Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1001 договор на все случаи бизнеса 122 страница



12.3. Самостоятельно принимать меры, необходимые для защиты заложенного права от нарушений со стороны третьих лиц, если Залогодатель не обеспечил выполнения этой обязанности.

13. В течение срока действия настоящего договора Залогодержатель обязуется:

13.1. По требованию Залогодателя выдавать ему документы о полном или частичном исполнении кредитного договора, обеспечиваемого залогом.

13.2. В случае прекращения залога в связи с исполнением обеспечиваемого обязательства направить банку, в котором находится заложенный депозит, соответствующее уведомление.

 

III. Прекращение права залога

 

14. Право залога прекращается:

14.1. При прекращении обеспечиваемого залогом обязательства.

14.2. По истечении срока действия права, составляющего предмет залога.

14.3. При переходе права на предмет залога к Залогодержателю.

 

IV. Ответственность сторон

 

15. Сторона договора, имущественные интересы или деловая репутация которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору другой стороной, вправе требовать полного возмещения причиненных ей этой стороной убытков, под которыми понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или произведет для восстановления своих прав и интересов (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее права и интересы не были нарушены (упущенная выгода).

 

V. Порядок разрешения споров

 

16. Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного разбирательства: путем переговоров, обмена письмами и др.

17. При недостижении взаимоприемлемого решения стороны могут передать спорный вопрос на разрешение в судебном порядке в соответствии с действующими положениями о порядке разрешения споров между сторонами (юридическими лицами) - участниками коммерческих, финансовых и иных отношений делового оборота.

 

VI. Защита интересов сторон

 

18. По всем вопросам, не нашедшим своего решения в условиях настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию сторон договора, они будут руководствоваться нормами и положениями действующего законодательства.



 

VII. Изменения и/или дополнения договора

 

19. Настоящий договор может быть изменен и/или дополнен сторонами в период его действия на основе их взаимного согласия и наличия объективных причин, вызвавших такие действия сторон.

Любые соглашения сторон по изменению и/или дополнению условий настоящего договора имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны сторонами договора и скреплены печатями сторон.

 

VIII. Продление и расторжение договора

 

20. При наличии в том необходимости и коммерческой целесообразности стороны настоящего договора вправе рассмотреть вопрос о продлении срока действия (пролонгации) договора на определенный обоюдным решением период времени (срок) или на неопределенный срок (по выбору сторон договора) на тех же или иных определенных сторонами условиях.

21. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

22. Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из сторон при существенном нарушении условий договора, когда одна из его сторон допустила действие (или бездействие), которое влечет для другой стороны такой ущерб, что дальнейшее действие договора теряет смысл, поскольку эта сторона в значительной мере лишается того, на что рассчитывала при заключении договора.

23. Договор может быть расторгнут его сторонами или по решению суда, если в период его действия произошло существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда эти обстоятельства изменились настолько, что, если бы такие изменения можно было предвидеть заранее, договор между его сторонами вообще не был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся от согласованных по настоящему договору.

 

IX. Действие договора во времени

 

24. Настоящий договор вступает в силу со дня его подписания, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон, возникшим только после заключения настоящего договора.

25. Настоящий договор действует в течение _________________ (до момента

окончания исполнения сторонами своих обязательств по нему) и прекращает

свое действие _____________________ 20__ года.

(число, месяц)

26. Прекращение (окончание) срока действия настоящего договора влечет за собой прекращение обязательств сторон по нему, но не освобождает стороны договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении условий настоящего договора.

 

X. Юридические адреса сторон

 

27. В случае изменения юридического адреса или обслуживающего банка стороны договора обязаны в ________-дневный срок уведомить об этом друг друга.

28. Реквизиты сторон:

Залогодержатель Залогодатель

____________________________ ____________________________

(полное наименование) (полное наименование)

..................................

..................................

..................................

 

(Фамилия, И.О.) (Фамилия, И.О.)

____________________________ ____________________________

(Залогодержатель) (Залогодатель)

 

"__" ______________ 20__ года "__" ______________ 20__ года

 

М.П. М.П.

