Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Философская проза Т. Манна (на примере анализа одного из романов).

Читайте также:
  1. II. Состав жюри международного конкурса
  2. II. Состав жюри международного конкурса
  3. II. Участок загородного оздоровительного учреждения
  4. II. Участок загородного оздоровительного учреждения.
  5. III. Здания и сооружения загородного оздоровительного учреждения
  6. III. Здания и сооружения загородного оздоровительного учреждения.
  7. IV. Требования к водоснабжению и канализации

 

КАКАЯ ФИЛОСОФСКАЯ ПРОЗА??? МАМА МИА! =))

 

Русская литература вызывала в творчестве Томаса Манна, в его романах и эссе отклики разнообразного рода. С любимыми русскими классиками Томас Манн иной раз мысленно советовался, иной раз с ними спорил, опирался на их опыт и пример – в разное время по-разному, – объясняя их произведения западным читателям и делал из этих произведений выводы, актуальные для себя и для других.

 

На пороге нового века Томас Манн работал над романом «Будденброки», который вышел в 1901 г. Книга была задумана первоначально как история бюргерской семьи, построенная на материале домашних преданий, – роман о старших родственниках, не более того. Начинающий, писатель не мог предполагать, что эта книга положит начало его мировой славе, и что Нобелевская премия (он получил ее в 1920 г.) будет присуждена ему именно как автору «Будденброков» (Фадеева 1982:154).

 

«Будденброки» Т. Манна написаны в манере широкого, неторопливого повествования, с упоминанием множества деталей, с развернутым изображением отдельных эпизодов, со множеством диалогов и внутренних монологов. Толчком к написанию стало знакомство с романом братьев Гонкур «Ренэ Моперен». Т. Манн был восхищен изяществом и структурной четкостью этого произведения, совсем небольшого по объему, но насыщенного значительным психологическим содержанием. Прежде он считал, что его жанр – короткая психологическая новелла, теперь ему показалось, что он может попробовать свои силы и в психологическом романе гонкуровского типа. Однако из замысла небольшого романа о современности, о «проблематическом» герое конца века, слабом и беспомощном перед лицом безжалостной жизни, получился огромный роман эпического склада, охватывающий судьбу четырех поколений (litera.edu).

 

Много лет спустя, в очерке «Мое время», Томас Манн свидетельствовал: «Я действительно написал роман о собственной семье… Но по сути дела я и сам не сознавал, что, рассказывая о распаде одной бюргерской семьи, я возвестил гораздо более глубокие процессы распада и умирания, начало гораздо более значительной культурной и социально-исторической ломки». В основе романа лежат наблюдения Манна за своими родными, друзьями, нравами родного города, за упадком семейства, принадлежащего к потомственному среднему классу. Реалистический по методу и деталям, роман, по сути, символически изображает взаимоотношения мира бюргерского и мира духовного.

 

Пессимистическая философия Шопенгауэра подсказывала молодому писателю мысль о распаде и умирании, как неотвратимом роковом законе бытия. Но трезвость художнического видения жизни побуждала его рисовать упадок семьи Будденброков в. свете конкретных, обусловленных законами истории, судеб буржуазного, собственнического уклада.

 

Когда Манн работал над романом, его спросили, о чём он пишет. «Ах, это скучная бюргерская материя, – ответил он, – но дело идёт об упадке, и этим она литературна». Идея упадка обобщает весь огромный бытописательный материал романа. В нём прослеживается судьба четырёх поколений богатых бюргеров, чья предпринимательская активность и воля к жизни слабеют от поколения к поколению. При этом картина постепенного экономического оскудения и биологической деградации, развёрнутая на примере одного семейства, оказывается «типичной для всего европейского бюргерства» – отжившего, нежизнеспособного класса.

