Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

БЛАГОДАРНОСТИ 23 страница. – Он чувствует себя по‑другому

БЛАГОДАРНОСТИ 12 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 13 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 14 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 15 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 16 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 17 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 18 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 19 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 20 страница | БЛАГОДАРНОСТИ 21 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

– Он чувствует себя по‑другому. Что‑то изменилось. – И тут, Рефаим, наконец, почувствовал ее состояние, и поднял глаза на Стиви Рей. – Что? Что мы будем...

Но Стиви Рей вдруг громко ахнула, обрывая его вопрос. Земля закружилась вокруг нее, и ей захотелось смеяться и кружиться в радостном танце возвращения. Промозглая зимняя Талса вдруг замерцала всеми цветами радуги, и Стиви Рей оказалась среди сказочно прекрасных деревьев с пышными изумрудными кронами, на ковре из густого мягкого мха.

Затем видение стало четче, и она увидела Зои, радостно хохочущую в объятиях Старка.

– Зои! – завопила Стиви Рей.

Видение тут же исчезло, оставив после лишь радость и уверенность в том, что ее лучшая подруга вновь обрела себя и теперь ни за что не умрет.

Широко улыбаясь, Стиви Рей бросилась в объятия Рефаима.

– Она жива!

Он крепко обнял ее, но в следующий миг они оба вспомнили правду – и одновременно отшатнулись друг от друга.

– Мой отец вернулся.

– И Зои тоже.

– Значит, мы не сможем быть вместе.

Стиви Рей устало сгорбилась, придавленная этим знанием. Потом покачала головой.

– Нет, Рефаим. Ничего это не значит. Мы не сможем быть вместе только в том случае, если ты этого не захочешь.

– Но посмотри на меня! – в отчаянии закричал он. – Я не индеец из отражения! Я – чудовище. Монстр. Я тебе не пара!

– Тогда почему твое сердце говорит совсем другое? – крикнула она в ответ.

Пересмешник понурился и отвернулся.

– Это ничего не значит, Стиви Рей. Мое сердце никогда ничего не значило.

Тогда она опять шагнула к нему, а Рефаим инстинктивно повернулся к ней. Их взгляды встретились, и Стиви Рей показалось, что у нее сейчас разорвется сердце. В погасших было глазах Рефаима вновь зажегся алый огонь.

– Что ж, пусть будет по‑твоему, Рефаим. Когда ты решишь, что твое сердце значит для тебя так же много, как мое для меня, можешь найти меня снова. Это будет нетрудно. Просто следуй за своим сердцем.

Затем, не раздумывая ни секунды, Стиви Рей крепко обняла его и прижала к себе. Рефаим не обнял ее в ответ, но она не расплакалась. Она просто прошептала:

– Мне будет тебя не хватать.

А потом повернулась и ушла.

Она уже шагала по улице Джилкрис, когда ночной ветер донес до нее тихий шепот Рефаима:

– Мне тоже будет не хватать тебя...

 

Зои

 

– Очень красиво, – сказала я, глядя на дерево, увешанное кучей разноцветных ленточек. – Как, говоришь, оно называется?

– Дерево желаний, – ответил Старк. – Или дерево подношений.

– Очень романтично, – решила я.

– Еще бы.

– Ой, смотри! Вот эта так сверкает!

Я указала на золотистую ленточку, внезапно появившуюся среди ветвей. В отличие от остальных лоскутков, она не была завязана узелком, а свободно парила, колыхаясь у нас перед глазами на легком ветерке.

Старк протянул руку и поймал ее. Потом он протянул ленточку мне, чтобы я могла потрогать это сверкающе чудо.

– Это она привела меня к тебе.

– Правда? Она очень похожа на золотую нитку.

– Ага. Мне тоже так показалось.

– И ты шел за ней, чтобы отыскать меня?

– Да.

– Мне кажется, это неспроста. Давай посмотрим, сработает ли это во второй раз, – решила я.

– Просто скажи, что делать. Я весь в твоем распоряжении, – Старк весело подмигнул мне и склонился в шутливом поклоне.

– Для начала прекрати паясничать. Дело серьезное.

 

– Зет, неужели ты до сих пор не поняла? Я совершено серьезен. Просто я полностью доверяю тебе. Я знаю, что ты вернешь нас обратно. Я верю в тебя, моя банн ри.

– Я смотрю, ты понабрался каких‑то дурацких словечек, пока меня не было!

– Подожди, еще не то услышишь, – ухмыльнулся Старк.

– Знаешь что, мальчик мой? Я по горло сыта ожиданием! – С этими словами я схватила золотую ленточку, обвязала ее вокруг пояса Старка и крепко сжала конец в кулаке. – Закрой глаза, – приказала я, и мой Хранитель мгновенно мне повиновался. Встав на цыпочки, я поцеловала его в щеку. – До скорой встречи, Хранитель!