 

Договор залога товаров в переработке

 

См.: договор залога товаров в переработке.

Данный подвид договора также характеризуется наличием кредитного договора, по условиям которого залогодержатель предоставил залогодателю кредит в определенном размере и на определенный срок, а в обеспечение обязательства залогодатель передает в залог партию товара определенного наименования, находящегося в переработке на определенной фабрике, заводе или комбинате. Указанное имущество принадлежит залогодателю на праве собственности. По окончании переработки залогодателем данного имущества либо его части заложенным считается имущество, полученное в результате переработки. Залогодатель не вправе распоряжаться заложенным имуществом без согласия Залогодержателя. Залогодатель не вправе сдавать в аренду заложенное имущество.

Остальные условия договора, как существенные, так и факультативные, аналогичны подобным условиям обычного договора залога имущества.

 

Договор залога товаров в переработке

 

г. ______________

"__" ______________ 20__ г.

 

______________________________________, именуемое в дальнейшем "Залогодатель", в лице ____________________________________________________, действующего на основании _______________________________, с одной стороны, и _________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем "Залогодержатель", в лице _____________________________________________________, действующего на основании _________________________________, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем: _________________________________________.

1. По кредитному договору N ___ от "__" ________ 20__ г. Залогодержатель предоставил Залогодателю кредит в размере ________________________ рублей. Срок погашения кредита "__" ________ 20__ г.

2. В обеспечение обязательства Залогодатель передает в залог партию товара _________________________________________, находящегося в переработке на __________________________________________, расположенной по адресу: _______________________________________________________________.

3. Указанное имущество принадлежит Залогодателю на праве собственности.

4. По окончании переработки Залогодателем указанного в п. 2 имущества либо его части заложенным считается имущество, полученное в результате переработки и соответствующее требованиям, установленным в договоре. В тех случаях, когда имущество не отвечает требованиям, установленным в п. 2 настоящего договора оно может быть заменено на следующий товар: _______________________________________.

5. Указанное в п. 4 имущество принадлежит Залогодателю на праве собственности.

6. Залогодатель не вправе распоряжаться заложенным имуществом без согласия Залогодержателя.

7. Залогодатель не вправе сдавать в аренду заложенное имущество.

8. В остальном, не предусмотренном настоящим договором, отношения сторон регулируются Гражданским кодексом и Законом РФ "О залоге".

9. Договор составлен в двух экземплярах - по одному каждой из сторон.

10. Юридические адреса сторон:

 

Залогодатель Залогодержатель

 

Договор залога товаров в обороте

 

См.: договор залога товаров в обороте.

В соответствии с условиями данного договора, являющегося приложением к кредитному договору, залогодержатель предоставил залогодателю кредит в определенном размере и установил срок погашения кредита, а в обеспечение обязательства залогодатель передает в залог партию товара, находящегося на складе залогодателя, который принадлежит залогодателю на праве собственности.

Соглашением сторон определена цена имущества, однако заложенное имущество остается во владении залогодателя.

Остальные условия договора, как существенные, так и факультативные, аналогичны подобным условиям обычного договора залога имущества.

В остальном, не предусмотренном настоящим договором, отношения сторон регулируются Гражданским кодексом и Законом РФ "О залоге".

 

Договор залога товаров в обороте

 

г. ______________

"__" ______________ 20__ г.

 

______________________________________, именуемое в дальнейшем "Залогодатель", в лице ____________________________________________________, действующего на основании _______________________________, с одной стороны, и ________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем "Залогодержатель", в лице _____________________________________________________, действующего на основании _________________________________, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. По кредитному договору N ____ от "__" ________ 20__ г. Залогодержатель предоставил Залогодателю кредит в размере ___________________________ рублей.

Срок погашения кредита "__" _______________ 20__ г.

2. В обеспечение обязательства Залогодатель передает в залог партию товара_______________________________________________________________, находящегося на складе Залогодателя по адресу: _________________________________________________________________________.

