Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Федор Михайлович Достоевский 50 страница



С. 494. Шассёр -- егерь солдат особых частей пехоты или легкой кавалерии (франц. chasseur).

С. 494. "Покойся, милый прах, до радостного утра" -- одна из эпитафий H. M. Карамзина (1792). Эти слова по желанию M. M. и Ф. М. Достоевских были в 1837 г. высечены на надгробном камне, установленном на могиле их матери (Достоевский А. М. Воспоминания. С. 80).

С. 494. Фальконет -- старинное мелкокалиберное артиллерийское орудие, стрелявшее свинцовыми ядрами (итал. falconetto).

С. 494....уверяет, что нога черносвитовская... ~ Но черносвитовская нога изобретена несравненно позже...-- Книга петрашевца Р. А. Черносвитова (род. 1810), сосланного в 1849 г. в Кексгольмскую крепость, "Наставление к устройству искусственной ноги" вышла в Петербурге в 1855 г.

С. 495. Один из наших автобиографов начинает свою книгу ~ французские солдаты.-- Имеется в виду А. И. Герцен, воспроизведший упомянутый эпизод в "Былом и думах" (ч. 1, гл. 1).

С. 496. Я знаю одно истинное убийство за часы, оно уже теперь в газетах.-- См. примеч. к с. 221.

С. 497. Еще через два дня умирает камер-паж Наполеона, барон де Базанкур...-- Жан Батист Базанкур (1767--1830), французский генерал, участник походов Наполеона I.

С. 498... недавно прочел книгу Шарраса о Ватерлооской кампании.-- Жан Батист Адольф Шаррас (1810--1865) --французский либерально-буржуазный политический деятель и военный историк. Мышкин говорит об его антибонапартистской книге "Histoire de la campagne de 1815. Waterloo." ("История кампании 1815 г. Ватерлоо", 1-е изд. -- 1858; 4-е изд. --1863), выражая о ней мнение самого Достоевского, который прочел книгу в 1867 г. в Бадене и хранил ее в своей библиотеке (см.: Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 214; Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 60).

С. 499....в свите обыкновенно бывали Даву, я, мамелюк Рустан...-- Луи Даву (1770--1845) -- маршал и военный министр Наполеона I, мамелюк Рустан (1780--1845) --его любимец и телохранитель (мамелюк или мамлюк -- потомок военной династии XIII--XVI вв., владевшей Египтом и Сирией).

С. 499. Констан ~ он ездил тогда с письмом...-- Речь идет о любимом камердинере Наполеона, который довольно часто упоминается в художественной и мемуарной литературе об императоре.

С. 499. Жозефина (1763--1814) -- первая жена Наполеона I, с которой он развелся в 1809 г.

С. 501....мой сын, le roi de Rome...-- Своему сыну Жозефу Франсуа Шарлю (1811 --1832) Наполеон дал титул "короля Римского".

С. 501...."знойный остров заточения"...-- Цитата из стихотворения Пушкина "Наполеон" (1826 <1821>).



С. 503. "Где моя юность, где моя свежесть!" ~ Это у Гоголя в "Мертвых душах".-- Генерал Иволгин неточно воспроизводит заключительные слова лирического отступления в начале шестой главы первого тома "Мертвых душ" (у Гоголя: "О моя юность! о моя свежесть!").

С. 504. Няня, где твоя могила!-- цитата из третьей части незаконченной поэмы Н. П. Огарева "Юмор" (1840--1877). У Огарева:

 

Няня, где твоя могила

У стены монастыря?

 

Эта часть поэмы была опубликована в альманахе "Полярная звезда" на 1869 г., вышедшем в ноябре 1868 г.

С. 509.... купили ему ~ "Историю" Шлоссера...-- Фридрих Кристоф Шлоссер (1776--1861) -- немецкий историк. Его "Всемирная история" (1844--1856) выходила в русском переводе в 1861--1869 гг.

С. 521. Читали вы, князь, про одну смерть, одного Степана Глебова... -- Степан Богданович Глебов (ок. 1672--1718) был любовником жены Петра I Евдокии Лопухиной. В 1718 г. он по обвинению в заговоре против Петра был после жестоких пыток присужден к смертной казни и 16 марта 1718 г. посажен на кол Глебов умер только спустя четырнадцать часов. О подробностях гибели Глебова Достоевский узнал из шестого тома "Истории царствования Петра Великого" Н. Г. Устрялова (1859).

С. 521.... петровским Остерманом -- Андрей Иванович (Генрих-Иоганн) Остерман (1686--1747) --русский государственный деятель, дипломат. Он успешно начал свою карьеру в 1703 г. В 1741 г. был приговорен Елизаветой Петровной к смертной казни, замененной ссылкой в Березов. При определенной последовательности в отстаивании начинаний Петра I Остерман, по воспоминаниям современников, отличался некоторой хитростью и двуличием.

С. 521....не те люди были, как мы теперь, не то племя было, какое теперь...-- Перифраз известных лермонтовских строк:

 

Да, были люди в наше время,

Не то, что нынешнее племя

("Бородино", 1837).

 

С. 521. Сенситивнее -- чувствительнее (от лат. sensitivus).