Затем я повернулась спиной к древу желаний, к волшебной роще и ко всем чудесам Потустороннего царства Никс и посмотрела в зияющую черноту, тянущуюся до самого края всех миров.

Широко раскинув руки, я прокричала:

– Приди ко мне, дух!

В тот же миг последняя из пяти подвластных мне стихий, которая всегда была мне ближе остальных, наполнила меня своей силой. Моя исцеленная душа запульсировала радостью, состраданием, силой и, наконец, надеждой.

– Пожалуйста, отнеси меня домой, – попросила я и, разбежавшись, без страха прыгнула в черноту.

Мне казалось, что это будет походить на прыжок с утеса, но я ошиблась. Это было в тысячу раз мягче и нежнее. Больше напоминало поездку на лифте с верхнего этажа небоскреба. Наконец движение прекратилось, и я поняла, что вернулась.

Но я не сразу открыла глаза. Сначала мне нужно было сосредоточиться и в полной мере насладиться ощущением возвращения.

Я чувствовала, что лежу на чем‑то твердом и прохладном. Сделав глубокий вдох, я с удивлением ощутила смолистый аромат кедра, росшего возле нашего старого дома в Броукен Эрроу. Потом до меня донесся тихий шепот голосов, а еще через несколько вздохов я услышала требовательный крик Афродиты:

– Ради Богини, немедленно открывай глаза! Я знаю, что ты вернулась, так что нечего притворяться!

Я открыла глаза.

– Эй, ты что, выросла на помойке? Зачем так орать?

– На помойке? Я сейчас тебе такую помойку задам, мало не покажется! – расхохоталась Афродита, крепко‑крепко меня обнимая.

Между прочим, я готова поспорить, что потом она будет начисто отрицать этот сентиментальный эпизод, роняющий тень на ее патентованную стервозность.

– Ты точно вернулась? И ты в порядке? Умом не тронулась?

– Нет! – расхохоталась я. – Во всяком случае, не больше, чем до своего исчезновения!

Из‑за плеча Афродиты выступил Дарий. Глаза его подозрительно блестели, однако он почтительно прижал к сердцу сжатый кулак и поклонился мне.

– С возвращением Зои, Верховная жрица вампиров.

– Спасибо, Дарий! Страшно рада тебя видеть, – улыбнулась я, протягивая ему руку, чтобы он помог мне подняться. Ноги у меня все еще слегка подкашивались, поэтому я крепко вцепилась в Дария, ожидая, пока комната не перестанет кружиться у меня перед глазами.

– Ей необходима еда и питье, – раздался откуда‑то издалека царственно властный голос.

– Будет исполнено, Ваше величество, – последовал немедленный ответ.

Я поморгала, прогоняя головокружение и тошноту, и ко мне вновь вернулось зрение.

– Ух ты, трон! – ахнула я. – Правда, что ли? Прекрасная женщина, сидевшая на резном мраморном троне, улыбнулась мне.

– С возвращением, юная королева, – произнесла она.

– Юная королева, – повторила я, стараясь не рассмеяться.

Но стоило мне обвести глазами просторный зал, как смех застрял у меня в горле, и я совершенно забыла и о троне, и о собственном сомнительном королевском достоинстве.

Старк тоже был здесь. Он лежал на огромном камне. Огромный Воин‑вампир стоял у его изголовья, подняв острый, как бритва, кинжал, над изрезанной и окровавленной грудью моего Хранителя.

– Нет! Прекратите! – закричала я и, отбежав от Дария, помчалась к вампиру.

Но королева оказалась не только величественной, но и невероятно проворной. Не успела я и глазом моргнуть, как она уже стояла между мной и своим Воином. Она положила руку мне на плечо и спросила:

– Что рассказал тебе Старк?

Я собралась, пытаясь собраться с мыслями и хотя бы ненадолго забыть о своем окровавленном Воине. Своем Хранителе.

– Я поняла, – смущенно пролепетала я, опуская глаза перед королевой. – Теперь я вижу, как Старк попал в Потусторонний мир. Этот Воин... он помогает ему.

– Он мой Хранитель, а не Воин, – поправила меня королева. – Да, он помогает Старку. Но теперь его поиск окончен. С этого момента твой Хранитель находится под твоей ответственностью. Ты должна сама вернуть его назад.

Я уже открыла рот, чтобы спросить ее, как это сделать, но тут же закрыла его обратно. Мне не нужно было спрашивать. Я знала. Теперь пришла моя очередь помочь своему Хранителю.

Наверное, королева прочла это в моих глазах, потому что еле заметно кивнула мне и вернулась на свое место.