3. Указанное имущество принадлежит Залогодателю на праве собственности.

4. В случае отчуждения Залогодателем указанного в п. 2 имущества либо его части заложенное имущество или его часть могут быть заменены на следующий товар: _____________________________________________________________________, находящийся на складе Залогодателя по адресу: _________________________________________________________________________.

5. Указанное в п. 4 имущество принадлежит Залогодателю на праве собственности.

6. Соглашением сторон цена имущества, названного в п. 2 настоящего договора, равно как и имущества, названного в п. 4, определена в сумме ________________________________________________________ рублей.

7. Заложенное имущество остается во владении Залогодателя.

8. В остальном, не предусмотренном настоящим договором, отношения сторон регулируются Гражданским кодексом и Законом РФ "О залоге".

9. Договор составлен в двух экземплярах - по одному каждой из сторон.

10. Юридические адреса сторон:

 

Залогодержатель Залогодатель

 

Договор залога валюты

 

См.: договор залога валюты.

Данный договор является неотъемлемой частью кредитного договора, по которому залогодержатель предоставляет залогодателю кредит в определенной сумме, устанавливает срок погашения, а залогодатель передает залогодержателю в залог под обеспечение обязательства по кредитному договору валюту в установленном сторонами количестве определенного наименования и страны.

В случае неисполнения обязательств залогодателем по кредитному договору залогодержатель имеет право получить первоочередное удовлетворение за счет заложенной валюты в том объеме, какой он имеет к моменту удовлетворения, в частности проценты, возмещение убытков, причиненных просрочкой исполнения, неустойку, а также возмещение расходов по взысканию.

Рекомендуется установить в тексте договора момент, с которого договор считается заключенным. Если валюта хранится на счете в банке залогодержателя, договор считается заключенным с момента подписания договора. Если валюта хранится в другом банке (других банках) - с момента зачисления ее на счет в банке залогодержателя.

По договоренности сторон заложенная валюта оценена в определенной сумме в рублях.

В случае изменения курса валюты стоимость реализованной валюты может быть больше суммы долга, в этом случае разница выплачивается залогодателю, если же стоимость валюты меньше суммы долга, разница взыскивается с заемщика.

Содержание договора состоит из прав и обязанностей сторон.

Залогодатель вправе:

1) пользоваться заложенной валютой;

2) распоряжаться заложенной валютой путем ее отчуждения с переводом на приобретателя долгового обязательства, обеспеченного залогом; либо путем ее сдачи в залог;

3) в любое время до момента реализации заложенной валюты прекратить обращение взыскания на нее посредством исполнения обеспеченного залогом обязательства.

Залогодатель обязан:

1) хранить свои валютные средства на счете в банке;

2) вести книгу записи залогов и по требованию залогодержателя представлять ему для ознакомления;

3) предъявлять залогодержателю все необходимые документы о своей финансово-хозяйственной деятельности;

4) по требованию залогодержателя поставить в известность все банки, в которых есть его валютные счета, о предполагаемом залоге.

Залогодержатель вправе: потребовать досрочного исполнения обеспеченного залогом обязательства, если закладываемая валюта не по вине залогодержателя будет полностью или частично реализована и залогодатель по указанию залогодержателя не заменит ее равноценной.

Залогодержатель обязан:

1) своевременно уведомить залогодателя о намерении продать заложенную валюту по курсу за определенное количество дней;

2) начислять на заложенную валюту проценты;

3) по требованию залогодателя выдавать ему документы о полном/частичном исполнении обязательства;

4) в случае прекращения залога в связи с прекращением обязательства, обеспеченного залогом, вернуть заложенную валюту залогодателю.

В договоре необходимо также установить случаи прекращения договора залога. К типичным случаям прекращения относят: прекращение обеспеченного залогом обязательства по кредитному договору и переход права на заложенную валюту к Залогодержателю.

 

Договор залога валюты

 

г. __________________ "__" ________ 20__ г.

 

Коммерческий банк _____________________________, именуемый в дальнейшем

"Залогодержатель", в лице ________________________________________________,

(должность, Ф.И.О.)