С. 529. Казните сердце, пощадите бороду, как сказал Томас Морус...-- Великий английский гуманист, один из основоположников утопического социализма Томас Мор (1478--1535) был казнен английским королем Генрихом VIII как противник Реформации. "Взойдя на эшафот,-- как рассказывалось в ярком и подробном очерке о Томасе Море и его "Утопии" в книге журнала, постоянно читавшегося братьями Ф. М. и M. M. Достоевскими в пору их юности,-- Морус стал на колени и прочел псалом. Палач стал просить у него прощения. Морус обнял его, сказав: "Ты оказываешь мне величайшую услугу, какую только я мог получить от человека. Исполняя свою обязанность, отстрани только мою бороду, потому что она чиста и непорочна; она никогда не изменяла"" (Библиотека для чтения. 1887. Т. 24, отд. 3. С. 95).

С. 529. Меа culpa, mea culpa...-- латинская формула покаяния во время исповеди, принятая у католиков. Выражение это часто употребляется в значении "виноват и раскаиваюсь".

С. 536. Лигатура -- примесь меди или олова для придания золоту большей твердости.

С. 541. Камергер -- придворное звание, в России введенное при Екатерине II для должностных лиц, ведавших какой-либо отраслью дворцового управления. Впоследствии это звание стало почетным и с 1836 г. к нему представлялись только дворяне, состоявшие на службе в государственном аппарате и имевшие чин не ниже действительного статского советника.

С. 542...."Non possumus!" -- выражение из "Деяний апостолов", принадлежащее апостолам Петру и Иоанну, которым книжники хотели запретить проповедь (гл. 4, ст. 19--20); изречение это стало традиционной формулой в папских посланиях. Она означала отказ удовлетворить требование светской власти.

С. 544. По делам их вы узнаете их -- это сказано! -- Имеются в виду сходные слова из Ветхого и Нового завета (см.: Книга пророка Иезекииля, гл. 14, ст. 22--23; Евангелие от Матфея, гл. 7, ст 15--16).

С. 549.... чиновника Швабрина три месяца назад от ссылки спасли? -- Фамилия чиновника заимствована Достоевским из "Капитанской дочки" (1836) А. С. Пушкина; Алексей Иванович Швабрин был сослан в Белгородскую крепость за поединок.

С. 553.... услышала дикий крик "духа, сотрясшего и повергшего" несчастного.-- Достоевский пользуется евангельской фразеологией из эпизода исцеления бесноватого (Евангелие от Марка, гл. 9. ст. 17--27; от Луки, гл. 9, ст. 42).

С. 560. И может быть, на мой закат печальный...-- Строки из стихотворения Пушкина "Элегия" ("Безумных лет угасшее веселье...", 1830).

С. 573....помешавшийся на современном нигилизме, обнаруженном господином Тургеневым...-- Имеется в виду роман Тургенева "Отцы и дети" (1862), с появлением которого современники связывали применение слова "нигилизм" для характеристики умонастроений тогдашней революционно-демократической молодежи. Достоевский высоко ценил этот роман, особенно образ, по его определению, "беспокойного и тоскующего Базарова (признак великого сердца), несмотря на весь его нигилизм" (V, 59).

С. 585.... принцессу де Роган... -- Роганы -- один из древнейших и знаменитых родов Франции, фамилия которых в качестве синонима благородства упоминается позднее и в "Подростке".

С. 586. Шаривари -- обструкция, устраиваемая с помощью шума, грохота, свиста перед домом лица, вызвавшего общественное неудовольствие (франц. charivari).

С. 586.... он рожден Талейраном.-- Шарль Морис Талейран (1754-- 1838) -- французский дипломат, министр иностранных дел при трех режимах. Прославился как ловкий, хитрый и коварный политик (в своей жизни он 18 раз присягал разным французским правительствам, изменяя всем им и всех обманывая).

С. 593. "Ценою жизни ночь мою!..-- Цитата из поэмы Пушкина о Клеопатре, вошедшей в состав повести "Египетские ночи" (1835).

С. 595. "Утаил от премудрых и разумных и открыл младенцам..." -- неточная цитата из Евангелия (слова Христа); см. Евангелие от Матфея, гл. 11, ст. 25; от Луки, гл. 10, ст. 21.

С. 599. Семеновский <Измайловский> полк -- Так назывался в обиходе район Петербурга, примыкающий к Загородному проспекту (по месту расположения казарм лейб-гвардии Семеновского полка).

С. 601.... французский роман "Madame Bovary"...-- Роман Г. Флобера (1821 -- 1880) "Госпожа Бовари" (1857) Достоевский читал летом 1867 г. по рекомендации Тургенева (см.: Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 214) и, как известно из другого, более позднего мемуарного свидетельства, отзывался о нем чрезвычайно высоко (см.: Микулич В. Встречи с писателями. Л., 1929. С. 155).

С. 608. Я ее клеенкой накрыл ~ Это как там... в Москве? -- См. об этом выше, с. 629.

 

Воспроизводится по изданию: Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1989. Т. 6.

Оригинал здесь: Русская виртуальная библиотека.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>