А я подошла к человеку, которого она назвала своим Хранителем. Пот струился по обнаженной мускулистой груди. Все его внимание было сосредоточено на Старке. Казалось, он ничего не видел и не слышал. Когда Хранитель занес нож, приготовившись сделать еще один надрез, свет факела вспыхнул на золотом браслете, обвитом вокруг его запястья.

В тот же миг я поняла, откуда взялась золотая лента, которая привела Старка ко мне и помогла нам вернуться обратно, почувствовав горячую благодарность к этому могучему Хранителю.

Я осторожно дотронулась до его руки возле браслета, и сказала:

– Ты можешь остановиться, Хранитель. Пришло время вернуть его назад.

Рука Хранителя с занесенным кинжалом мгновенно застыла. Дрожь пробежала по его телу. Когда он посмотрел на меня, я заметила, что зрачки его голубых глаз невозможно расширены.

– Ты можешь остановиться, – мягко повторила я. – Огромное спасибо, что ты помог Старку добраться до меня.

Хранитель поморгал, и глаза его прояснились. Когда он заговорил, голос его прозвучал сипло, и я едва сдержала улыбку, узнав шотландский акцент, который так похоже пародировал Старк:

– Да, женщина... Как пожелаешь.

Пошатнувшись, он отступил от камня. Я знала, что королева обняла его, и даже слышала, как она тихо шепчет ему что‑то. Еще я знала, что в зале полно других незнакомых мне воинов, и что Афродита и Дарий не сводят с меня глаз. Да, я все это знала, но в тот момент мне было все равно.

Я видела только Старка. В то мгновение только он имел для меня значение.

Я подошла к алтарю, на котором он лежал в луже крови. На этот раз я почувствовала ее запах, и он произвел на меня свое древнее воздействие. Упоительный аромат заставил меня судорожно сглотнуть голодную слюну. Но сейчас я не могла позволить себе этого. Я не могла допустить, чтобы кровь Старка и кровожадность, которую она пробуждала, ослабила мою волю и затуманила рассудок.

Поэтому я подняла руку.

– Приди ко мне, Вода! – Дождавшись, пока меня окутает туманная сырость, я взмахнула ладонью над окровавленным телом Старка. – Вымой все это!

Стихия с готовностью повиновалась.

Я стояла и смотрела, как кровь, исчезая с груди Старка, стекает вниз по камню, струится по резному узелковому орнаменту и заполняет два глубоких желоба, вырезанных в полу по обеим сторонам от алтаря. Я сразу поняла, что эти желоба похожи на огромные рога.

Вот только странно, что когда кровь исчезла, глубокие желоба в форме рогов не побелели, как остальной мрамор. Вместо этого они замерцали восхитительными оттенками черноты, напомнившей мне звездное ночное небо.

Но у меня не было времени удивляться этой магии. Я подошла к Старку. Теперь его тело было совершенно чистым. Порезы больше не кровоточили, хотя оставались свежими и красными. А потом я увидела нечто, что вызвало у меня изумленный вздох.

Порезы по обеим сторонам груди Старка образовывали изображение оперенных стрел с острыми треугольными наконечниками. Они прекрасно сочетались с клеймом в виде сломанной стрелы, выжженным на его сердце.

Я положила руку на этот шрам, служивший вечным напоминанием о том, как Старк в первый раз спас мне жизнь. И тут заметила, что все еще сжимаю в кулаке золотую ленту.

Осторожно приподняв запястье Старка, я обмотала его этой лентой. В тот же миг мягкая ткань затвердела, закрутилась и сомкнулась, став как две капли воды похожей на золотой браслет древнего Хранителя. Только на браслете Старка были резные изображения трех стрел – двух целых и одной сломанной.

– Спасибо тебе, Богиня, – прошептала я. – Спасибо за все.

Потом вновь положила руку на сердце Старка и наклонилась.

Прежде чем коснуться губами его губ, я тихо произнесла:

– Возвращайся к своей королеве, Хранитель. Все кончилось.

И поцеловала его.

Когда веки Старка, вздрогнув, поднялись, я услышала нежный смех, и мелодичный голос Богини прозвенел в тишине зала:

«Нет, дочь моя, ничего еще не кончилось. Все только начинается...»

 


[1]Динг Донгз (англ. Ding Dong) – круглое шоколадное пирожное в виде шайбы, с кремовой начинкой, популярно в США.

 

[2]Хор (Glee) – музыкальный сериал о школе Маккинли. Главный герой – учитель испанского языка пытается воссоздать школьный хор и мечтает сделать звезд из группы трудных подростков.

 

[3]По‑английски имя девочки пишется как Becky Renee Apple и имеет монограмму BRA (bra (англ.) – бюстгальтер).

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
БЛАГОДАРНОСТИ 22 страница| Ф. К. и К. Каст 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)