действующего на основании устава, и _______________________________________

(полное наименование юридического лица

__________________________________________________________________________,

или физического лица, зарегистрированного в качестве предпринимателя)

именуемый в дальнейшем "Залогодатель", в лице ____________________________,

действующего на основании устава, заключили договор о следующем.

1. Настоящий договор является неотъемлемой частью кредитного договора N ___ от "__" _______ 20__ г.

2. По указанному кредитному договору Залогодержатель (он же кредитор) предоставил Залогодателю (он же заемщик) кредит в сумме ___________________ сроком погашения до "__" ____________ 20__ г.

3. Залогодатель передает Залогодержателю в залог под обеспечение обязательства по кредитному договору валюту _____________________________________ страны ______________________________, в количестве _____________________________.

4. В случае неисполнения обязательств заемщиком (Залогодателем) по кредитному договору (п. 1) кредитор (Залогодержатель) имеет право получить первоочередное удовлетворение за счет заложенной валюты в том объеме, какой он имеет к моменту удовлетворения, в частности проценты, возмещение убытков, причиненных просрочкой исполнения, неустойку, а также возмещение расходов по взысканию.

5. Закладываемая валюта находится на счете ___________________________ в банке ______________________________________________________________.

6. Договор считается заключенным:

6.1. Если валюта хранится на счете в банке Залогодержателя - с момента подписания договора;

6.2. Если валюта хранится в другом банке (других банках) - зачисления ее на счет _______ в банке Залогодержателя или п. 6.1.

6.3. Если валюта остается в другом банке (банках) - с даты "__" _____ 20__ г.

7. По договоренности сторон эквивалент закладываемой валюты в рублях определяется на дату (заключения договора) _________ (дата) _____________, курс в рублях __________________, сумма валюты на курс в рублях _________;

итого: в рублях _________________________.

8. По договоренности сторон заложенная валюта оценена в ____________ (в рублях).

9. Залогодатель заявляет, что является собственником закладываемой валюты и что она не заложена.

10. Для обращения взыскания на заложенную валюту согласно действующему законодательству решения суда не требуется.

11. Судьба полученного дохода решается в зависимости от судьбы заложенной валюты (в соответствии с условиями договора).

12. Если стоимость реализованной заложенной валюты окажется больше суммы долга, разница выплачивается Залогодателю, если меньше - разница взыскивается с заемщика по кредитному договору в установленном порядке.

13. Если Залогодержатель предпочтет продать заложенную валюту, он обязан это сделать, не создавая дополнительных убытков Залогодателю. По договоренности сторон Залогодержатель не имеет права продать заложенную валюту ниже курса на дату "__" ______ 20__ г.

14. Если Залогодержатель предпочтет оставить заложенную валюту за собой, ее стоимость определяется по курсу на дату возникновения требования Залогодержателя-кредитора Залогодателю-заемщику по кредитному договору (возможны и иные варианты).

15. Если в течение одного месяца с момента возникновения права требования к заемщику по кредитному договору Залогодержатель не сообщит Залогодателю о своем намерении продать заложенную валюту, она считается перешедшей в собственность Залогодержателя в счет долга по кредитному договору.

16. По соглашению сторон последующий залог валюты не допускается.

17. Залогодатель вправе:

17.1. Пользоваться заложенной валютой.

17.2. Распоряжаться заложенной валютой.

17.3. В любое время до момента реализации заложенной валюты прекратить обращение взыскания на нее посредством исполнения обеспеченного залогом обязательства.

18. Залогодатель обязан:

18.1. Хранить свои валютные средства на счете ______________________ в банке ______________________________.

1.8.1.1. При выполнении условия (п. 18.1) размер выплаты Залогодателю увеличивается на ____________________________ процентов.

18.1.2. В случае несоблюдения условия (п. 18.1) Залогодатель выплачивает Залогодержателю неустойку в размере _____________________________ процентов от суммы, находящейся на счете.