 

Как признавался сам автор, его произведение, чтобы состояться, «должно было тщательно изучить и освоить приёмы натуралистического романа, нелёгким трудом завоевав себе право пользоваться ими». Показателен случай из тогдашней жизни Манна: один его знакомый как-то заметил, что писатель наблюдает за ним в бинокль. Вот так – как будто при помощи увеличительного стекла – Манн и изучал бюргерский быт, составляя эпическое полотно из точно подмеченных мелочей.

 

Когда появился роман «Будденброки», Томасу Манну (1875–1955) было всего 25 лет. Успех его был столь впечатляющим, что в 1929 году он принёс Манну Нобелевскую премию (eduhmao.).

 

В статье 1947 г. «Об одной главе из Будденброков» Томас Манн вспоминает о том, как он опирался в своей работе на опыт писателей других стран и не только русских. «Влияния, определившие облик этой книги как художественного произведения, шли отовсюду: из Франции, Англии, России, со скандинавского Севера, – юный автор впитывал их жадно, с ревностным усердием ученика, чувствуя, ода не сможет обойтись без них в своей работе над произведением, психологичным по своим сокровеннейшим помыслам и намерениям, ибо оно стремилось передать психологию тех, кто устал жить, изобразить то усложнение духовной жизни и обострение восприимчивости к прекрасному, которое сопровождает биологический упадок».

 

«…под моим взором возник скрытый под маской семейной хроники социально-критический роман…». Мотив «биологического упадка» в конечном счете, оттесняется в «Будденброках» большой социально-критической темой.

 

Т. Манн отмежевывается от Ницше частично. Он утверждает, что никогда, даже в молодости, не разделял идущего от Ницше культа грубой силы и эстетизации «брутальных инстинктов». Напротив – художественными ориентирами для него были произведения, порожденные «высоконравственными, жертвенными и христиански-совестливыми натурами». Тут назван «Страшный суд» Микеланджело, а затем – роман «Анна Каренина», «который придавал мне силы, когда я писал «Будденброков».

 

Можно предположить, что творчество Толстого – и своим реализмом, и своим нравственным пафосом – могло «придавать силы» молодому Томасу Манну в его – не вполне еще осознанном – противостоянии реакционным философским учениям.

 

Работая над повествованием о судьбах одной бюргерской семьи, Томас Манн изучал богатый опыт европейского «семейного романа». Его и в этом плане должна была привлечь «Анна Каренина», роман, в котором Толстой, по собственным словам, любил «мысль семейную». Его должно было привлечь вместе с тем, что в «Анне Карениной» история личных судеб, личных отношений героев неразрывно связана с историей общества – и заключает в себе сильнейший заряд социального критицизма, направленного против самих основ собственнического уклада жизни.

 

Томас Манн не чувствовал склонности к сатирическому гротеску, резкому заострению характеров и ситуаций. Тем ближе ему должен был оказаться толстовский способ изображения – безукоризненно достоверный и в то же время бескомпромиссно трезвый. В «Будденброках» он – подобно автору «Анны Карениной» – изображает тот класс, ту социальную среду, которая кровно близка ему. Он любит своих Будденброков, он сам плоть от их плоти. Но вместе с тем он нелицеприятно откровенен. Каждый из главных героев повествования рисуется в «текучести» живой противоречивости, переплетении доброго и недоброго (Митрофанов 1987:301).

 

У клана Будденброков есть свои культурные и нравственные устои, свои твердые понятия о порядочности и честности, о том, что можно и чего нельзя. Однако романист спокойно, мягко, без нажима, но, по существу, безжалостно демонстрирует изнанку этой будденброковской морали – подспудный антагонизм, разъедающий отношения родителей и детей, братьев и сестер, те ходовые проявления себялюбия, лицемерия, корысти, которые вытекают из самой сути буржуазно-собственнических отношений.

