн остановился, увидев, как Ричард вместо лестницы пошел к двери.

 

- Нам сюда, лорд Рал.

 

- Знаю. Ждите, пока я проверю помещение изнутри и удостоверюсь, что все чисто.

 

- Так там ведь только пустые комнаты, в которых иногда собираются люди.

 

- В любом случае, я хочу удостовериться. Кара, жди здесь с Кэлен.

 

Кэлен пошла за Ричардом к двери:

 

- Я иду с тобой.

 

Кара наступала ей на пятки:

 

- Если ты хочешь проверить комнату, то мы можем пойти с тобой.

 

Взглянув в глаза Кэлен, Ричард не стал спорить.

 

- Иногда... - начал он, посмотрев на Кару.

 

Морд-Сит одарила его непокорной улыбкой:

 

- Без меня ты не будешь знать, что делать.

 

Кэлен видела, что когда муж отвернулся к двери, он не смог сдержать улыбки. Ее сердце подпрыгнуло от этой улыбки. И тогда она почувствовала внезапное страдание к Каре, зная как той не хватает генерала Мейферта, оставшегося с армией на севере Д'Хары. Кэлен знала, что Морд-Сит редко заботилась о ком-то так, как Кара заботилась о Бенджамине. Девушка не призналась бы в этом и сама себе, ставя на первое место желание защитить Ричарда и Кэлен.

 

Когда они с Карой были с армией, Кэлен произвела одного молодого мужчину, тогда еще капитана, в генералы после битвы, в которой они потеряли большое количество офицеров. Этим капитаном был Бенджамин Мейферт. С тех пор он был командующим всей их армии. Хотя Мать-Исповедница верила в его силы и мужество, она все же беспокоилась о нем, как, без сомнения, беспокоилась и Кара. Кэлен хотела бы знать, увидят ли они снова молодого генерала.

 

Ричард, щелкнув, открыл дверь и заглянул в темную комнату за ней. Кара с эйджилом в руке раздвинула стоящих на пороге и прошла внутрь первой, желая убедиться, что опасности нет. Кэлен шла за Ричардом. С каждой стороны комнаты располагалось по две двери. В дальнем конце комнаты была дверь с маленьким окошком.

 

- Что там? - прошептала Кэлен, когда Ричард подошел к окну.

 

- Улица. Вижу кое-кого из наших.

 

По пути назад Ричард проверил двери с одной стороны, а Кара - другой. Все комнаты оказались пусты, как и говорил Оуэн.

 

- Возможно, это подходящее место, чтобы спрятать наших людей, - сказала Кара.

 

- Я об этом уже думал, - кивнул Ричард. - Мы можем наносить удары отсюда, находясь прямо в сердце врага, а не рисковать, проникая в город для атаки из-за стен.

 

Не дойдя до задней двери, лорд Рал внезапно покачнулся, прислонившись плечом к стене, а потом опустился на колено. Кэлен и Кара еле успели подхватить его, чтобы он не упал и не разбил лицо.

 

- В чем дело? - тревожно прошептала Кара.

 

Ричард мгновение молчал, пережидая накатившую волну боли. Его пальцы так больно сжали руку Кэлен, что ее глаза наполнились слезами, но она заставила себя молчать.

 

- Я только... У меня на мгновение закружилась голова, - он пыхтел, пытаясь восстановить дыхание. - Видимо, от темноты.

 

Пальцы ослабли хватку.

 

- Вторая стадия. Оуэн это так называл. Он говорил, что вторая стадия головокружение, - сказала Кэлен. Ричард в темноте посмотрел на нее.

 

- Я в порядке, - он попытался успокоить жену. - Надо достать противоядие.

 

Оуэн, ожидавший в тени под лестницей, начал спускаться, как только они вернулись. У подножья лестницы он толкнул дверь и осмотрелся.

 

- Они все еще здесь, - с облегчением произнес мужчина. - Говорящие еще здесь - я узнал их голоса. И Мудрый должен быть с ними. Они не перешли в другой спрятанный дворец, как я боялся.

 

Оуэн надеялся, что Великие Говорящие согласятся помочь освобождению их народа от Ордена. После того, как они однажды отказали в помощи, Кэлен не думала, что они согласятся на этот раз, но ведь Оуэн и его люди тоже сначала не соглашались бороться. По мнению Оуэна, стоит Совету Говорящих убедиться в поддержке простых людей, как это произошло в их городе, Уилтертоне, они увидят, что у бандакарцев есть реальный шанс снова стать свободными. И тогда Совет станет способен обсуждать план борьбы и участвовать в его реализации. Многие люди из их отряда разделяли уверенность Оуэна, что помощь Говорящих уже у них в руках.

 

Кэлен считала, что у них сейчас есть куда более важная задача, чем беседа с Говорящими. Она предполагала, может оказаться, что вторая доза противоядия спрятана. Это важнее всего остального. Они должны дать Ричарду целебное зелье.

 

От одной мысли, что муж может умереть, у нее тряслись колени.

 

Войдя в небольшую прихожую, Оуэн негромко постучал в дверь.

 

Яркий свет от свечей проник в комнату, когда дверь открылась. На пороге стоял седовласый мужчина. Он мгновение смотрел перед собой, потом его глаза округлились:

 

- Оуэн?

 

Кэлен не думала, что мужчина откроет дверь. Не дав ему подумать об этом, Ричард толкнул дверь и вошел в комнату. Мужчина быстро исчез с его пути.

 

- Сторожи дверь. - Лорд Рал подозвал Кару. - Ни один из этих людей не должен выйти, пока я не скажу.

 

Морд-Сит кивнула и заняла позицию с другой стороны двери.

 

- Что это значит? - потребовал у Оуэна ответа один из мужчин, со страхам поглядывая на Ричарда и Кэлен.

 

- Великий Говорящий, это жизнь, от имени которой мы говорим с вами.

 

Помещение освещалось свечами. Полторы дюжины мужчин сидели на ковриках, потягивая чай или откинувшись на подушки, уложенные вдоль стен. Внезапно наступила тишина.

 

Каменные стены помещения являлись ничем иным, как внутренним фундаментом здания. Каменные столбы, двумя линиями сходившиеся к центру комнаты, поддерживали тяжелые балки почти над головой Ричарда. Никаких украшений не было. Комната выглядела как обычный подвал, слегка обустроенный для большего удобства собирающихся людей при помощи ковриков и подушек. На простых деревянных столах в дальнем конце комнаты стояли канделябры. Несколько человек вскочили.

 

- Оуэн, тебя изгнали, - сурово провозгласил один из них. - Что ты здесь делаешь?

 

- Благородный Говорящий, мы все и так самые последние изгои. - Оуэн указующе протянул руку. - Вот мои друзья из далекой страны.

 

Кэлен, расправляя на плечах Оуэна рубашку, прошипела ему на ухо: "Противоядие".

 

Оуэн успокаивающе кивнул. Говорящие с негодованием наблюдали, как он идет через комнату в дальний правый угол. Парень потянул один из камней на уровне груди и стал расшатывать его из стороны в сторону. Ричард подошел и помог ему.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.059 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>