18.2. Вести книгу записи залогов и по требованию Залогодержателя представить ему для ознакомления.

18.3. Предъявлять Залогодержателю все необходимые документы о своей финансово-хозяйственной деятельности.

18.4. По требованию Залогодержателя поставить в известность все банки, в которых есть его валютные счета, о предполагаемом (оформляемом, состоявшемся) залоге (форма извещения согласовывается сторонами).

19. Залогодержатель вправе:

19.1. Потребовать досрочного исполнения обеспеченного залогом обязательства, если закладываемая валюта не по вине Залогодержателя будет (полностью или частично) реализована и Залогодатель по указанию Залогодержателя не заменит ее равноценной.

20. Залогодержатель обязан:

20.1. Своевременно уведомить Залогодателя о намерении продать заложенную валюту по курсу _____________________ на дату ___________________ за ___________________________ дней.

20.2. На заложенную валюту начислять проценты _____________________.

20.3. По требованию Залогодателя выдавать ему документы о полном/частичном исполнении обязательства.

20.4. В случае прекращения залога в связи с прекращением обязательства, обеспеченного залогом, вернуть заложенную валюту Залогодателю.

21. Прекращение залога:

21.1. При прекращении обеспеченного залогом обязательства по кредитному договору.

21.2. При переходе права на заложенную валюту к Залогодержателю.

22. Договор составлен в двух (трех) экземплярах. По одному для Залогодержателя (первый экземпляр), Залогодателя, банка, на валютном счете которого хранится валюта Залогодателя.

23. Юридические адреса и реквизиты сторон:

 

Залогодержатель: Залогодатель:

 

/подпись/ /подпись/

М.П. М.П.

 

20.3. Ошибки, допускаемые при оформлении договоров

 

Наиболее часто встречающейся ошибкой при заключении авторских договоров является недостижение соглашения по существенным условиям договора.

Существенными являются условия, которые необходимы и достаточны для заключения договора: последний не считается заключенным, если отсутствует согласование хотя бы одного из таких условий. Напротив, при его наличии по всем существенным условиям (даже если нет никаких иных) договорное обязательство вступает в действие.

Существенные условия договора о залоге следующие:

1) предмет залога, его денежная оценка;

2) существо обязательства, содержание, объем и сроки исполнения основного обязательства, обеспеченного залогом;

3) помимо этого, в договоре должно быть зафиксировано местонахождение имущества с указанием, у кого находится это имущество.

В Постановлении Пленумов ВС РФ и ВАС РФ N 6/8 указано, что в случае, если сторонами не достигнуто соглашение хотя бы по одному из названных условий либо соответствующее условие в договоре отсутствует, договор о залоге не может считаться заключенным.

При заключении договора ипотеки применяются специальные требования. Так, ст. 9 Закона об ипотеке установлено, что в договоре должно быть указано, помимо предмета ипотеки, его оценки, существа обязательства, размера и срока исполнения обязательства, также местонахождение недвижимости и идентификационное описание. Помимо всего, должно быть зафиксировано право, в силу которого имущество, являющееся предметом ипотеки, принадлежит залогодателю, и наименование органа государственной регистрации прав на недвижимое имущество, зарегистрировавшего право залогодателя. Если предметом ипотеки является право аренды, должны быть указаны арендованное имущество и срок аренды.

Оценка недвижимого имущества, являющегося предметом ипотеки, производится по соглашению сторон с соблюдением требований ст. 67 Закона. Сторонам предоставлено право поручить оценку предмета ипотеки профессиональной организации в соответствии с Федеральным законом от 29 июля 1998 г. N 135-ФЗ "Об оценочной деятельности в Российской Федерации". Если сумма обеспеченного ипотекой обязательства подлежит определению в будущем, в договоре об ипотеке должны быть указаны порядок и иные условия ее определения. В случае, если основное обязательство предполагает исполнение его по частям, в обеспеченной им ипотеке должны быть указаны сроки (периодичность) платежей, их размер. Если права залогодержателя удостоверены закладной, соответственно, закладная фиксируется в договоре об ипотеке.