 

В романе Т. Манна действие начинается в 1835 г. и доводится до конца XIX в., – перед читателем проходят четыре поколения Будденброков. Однако с наибольшим авторским вниманием крупным планом обрисована судьба третьего поколения – Томаса, Христиана, Тони. Закат их жизни приходится на те годы, которые последовали за воссоединением Германии. В первые годы империи Гогенцоллернов, как и в пореформенной России, – все «переворотилось и только укладывается». Как бы ни были несхожи общественные ситуации, изображенные в «Анне Карениной» и в последних частях «Будденброков», и там и здесь речь идет о быстрой ломке старых общественных устоев. Толстой воссоздал крушение патриархально-помещичьей России; Томас Манн, оперируя материалом своей национальной действительности, показал крушение стародавних устоев немецкого патриархально-бюргерского уклада. Та жизненная усталость, чувство обреченности, от которых страдает сенатор Томас Будденброк, а потом и его хрупкий и одаренный сын Ганно, находят объяснение не в каких-то метафизических законах бытия, а в законах немецкой и мировой истории.

 

Томас Манн мастерски передает в последних частях романа атмосферу тревоги, неуверенности, в которой живут его персонажи. Через судьбы своих героев он ощущает и воспроизводит не только крах старого бюргерства, торгового «патрициата» северогерманских городов, но и нечто гораздо более значительное: непрочность господства буржуа, собственников, шаткость тех основ, на которых построено капиталистические общество.

 

Несколько раз встает в «Будденброках» тема смерти. И тут творческая связь Томаса Манна с Толстым очень заметна. Мы можем тут вспомнить не только «Анну Каренину» (и, в частности, картины умирания Николая Левина), но и «Смерть Ивана Ильича». Повествуя о последних неделях жизни сенатора Томаса Будденброка, Т. Манн раскрывает духовную драму этого умного и энергичного буржуа, у которого перед лицом близкой смерти встают новые для него, мучительно трудные вопросы о смысле бытия, нарастают сомнения в том, правильно ли он прожил свою жизнь.

 

Однако содержание «Будденброков» ни в коем случае не сводится ни к теме умирания и распада, ни к сатирическим мотивам, которые местами, как бы незаметно, вкраплены в повествование. Художественное обаяние и своеобразие «Будденброков» в немалой степени основано на том, что автор душевно привязан к своим героям, к их быту, их семейным традициям. При всей своей трезвости и иронии, при всем социальном критицизме, составляющем идейную основу романа, писатель рисует уходящий будденброковский мирок с сочувствием и сдержанной грустью, «изнутри».

 

В «Будденброках» проявилось поразительное умение молодого романиста изображать людей и обстоятельства их жизни наглядно, зримо, с большой художественной пластичностью, в изобилии метко схваченных деталей. И в красочности бытовых эпизодов, жанровых сцен, интерьеров, в точности и богатстве психологических характеристик, в реалистической полнокровности общего семейно-группового портрета Будденброков, связанных общим фамильным сходством и все же столь во многом несхожих между собой, – во всем этом сказался самобытный и зрелый талант Томаса Манна.

 

Через судьбы своих героев он ощущает и воспроизводит не только крах старого бюргерства, торгового «патрициата» северогерманских городов, но и нечто гораздо более значительное: непрочность господства буржуа, собственников, шаткость тех основ, на которых построено капиталистические общество.

 

 

КРАТЕНЬКОЕJ) СОРРИ!

 

В 1835 г. семейство Будденброков, весьма почитаемое в маленьком немецком торговом городе

Мариенкирхе, перебирается в новый дом на Менгштрассе, недавно приобретенный главой фирмы

«Иоганн Будденброк». Семейство состоит из старого Иоганна Будденброка, его жены,

их сына Иоганна, невестки Элизабет и внуков: десятилетнего Томаса, восьмилетней

Антонии — Тони — и семилетнего Христиана. С ними живут еще сверстница Тони

Клотильда, отпрыск неимущей линии семейства, и гувернантка Ида Юнгман, прослужившая у них

так долго, что считается почти членом семьи.

