Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Написать эту книгу было бы невозможно без помощи некоторых людей, их я хочу здесь поблагодарить от всего сердца. 29 страница



акрас'док — испытывать голод

 

альхарк — рог

 

ан — один

 

анмош — поздно

 

анн — в, у, при

 

анойс — вверх

 

аог — смерть (старческая слабость)

 

аохг — гость, попутчик

 

артум — камень

 

асар — зад

 

ахгал — страх

 

ахгор — утверждать

 

ахгош — лицо, физиономия

 

Ахгош доук! — Привет! (досл. «Мне не нравится твоя физиономия»)

 

ахгош'хай-бонн — люди (собств. «молочнолицые»)

 

байш — провиант

 

бальбок — глупый

 

баркос — лоб

 

баррантас — сила, власть

 

баррашд — больше

 

бас — смерть (в бою)

 

бирр — пиво

 

блар — поле (битвы)

 

бларк — теплый

 

блос — акцент

 

блошму — год

 

бог — мягкий

 

богаш — болото

 

богаш-хгул — болотный дух

 

бог-ухг — слабак, мягкотелый

 

бодаш — старик

 

бокум — дух

 

боль — город

 

больбоуг — деревня (родина орка)

 

бонн — молоко

 

борб — жестокий, ужасный

 

боуб — баба

 

боугум — мало

 

боуртас — деньги, сокровища, богатство

 

боуртас-коум — награда за голову, премия

 

боуташ — дикий зверь, хищное животное

 

бохга — лук

 

браркор — брат

 

браташ — знамя

 

бру — желудок

 

бру-милл — засоритель желудка (национальное блюдо орков)

 

брунирк — гном

 

бруурк — приговор, суд

 

бунта — картофель

 

буол — удар, стук

 

буон — урожай

 

буунн — гора

 

бухг — удар, толчок

 

бхулл — шар

 

гаорк — ветер

 

гарг — горький

 

гаргоун — чеснок

 

глоикас — мудрость

 

гобха — кузнец

 

горе — смех

 

горе'док — смеяться

 

госгош — герой

 

гоу — до

 

гоулаш — луна

 

гоулл — обещание

 

гошда — ловушка

 

гошда'док — поставить на кого-либо ловушку

 

гранда — отвратительный, уродливый

 

грон — ненависть

 

груагаш — девушка

 

губхирк — почти

 

гурк — голос

 

гурк'док — кричать

 

да — два

 

даораш — отравление

 

дараш — дуб

 

Дарнахг! — Проклятье!

 

дарр — слепой

 

деок — напиток, пить

 

диаомоун — бриллиант

 

дилоуб — наследство, завещание

 

дилоуб'док — завещать что-либо

 

дирк — поражение

 

длурк — близко

 

док — делать

 

долл — лужайка

 

дораш — темный

 

доук — мне не нравится… (Обобщ. отрицание)

 

доург — красный

 

дулиаш — часть

 

дунн — мужчина

 

дуркаш — страна

 

дуухг — лед



 

дхруурц — колдун

 

иодашу — ночь

 

иомаш — много, многие

 

ирк — жрать

 

исоун — курица

 

их — она

 

калаш — гавань

 

камханохг — вечерние сумерки, рассвет

 

каол — узкий

 

каррог — ущелье, расселина

 

карсок? — почему?

 

кас — нога

 

каслар — карта местности

 

кеол — музыка

 

киод — кража, воровство

 

киодок — красть, воровать

 

кионноул — свеча

 

кионоум — встреча

 

кихг — пять

 

клуас — ухо (орка)

 

кнам — жевать, переваривать

 

кнум — червяк

 

ко, к' — кто

 

коинташ — виновный

 

коинташ доук — невиновный

 

колл — лес

 

команаш — охотник, охота

 

корр — обобщ. согласие

 

Корр! — Согласен! (Обобщ. утверждение)

 

коррахг — палец

 

корцоул — (укрепленный) замок

 

коум — голова

 

коур'док — торговать

 

коурд — торговля

 

коурт — справедливо

 

коуртас — справедливость

 

криок — конец

 

Криок! — Достаточно!