Для договора о залоге установлена обязательная письменная форма, а для договора об ипотеке - квалифицированна форма. Договор о залоге движимого имущества или прав на имущество подлежит обязательному нотариальному удостоверению. Нотариальная форма для договора ипотеки недостаточна; для него также предусмотрена обязательная государственная регистрация. Соответственно, несоблюдение формы договора залога влечет его недействительность.

 

20.4. Советы юристов по сложным вопросам в договорах

 

Наиболее сложным договором залога является договор об ипотеке. Прежде всего, это обусловлено специфическим характером отношений, возникающих по поводу предмета договора об ипотеке - недвижимого имущества. При заключении договора об ипотеке необходимо обратить внимание не только на существенные условия договора, но и на соблюдение требования о форме договора об ипотеке. Законодательно установлено, что договор заключается в письменной форме и подлежит государственной регистрации. Несоблюдение правил о государственной регистрации договора об ипотеке влечет его недействительность. Такой договор считается ничтожным. Договор об ипотеке считается заключенным и вступает в силу с момента его государственной регистрации. Государственная регистрация договора об ипотеке, в свою очередь, является основанием для внесения в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним записи об ипотеке по месту нахождения имущества, являющегося предметом ипотеки.

Государственная регистрация ипотеки, возникающей в силу договора об ипотеке, осуществляется на основании совместного заявления залогодателя и залогодержателя. Государственная регистрация ипотеки, возникающей в силу нотариально удостоверенного договора об ипотеке, осуществляется на основании заявления залогодателя или залогодержателя.

Для государственной регистрации ипотеки, возникающей в силу договора об ипотеке, должны быть представлены:

- договор об ипотеке и его копия;

- документы, указанные в договоре об ипотеке в качестве приложений;

- документ об уплате государственной пошлины;

- иные документы, необходимые для государственной регистрации ипотеки в соответствии с законодательством Российской Федерации о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним. В договоре об ипотеке также рекомендуется предусмотреть меры ответственности стороны, виновной в случайной гибели и повреждении имущества. Например, залогодатель несет риск случайной гибели и случайного повреждения имущества, заложенного по договору об ипотеке, а если по обстоятельствам, за которые залогодержатель не отвечает, заложенное имущество утрачено или повреждено настолько, что вследствие этого обеспечение ипотекой обязательства существенно ухудшилось, залогодержатель вправе потребовать досрочного исполнения обеспеченного ипотекой обязательства.

В договоре может быть предусмотрено право залогодателя отчуждать имущество, заложенное по договору об ипотеке, другому лицу путем продажи, дарения, обмена, внесения его в качестве вклада в имущество хозяйственного товарищества или общества либо паевого взноса в имущество производственного кооператива или иным способом. Однако это право может быть реализовано только при наличии согласия залогодержателя.

Однако и сам залогодержатель вправе, если договором не предусмотрено иное, передать свои права другому лицу. Это обеспечивается: договором об ипотеке; обязательством (основным обязательством) по договору.

В подобном случае лицо, которому переданы права по договору об ипотеке, становится на место прежнего залогодержателя по этому договору.

В последних статьях договора об ипотеке стороны обычно закрепляют положение о том, что настоящий договор может быть расторгнут по соглашению его сторон при наличии к тому оснований, которые стороны сочтут достаточными для расторжения договора. Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из сторон только при существенном нарушении условий договора одной из сторон или в иных случаях, предусмотренных настоящим договором или действующим законодательством. Нарушение условий договора признается существенным, когда одна из его сторон допустила действие (или бездействие), которое влечет для другой стороны такой ущерб, что дальнейшее действие договора теряет смысл, поскольку эта сторона в значительной мере лишается того, на что рассчитывала при заключении договора.

Договор может быть расторгнут его сторонами или по решению суда, если в период его действия произошло существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда эти обстоятельства изменились настолько, что, если бы такие изменения можно было предвидеть заранее, договор между его сторонами вообще не был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся от согласованных по настоящему договору.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>