 

Но о первенце Иоганна Будденброка-старшего,

Гортхольде, что живет на Брейтенштрассе, в семье стараются не упоминать: он совершил

мезальянс, женившись на лавочнице. Однако сам Гортхольд отнюдь не забыл о своих

родственниках и требует причитающуюся ему часть покупной стоимости дома. Иоганна

Будденброка-младшего гнетет вражда с братом, но, как коммерсант, он понимает, что если

выплатить Гортходьду требуемое, то фирма лишится сотен тысяч марок, и потому советует отцу

не давать денег. Тот с готовностью соглашается.

 

Два с половиной года спустя в дом

Будденброков приходит радость: у Элизабет рождается дочь Клара. Счастливый отец торжественно

заносит это событие в тетрадь с золотым обрезом, начатую еще его дедом и содержащую

пространную генеалогию рода Будденброков и личные записи очередного главы семейства.

 

А

через три с половиной года умирает старая г-жа Будденброк. После этого её муж удаляется

от дел, передав управление фирмой сыну. И вскоре тоже умирает… Встретившись

с Гортхольдом у гроба отца, Иоганн твердо отказывает ему в наследстве: перед долгом,

который налагает на него звание главы фирмы, все другие чувства должны умолкнуть. Но когда

Гортхольд ликвидирует свою лавку и уходит на покой, его и трех его дочерей с радостью

принимают в лоно семьи.

 

В тот же год Том вступает в отцовское дело. Тони

же, уверенная в могуществе Будденброков и соответственно в собственной

безнаказанности, часто огорчает родителей своими шалостями, и потому её отдают в пансион

Заземи Вейхбродт.

 

Тони уже восемнадцать лет, когда г-н Грюнлих, коммерсант

из Гамбурга, совершенно очаровавший её родителей, делает ей предложение. Он не нравится

Тони, но ни родители, ни он сам не принимают её отказа и настаивают на браке. В

конце концов девушку отправляют в Травемюнде, к морю: пусть она придет в себя, поразмыслит

и примет наилучшее решение. Поселить её решено в доме старого лоцмана Шварцкопфа.

 

Сын

лоцмана Морген часто проводит время вместе с Тони. Между ними зарождается доверительная

близость, и вскоре молодые люди признаются друг другу в любви. Однако, вернувшись домой, Тони

случайно натыкается на семейную тетрадь с золотым обрезом, читает… и вдруг осознает,

что она, Антония Будденброк, — звено единой цепи и с рождения призвана содействовать

возвеличению своего рода. Порывисто схватив перо, Тони вписывает в тетрадь еще одну

строчку — о собственном обручении с г-ном Грюнлихом.

 

Тони не единственная,

кто идет против велений сердца: Том тоже вынужден оставить свою любимую, продавщицу цветочного

магазина.

 

Семейная жизнь Грюнлихов складывается не очень удачно: Грюнлих почти

не обращает на жену внимания, старается ограничить её расходы… А через четыре года

выясняется, что он банкрот: это могло бы случиться и раньше, не сумей он заполучить

Тони с её приданым и создать впечатление, что работает вместе с фирмой своего тестя.

Иоганн Будденброк отказывается помочь зятю; он расторгает брак Тони и забирает её вместе

с дочерью Эрикой к себе.

 

В 1855 г. Иоганн Будденброк умирает. Главенство в фирме

фактически переходит к Томасу, хотя по его предложению руководящую должность фиктивно

занимает его дядя Гортхольд. О, Том — серьезный молодой человек, умеющий соблюдать

приличия и обладающий деловой сметкой! А вот Христиан, хотя и провел восемь лет в чужих

краях, обучаясь делопроизводству, отнюдь не проявляет трудового рвения и вместо

обязательного сидения в конторе семейной фирмы проводит время в клубе и театре.