 

кро — смерть (насильственная)

 

кро-бухг — смертельный удар

 

кроиаш — граница

 

кроум — лук, луковица

 

кудаш — паук

 

кудашд — также

 

кум — оставлять

 

кунгаш — лекарство

 

куннарт — опасность

 

кур — четыре

 

куроуш — приглашение

 

куун — чужак, чужой

 

кхумне — память

 

кхумне'док — размышлять

 

лаохг — воин

 

ларка — день

 

лашар — пламя

 

лиосг — огонь

 

лиш — плохой

 

Лиш-кнам! — Приятного аппетита! (досл. «Плохого переваривания»)

 

лорг — находка

 

лорхг — след

 

луарк — быстрый

 

лум — прыжок

 

лус — овощи

 

лус'док — быть трусом, бояться (врагов)

 

лус'ирк — вегетарианец (досл, «поедатель овощей»)

 

лут — рана

 

луусг — лень, ленивость

 

лухга — маленький

 

мадаш-арралш — волк

 

мадонн — утро

 

маинн — намерение

 

малаш — собака

 

матхум — медведь

 

милл — портить

 

миот — гордость

 

мои — я

 

морор — повелитель

 

мохгстир — мастер

 

му — если

 

му… ра — если бы не…

 

мук — свинья

 

мук'док — пачкать

 

мур — море

 

мурт — убийство, убийца

 

набош — сосед

 

намхал — враг

 

нокд — появляться

 

ноу — девять

 

ноуд — гнездо

 

нуарранаш — вой

 

'нур — твой

 

оизаль — низкий

 

оинзохг — атака, нападение

 

оир — золото

 

оиркир — берег, побережье

 

ойгаш — без

 

ойкиор — несправедливость

 

окд — восемь

 

оль — воздух

 

оль'док — исчезать

 

ольк — злой

 

омхруут — раздор

 

оргоид — деньги, плата

 

орд — молот

 

ордур-сохгаш — боевой молот (оружие)

 

орхгоид — серебро

 

оуаш — лошадь

 

оулла — ничего, нуль

 

оунхон — мозг

 

охган — ветка

 

охдралъ — история

 

поль — грязь

 

раббаш — предупреждение

 

раммаш — толстый

 

рарк — крепость

 

ри — три

 

роуб — рвать, отрывать

 

рохгон — выбор

 

рухг — долина, ущелье

 

рушоум — вера

 

'с — и

 

сабаль — битва

 

сай — шесть

 

саобх — неистовство, безумие (от ярости)

 

сапарак — копье (оружие орков)

 

сгарк — щит

 

сгаркан — зеркало

 

сгимилоур — незваный гость

 

сгорн — горло, глотка

 

сгудар'хай — внутренности

 

сиолл — молния

 

слайш — меч

 

слихге — дорога

 

слок — яма

 

слуг — глоток

 

смок — дым

 

снагор — змея, рептилия

 

сноушда — снег

 

соубхаг — сокол

 

соук — семь

 

соукод — куртка, мундир

 

соулбх — счастье

 

сохгал — мир

 

сохгаш — война

 

сохгоуд — стрела

 

сохгоуд'с бохга — стрела и лук

 

споикаш — общий, простой

 

стурк — ткань, материал

 

суль — глаз

 

суль'хай-коул — эльфы (досл. «узкоглазые»)

 

суль'хай-коул-боун — эльфийская баба (пренебрежительно)

 

тог — ров, канава

 

тоголь — постройка, дом

 

торноумух — гром

 

тоугасг — учитель, учение

 

тоумполь — храм

 

тоунга — язык

 

туахг — топор

 

тулл — возвращение

 

туль — дыра

 

тур — башня

 

тур'док — бежать, удирать

 

турус — путешествие

 

тутоум — падение (с высоты)

 

умбал — идиот

 

унног — окно

 

унур — честь

 

ур'курул лашар — пламя Курула

 

ур'курул слок — яма Курула

 

урку — ты

 

ууле — другой, другие

 

ухг — яйцо

 

ухль-бхуурц — чудовище

 

уш — интерес

 

фазаш — пустыня

 

файхок — дикий

 

факлор — словарный запас

 

фамбор — великан

 

фарамх — бустой

 

фахг — лист

 

фоисрашаш — информация

 

фойзахг — борода

 

фойзахг'хай-шроук — карлики (собств. «бородатые сморчки»)

 

фоук — видеть

 

фоуксиннаш — видимый

 

фоуксиннаш-доук — невидимый

 

фуль — кровь

 

фуль-бирр — кровавое пиво

 

фхада — длинный

 

фхуун — сам

 

хгул — гуль

 

хуам — пещера

 

