Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сказки качинов 28 страница

СКАЗКИ КАЧИНОВ 17 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 18 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 19 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 20 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 21 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 22 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 23 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 24 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 25 страница | СКАЗКИ КАЧИНОВ 26 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

— Если хочешь, забирайся на дерево по моей струйке.

Горшок с хином очень обрадовался и полез вверх по белкиной струе, как раньше Джатан. Но когда он добрался до вершины дерева, белочка внезапно оборвала свою струйку, и горшок упал прямо на камни. Весь хин разлетелся на мелкие кусочки. Часть их упала под большим деревом, а часть попала в ближний ручей. Те кусочки мяса, что попали в ручей, превратились в пиявок, а те, что остались под деревом, стали оводами.

Так и получилось, что пиявки и оводы произошли от кусочков хина, сваренного из странного существа-кровопийцы. Оводы и пиявки ненавидят коров и буйволов за то, что те хотели укрыть Джатана. Поэтому, когда коровы и буйволы купаются в реке, в них впиваются пиявки, а когда они выходят на сушу, их жалят оводы.

А белочка, что спасла Джатана от смерти, стала его лучшим другом, и он разрешил ей кормиться плодами из своего сада. С тех пор белки гуляют по садам и огородам людей, и никто не гонит их прочь.

 

160. Змей нага и верные супруги

Перевод Н. Носовой

 

Давным-давно в одной деревне жили муж и жена. Жену звали Номуайн, мужа — Тулаун.

Номуайн славилась своей красотой, к тому же она была искусной в работе. Когда она вышла замуж за Тулауна, то стала примерной супругой, и муж очень любил ее. Даже когда Номуайн ткала, он помогал ей, не желая расставаться.

Однако не мог же он все время быть подле Номуайн. Пришел срок отправляться в путь с товарами, и Тулаун поплыл на корабле в чужие страны.

Дома он оставил вдоволь еды и питья и разных вещей, чтобы жена не знала ни в чем нужды. В доме у них жила еще кукушка. Она хорошо понимала речь людей.

Прошел уже месяц, как уехал Тулаун, и Номуайн очень тосковала. Она послала кукушку к любимому передать ему, что жена очень скучает без него.

Кукушка, прокричав свое «у-о, у-о», полетела над морем, нашла Тулауна и передала ему слова жены. И Тулаун вернулся домой.

В другой раз Тулаун снова отправился на корабле в дальнюю страну. Перед отъездом он опять оставил жене много еды, питья и всякого добра, наказал ей жить достойно, а если что с нею случится, пусть пошлет к нему немедля кукушку.

Когда Тулаун уехал, жена целыми днями ткала. А иной раз работала и до самой ночи.

И вот раз ночью, когда Номуайн ткала, она услышала позади себя какое-то шипение. Взяв плошку с горящим маслом, она обернулась и увидела, что огромный нага смотрит на нее желто-зелеными глазами.

Номуайн очень испугалась и сказала:

— О король нага, зачем ты явился сюда? Я боюсь тебя. Не приближайся ко мне!

— Дорогая Номуайн, — ответил тогда король нага, — я уже давно люблю тебя. Весть о том, что ты вышла замуж за Тулауна, принесла мне большое горе. А сегодня ночью, пока твоего мужа нет дома, я пришел к тебе. Пойдем со мной, и ты узнаешь силу моей любви.

Когда Номуайн услышала, что говорит ей нага, она еще больше испугалась: ведь она замужем и любит своего Тулауна. И стала она просить змея оставить ее в покое.

Но нага не слушал ее. Обвив Номуайн сильным хвостом, он потащил ее к своей норе. Номуайн вырывалась, кричала, но все было напрасно. Сорвав с шеи жемчужное ожерелье, Номуайн позвала свою кукушку.

Верная кукушка тут же прилетела на ее голос. Номуайн надела на шею птицы жемчужное ожерелье и сказала:

— Кукушка, лети к моему мужу и скажи, что меня силой увел король нага. Пусть Тулаун скорее возвращается домой и спасет меня.