 

Тем

временем Кларе исполняется девятнадцать лет; она настолько серьезна и богобоязненна, что её

трудно выдать замуж иначе как за особу духовного звания, поэтому Элизабет Будденброк без

размышлений соглашается на брак дочери с пастором Тибуртиусом. Том, к которому после

смерти Гортхольда переходит звание главы семьи и должность руководителя фирмы, тоже согласен,

но с одним условием: если мать разрешит ему жениться на Герде Арнольдсен, подруге Тони

по пансиону, — он любит её, и, что не менее важно, его будущий тесть —

миллионер…

 

Обе помолвки празднуются в тесном семейном кругу: кроме родственников

Будденброков, в том числе и дочерей Гортхольда — трех старых дев с Брейтенштрассе

и Клотильды, присутствуют только Тибуртиус, семья Арнольдсенов и старинная подруга дома

Заземи Вейхбродт. Тони знакомит всех с историей рода Будденброков, зачитывая семейную

тетрадь… Вскоре состоятся две свадьбы.

 

После этого в доме на Менгщтрассе воцаряется

тишина: Клара с мужем отныне будут жить у него на родине, в Риге; Тони, поручив Эрику

заботам Заземи Вейхбродт, уезжает погостить к своей подруге в Мюнхен. Клотильда решает

устроиться самостоятельно и перебирается в дешевый пансион. Том с Гердой живут отдельно.

Христиан, который все больше бездельничает и поэтому все чаще ссорится с братом, в конце

концов уходит из фирмы и вступает компаньоном в одно предприятие в Гамбурге.

 

Вот

Тони возвращается, но вслед за ней вскоре приезжает Алоиз Перманедер, с которым она

познакомилась в Мюнхене. Его манеры оставляют желать лучшего, но, как говорит Тони своей

вечной поверенной Иде Юнгман, сердце у него доброе, а главное — только второй брак может

загладить неудачу с первым и снять позорное пятно с семейной истории.

 

Но и второе

замужество не делает Тони счастливой. Перманедер живет скромно, а уж рассчитывать

на то, что в Мюнхене будут оказывать уважение урожденной Будденброк, и тем более

не приходится. Ее второй ребенок рождается мертвым, и даже горе не может сблизить

супругов. А однажды аристократка Тони застает мужа, когда он, пьяный, пытается поцеловать

служанку! На следующий же день Антония возвращается к матери и начинает хлопоты

о разводе. После чего ей остается только снова влачить безрадостное существование

разведенной жены.

 

Однако в семью приходит и радость — у Томаса рождается сын,

будущий наследник фирмы, названный в честь деда Иоганном, сокращенно — Ганно. Нянчить его

берется, конечно, Ида Юнгман. А через некоторое время Том становится сенатором, победив

на выборах своего старого конкурента по торговле Германа Хагенштрема, человека безродного

и не чтущего традиций. Новоявленный сенатор строит себе новый великолепный дом —

настоящий символ могущества Будденброков.

 

И тут Клара умирает от туберкулеза мозга.

Выполняя её последнюю просьбу, Элизабет отдает Тибуртиусу наследственную долю дочери. Когда Том

узнает о том, что столь крупная сумма без его согласия ушла из капитала фирмы, он приходит

в ярость. Его вере в свое счастье нанесен тяжелый удар.

 

В 1867 г. двадцатилетняя Эрика

Грюнлих выходит замуж за г-на Гуго Вейншенка, директора страхового общества. Тони

счастлива. Хотя в семейную тетрадь рядом с именем директора вписано имя её дочери,

а не её собственное, можно подумать, что Тони и есть новобрачная — с таким

удовольствием она занимается устройством квартиры молодых и принимает гостей.