шнорш — дерьмо, испражнения

 

шрон — нос

 

шрон'док — дышать

 

шроук'док — сжиматься, сморщиваться

 

шроук'коум — отрубленная голова

 

эх — он, оно

Приложение Б Бру-милл Бальбока

 

Итак, вот и он, рецепт легендарного орочьего засорителя желудка. Состав этого невероятно популярного среди орков блюда варьируется от больбоуга к больбоугу. Далее благосклонный читатель найдет любимую рецептуру Бальбока:

Ингредиенты:

 

— мясо гнома (свежее),

 

— 1 пригоршня толстых личинок (живых),

 

— 4 кнум'хай набитых внутренностей гнома,

 

— 4 луковицы, 2 зубчика чеснока и 1 стручок перца чили,

 

— 5 пар глаз змеи,

 

— мука костей варга,

 

— 1 черпак прогорклого тролльего жира,

 

— 1 кружка коричневого грязевого бульона,

 

— соль и перец.

Приготовление:

 

Положить троллий жир на железную сковороду и нагреть ее, затем как следует поджарить приправленное перцем и солью гномье мясо. Затем снять мясо со сковороды и тщательно перемешивать костную муку из костей варга с зажаркой до тех пор, пока она не станет коричневой. Необходимо следить за тем, чтобы сковорода не слишком сильно нагрелась — только умбал'хай могут позволить бру-миллу пригореть. Добавить шинкованный лук, чеснок и стручок перца чили. Затем перелить содержимое сковороды в большой котел, добавить грязевой бульон и все тщательно перемешать. Постепенно добавлять поджаренное мясо, а также личинки и мелко порезанные внутренности гнома и варить на медленном огне до тех пор, пока мясо не будет готово, а соус не загустеет. Приправить перцем по вкусу, чтобы бру-милл обжигал горло. Перед подачей на стол добавить глаза змеи и дать настояться, но не варить. Лучше всего есть бру-милл горячим. К нему подают черствый хлеб. Лис-кнам!

Указание:

 

Люди с менее грубым желудком, а также те, кто в недостаточной степени является орками, чтобы заниматься оригинальными ингредиентами, могут заменить их следующим образом:

 

— 400 граммов курятины,

 

— 200 граммов креветок,

 

— 2 пары венских сосисок,

 

— 2 луковицы, 2 зубчика чеснока и 1 стручок перца чили (не острый),

 

— 10 мелких круглых томатов,

 

— 1 стакан муки,

 

— 250 мл растительного масла,

 

— 1,5 литра овощного или куриного бульона.

Примечания

 

Крылатое выражение орков.

(обратно)

 

Четвертый месяц орочьего календаря.

(обратно)

 

Орочья мера длины: 1 кнум — ок. 30 см.

(обратно)

 

Бальбок путает два немецких слова, которые звучат довольно похоже, — Laterne (фонарь) и Latrine (уборная, отхожее место). — Примеч. перев.

(обратно)

 

Нелестные орочьи обозначения карликов и людей.

(обратно)

 

Орочье соответствие человеческому суеверию «держать скрещенными пальцы».

(обратно)

 

Орочья поговорка.

(обратно)

 

Орочье соответствие для «врать, как по писаному».

(обратно)

 

Орочий вариант выражения «я весь внимание».

(обратно)

Оглавление

Книга 1. Каслар Ур'Шакара. (Карта Шакары)

Пролог

1. Иомаш намхал

2. Ойгаш коум

3. Ошда ур'бруник'хай

4. Корцоул ур'дхруурц

5. Ур'Торга Сгудар'хай

6. Богаш-хгул'хай

7. Фойзахг'хай анн иодашу

8. Дарр аохг'хай

9. Тоумполь ур'Шакара

10. Киод ур'сул'хай-коул

11. Буунн'с рухг

Книга 2. Буртас ур'Тиргас Лан. (Сокровище Тиргас Лана)

1. Команаш ур'боуртас-коум

2. Фойзахг'хай анн абхайм

3. Колл ур'Тровна

4. Боль ур'сул'хай-коул

5. Корцоул ур'бас

6. Ур'дхруурц тулл

7. Анн куннарт ур'кро

8. Ойнзохг!

9. Оунхон-айрун

10. Ур'Курул ларшар'хай

11. Ур'морор тулл

Эпилог

Приложение А. Язык орков

Приложение Б. Бру-милл Бальбока..........

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>