Едва успела несчастная Номуайн проговорить это, как нага уволок ее в свой подземный дворец.

А кукушка с жемчужным ожерельем на шее полетела искать Тулауна.

— Где ты, Тулаун? — повторяла она. — У-о, у-о, y-o! Твою Номуайн огромный змей уволок. Быстро возвращайся и спаси ее, Тулаун. У-о, y-o!

Кукушка перелетала с места на место и не переставая кричала.

На седьмой день она нашла Тулауна, когда тот был уже на пути домой. Кукушка подлетела к нему и все рассказала.

Вначале Тулаун не поверил своим ушам. Но когда увидал на шее у кукушки жемчужное ожерелье, которое он сам подарил Номуайн, то все понял: и впрямь его любимая жена попала в беду.

Карены говорят, что с тех пор на шее у кукушки остались крапинки: будто бы это следы жемчужного ожерелья.

Убедившись, что страшная весть — правда, Тулаун был вне себя от горя. Он заторопился домой.

Когда он добрался до дома, соседи рассказали ему, как король нага, обвив своим хвостом Номуайн, утащил ее к себе в подземный дворец.

В том месте, которое указали соседи, Тулаун стал копать землю, чтобы отрыть ход в пещеру, где жил змей. Он рыл землю несколько дней подряд, но добраться до пещеры не удавалось.

А Номуайн в пещере под землей каждый день ждала прихода Тулауна и, не получая никаких вестей от него, горько плакала.

Несчастный Тулаун опять и опять принимался с ожесточением копать землю, забывая о пище и сне.

Вдруг рядом с ним появилась какая-то собака, и он никак не мог отогнать ее. Рассердившись, Тулауп ударил собаку мотыгой. Собака тут же околела, а Тулаун продолжал копать, забыв отбросить дохлую собаку куда-нибудь подальше.

На четвертый день труп собаки стал гнить, на нем закопошились черви. Некоторые из них проникли в землю и дошли до пещеры, где томилась Номуайн.

Когда Номуайн увидела червей, она сказала змею:

— Отпусти меня домой, о жестокий король нага. Мой любимый муж вернулся домой. Он рыл землю, чтобы спуститься ко мне, но силы его иссякли, и он умер. Тело его разлагается, уже черви стали копошиться вокруг него. Они доползли даже сюда. Позволь мне похоронить моего мужа.

Но нага не отпустил Номуайн. Он сказал, что эти черви ели не труп Тулауна и нечего ей делать наверху. И приказал стражам еще строже охранять Номуайн.

Прошло много дней. Тулаун тем временем все рыл и рыл землю, забывая о еде и питье. На пятнадцатый день он умер.

Минуло несколько дней после смерти Тулауна. Черви завелись на его трупе, и снова они проникли в пещеру к Номуайн.

Номуайн показала на червей наге и снова стала молить подземного владыку отпустить ее. Когда нага увидел червей, он понял, что они ели труп Тулауна. На этот раз он разрешил женщине выйти и похоронить мужа.

Но одну он ее не пустил, а послал с нею охрану: кобру, многоножку, скорпиона и ящерицу.

Номуайн, выйдя из пещеры, накрыла тело мужа ветками и подожгла их. Огонь вспыхнул, сердце Номуайн сжалось от горя, и она бросилась в пылающий костер.

Кобра и другие слуги наги попытались погасить огонь, чтобы спасти Номуайн, но пламя было слишком сильно и тут же поглотило Номуайн и ее мужа. Охрана вернулась к королю и поведала ему обо всем, что случилось. Змей очень рассердился. Тогда кобра сказала:

— Мы пытались погасить огонь, но пламя было такое сильное, что я даже почернела.

Ящерица тоже вставила, что и у нее от огня вся спина потемнела, а многоножка сказала, что она топтала огонь всеми своими ногами, ее кожа обгорела и стала красной. Скорпион добавил, что он старался погасить огонь хвостом, и вот его хвост так и не выпрямился.

Король нага выслушал их оправдания и простил своих слуг. С тех пор кобра — черная, у ящерицы спина темная, тысяченожка красноватого цвета, а у скорпиона хвост изогнут.