 

Между тем

Том находится в глубоком унынии. Представление о том, что все успехи миновали, что

он в сорок два года конченый человек, основывающееся скорее на внутреннем убеждении, чем

на внешних фактах, совершенно лишает его энергии. Том пытается снова поймать свою удачу

и пускается в рискованную аферу, но та, увы, проваливается. Фирма «Иоганн

Будденброк» постепенно опускается до грошовых оборотов, и нет надежды на перемены

к лучшему. Долгожданный наследник, Ганно, несмотря на все усилия отца, не проявляет

никакого интереса к торговому делу; этот болезненный мальчик, подобно матери, увлекается

музыкой. Как-то раз Ганно попадает в руки старинная семейная тетрадь. Мальчик находит

там генеалогическое древо и почти машинально проводит ниже своего имени черту через всю

страницу. А когда отец спрашивает его, что это значит, Ганно лепечет: «Я думал, что дальше

уже ничего не будет…»

 

У Эрики рождается дочь Элизабет. Но семейной жизни

Вейншенков не суждено продолжаться долго: директор, не сделавший, впрочем, ничего такого, что

не делает большинство его коллег, обвинен в правонарушении, приговорен к тюремному

заключению и немедленно взят под стражу.

 

Через год умирает старая Элизабет Будденброк.

Сразу же после её смерти Христиан, так и не сумевший прижиться ни в одной фирме,

бездельничающий и постоянно жалующийся на свое здоровье, заявляет о своем намерении

жениться на Алине Пуфогель, особе легкого поведения из Гамбурга. Том решительно запрещает

ему это.

 

Большой дом на Менгштрассе теперь уже никому не нужен, и его продают.

А покупает дом Герман Хагенштрем, чьи торговые дела, в противоположность делам фирмы

«Иоганн Будденброк», идут все лучше и лучше. Томас чувствует, что ему, с его постоянными

сомнениями и усталостью, уже не вернуть семейной фирме былого блеска, и надеется, что это

сделает его сын. Но увы! Ганно по-прежнему выказывает только покорность

и безучастность. Разногласия с сыном, ухудшение здоровья, подозрение в неверности

жены — все это приводит к упадку сил, как моральных, так и физических. Томас

предчувствует свою смерть.

 

В начале 1873 г. Вейншенк досрочно выпущен на свободу. Даже

не показавшись на глаза жениной родне, он уезжает, с дороги известив Эрику о своем

решении не соединяться с семьей, пока не сможет обеспечить ей пристойное

существование. Больше о нем никто ничего не услышит.

 

А в январе 1875 г. Томас

Будденброк умирает. Его последняя воля — с фирмой «Иоганн Будденброк»,

насчитывающей столетнюю историю, должно быть покончено в течение одного года. Ликвидация

проходит так поспешно и неумело, что от состояния Будденброков вскоре остаются одни крохи.

Герда вынуждена продать великолепный сенаторский дом и переселиться в загородную виллу.

Кроме того, она рассчитывает Иду Юнгман, и та уезжает к родственникам. Отбывает

из города и Христиан — наконец-то он может жениться на Алине Пуфогель.

И хотя Тони Будденброк не признает Алину своей родственницей, ничто не может помешать

последней вскоре поместить мужа в закрытую лечебницу и извлекать все выгоды из законного

брака, ведя прежний образ жизни.

 

Теперь первое место в обществе Мариенкирхе занимают

Хагенштремы, и это глубоко уязвляет Тони Будденброк. Впрочем, она верит, что со временем

Ганно вернет их фамилии былое величие.

 

Ганно всего пятнадцать лет, когда он умирает

от тифа…

 

Через полгода после его смерти Герда уезжает в Амстердам к отцу,

и вместе с ней из города окончательно уходят остатки капитала Будденброков

и их престиж. Но Тони с дочерью, Клотильда, три дамы Будденброк с Брейтенштрассе

и Заземи Вейхбродт будут по-прежнему собираться вместе, почитывать семейную тетрадь

и надеяться… упорно надеяться на лучшее.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 208 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отлов птицы. Транспортировка птицы и яиц.| Группа № 1112321 БУААП (ЗФО с/с) 5 курс, 2011 г.п.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)