Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

БС: Головоломки будут менее механическими, так как мы имеем дело с природой и открытыми пространствами.

Читайте также:
  1. Аэродромы, имеющие летные полосы менее 500 метров относятся к неклассифицированным.
  2. БС (смеётся): А еще будут люди, которые попытаются разыскать её. Я не хочу распространятся об этом. Но охота на Кейт выплеснется в нечто большее, чем обычные звонки по телефону.
  3. БУДУТ НОРМАЛЬНЫЕ ЗАКОНЫ в нашей несчастной стране
  4. Видеомонитора) должно быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов - не менее 1,2 м.
  5. Восстановительные зоны для менее поврежденных душ.
  6. Восстановятся ли функции памятников культуры в Горно-Алтайске, или все также на Вечном огне люди без определенного места жительства будут жарить картошку?

ЛМ: Насколько я знаю, Ганс еще не был в этих местах. Он же не мог построить эти головоломки?

БС: Нет. Везде, где вы будете, уже успеет прежде побывать Ганс. В большинстве мест, по крайней мере. И, по мере того как вы будете продвигаться всё ближе и ближе к северу России, вокруг вас будет всё меньше и меньше оплотов цивилизации. То есть, всё меньше механизмов вокруг вас. Вы будете в лесу, во льдах, на море – именно на эти места ориентировано большинство загадок, носящих природный, естественный отпечаток. К тому же, я хочу, чтобы головоломки не становились существенным препятствием для игрока. Мы работаем над правильным балансом между головоломками и сюжетом. Загадки не должны быть интеллектуальным испытанием. Мы добиваемся, чтобы они были тесно интегрированы в сюжет и стали его правдоподобной частью.

ЛМ: Всецело одобряю!
После того как вышла первая часть, вы наверняка смогли спокойно сесть и посмотреть на своё детище со стороны. У вас не возникало ощущения, что что-то не так? Не хотелось ли чего-то переделать уже после выхода?

БС: Я думаю, это очевидно. Сейчас, возвращаясь к первой части, мы, разумеется, видим определённые недочёты, замечаем то, что могли сделать лучше. Но, тем не менее, мне бы не хотелось ничего особо менять в этой игре. Даже вторая часть претерпела не такие уж значительные изменения: мы поработали над освещением, изменили взгляд Кейт на многие вещи, уделили много внимания деталям. Именно такую задачу мы и ставили, приступая к созданию «Сибири 2».

ЛМ: Мне безумно нравится то, как выглядит первая часть игры. Сиквел обещает быть не менее прекрасным, и у него есть свой определённый стиль. Какие ваши источники вдохновения?

БС: Про источники вдохновения для «Сибири 2» говорить тяжелее, поскольку она больше основана на воображении, и упор на архитектурные элементы куда меньше, чем в первой части. Так как большинство мест – открытые территории, вдохновение и идеи приходили благодаря чтению тематической литературы. Но большая часть пришла из моего воображения и моих представлений о том, как должна выглядеть Россия и северная Азия.

ЛМ: А сейчас мне бы хотелось узнать об игровых локациях.

БС: Будет четыре новых локации. А еще, возможно, вы попадёте туда, где уже бывали.

ЛМ: Отлично, я как раз думала об этом!

БС: Ох, нет-нет, я имел ввиду, что, возможно, вы побываете, а возможно - и нет…

ЛМ: Поздно! Проговорились! (смеётся)

БС: Так уж и быть, четыре локации следующие. Первая – Романовск – последний российский город на границе с дикой русской тайгой. Вторая – больше пространство для приключений, нежели определённая точка. Что-то вроде коридора. Долгая дорога через густой лес и снег, которую вам предстоит преодолеть. Третья локация – деревня юколов, последнее пристанище этого вымирающего племени. А четвёртая – это грёза Ганса. Вымышленное место, которое существует только в сознании Ганса.

ЛМ: То есть, это - сам остров Сибирия? Или мечты Ганса об этом острове? Я как-то не задумывалась о таком повороте. Хм… А насчёт Кейт… Я читала, что вы раздумываете и о дальнейших её приключениях, в которых она, скорее всего, уже не будет с Гансом. Вы не могли бы поделиться этими планами на будущее?

БС: На самом деле, определённых планов у меня нет. Но я думаю, что шансы увидеть последующие приключения Кейт достаточно велики.

ЛМ: А какие шансы увидеть Сибирь 1 и 2 для MAC?

БС: Никаких.

ЛМ: Ясно. Вот он, прямой ответ! Бенуа, а над чем вы собираетесь работать после выхода «Сибири 2», если не над продолжением истории Кейт?

БС: Хороший вопрос, но, в действительности, я не знаю. У меня несколько проектов в голове и несколько игр в процессе подготовки. Одна из них может быть «Сибирью»… но не третьей частью, а просто продолжениями приключений Кейт Уолкер. Хм… Нет, пока что слишком рано об этом говорить.

ЛМ: Ну что ж, ваше право (смеётся). Всё в порядке. А как насчёт игры, основанной на истории с Карнадо?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
БС (смеётся): А еще будут люди, которые попытаются разыскать её. Я не хочу распространятся об этом. Но охота на Кейт выплеснется в нечто большее, чем обычные звонки по телефону.| Обязанности Заказчика

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)