 

161. Таунтакая — обладатель волшебного лука

Перевод Н. Носовой

 

Давным-давно в одной стране правил король по имени Шуча. У него было три жены. И случилось так, что младшая, по имени Нанчейнпаун, забеременела первой.

Старшая и средняя жены очень завидовали Нанчейнпаун и стали каждый день наговаривать на нее королю, чтобы погубить соперницу.

Король поверил им и выгнал Нанчейнпаун из страны. Несчастная королева ушла в самую чащу леса, построила там хижину и стала в ней жить. Питалась она только плодами лесных деревьев и во всем терпела нужду.

Когда наступило для Нанчейнпаун время родить, у нее появились странные дети. Только один из них был человеком, другой же — раком, а третий — львенком.

Человеку она дала имя Таунтакая, раку — Кханаутаун, а львенка назвала Чадитан.

Нанчейнпаун очень заботливо ухаживала за детьми. Вскоре они научились бегать и играть. И однажды владыка небес, король натов, под видом старика явился в лесную хижину. Он научил Таунтакая стрелять из лука. А когда тот овладел этим искусством, владыка небес подарил ему волшебный лук. Если выстрелишь из такого лука вверх, попадешь в любую птицу, в какую только пожелаешь. Если выстрелить из него в чащу леса, то убьешь наповал любого зверя. А если пустишь стрелу в воду, то поразишь любого водяного жителя, будь то хоть сам нага.

Когда Таунтакая получил волшебный лук от владыки небес, братья каждый день стали развлекаться стрельбой из него. А надо сказать, что жили все три брата дружно, никогда не ссорились и очень любили друг друга.

А тем временем средняя жена короля родила сына. Мальчику дали имя Нунтхи. Когда Нунтхи подрос, то очень полюбил разные игры. Он играл со своими сверстниками не только в столице, но и в ее окрестностях.

Таунтакая же и его братья так и росли в лесу. И вот наступило время, когда они стали все понимать и спросили свою мать об отце. Но Нанчейнпаун очень беспокоилась о судьбе своих детей и не говорила им правды.

Братьям надоело бродить все только по лесу, и однажды они попросили у матери разрешения пойти в те места, где живут люди.

— О сыновья мои! — сказала им мать на это. — Из людей, живущих в городах и деревнях, очень немногие следуют законам справедливости, и среди них мало честных и добрых. Вы будете там очень несчастны. Не стоит вам ходить к людям.

Но дети так просили мать отпустить их, что она наконец уступила. Она отпустила их, наказав быть осторожными и помнить об опасности.

Так братья отправились к людям и пришли в страну, где правил их отец. Братьям понравилось в этой стране, и они часто ходили туда.

На окраине столицы они нашли себе друзей и играли с ними. А наигравшись вдоволь, возвращались домой.

Однажды Таунтакая и его братья познакомились с Нунтхи, сыном средней королевы. Вскоре они сдружились и стали играть вместе. Как-то Нунтхи пригласил братьев во дворец. Но братья отказались, так как мать строго-настрого запретила им это, и они по-прежнему играли вместе только в окрестностях города.

Сыновья Нанчейнпаун ничего не знали о том, что они с Нунтхи единокровные братья.

Так они вместе и росли. Прошло еще два года. Когда Нунтхи узнал о волшебном луке и увидел, на что способен Таунтакая, он стал относиться к нему с большим уважением.

Однажды старшая жена короля той страны почувствовала себя плохо и вышла погреться на солнце. А в это время могущественный билу спустился с неба1 и силой утащил ее с собой.

Когда король узнал об этом, он вместе со своим войском пустился вдогонку, но королеву так и не нашли.

Король был очень расстроен. Он поведал о печальном происшествии Нунтхи.

И Нунтхи тотчас вспомнил о своем друге Таунтакая. Принц сказал отцу, что постарается отыскать стартую королеву с помощью своего друга, который наделен волшебной силой.

Когда король услышал слова сына, то воспрянул духом. Он похвалил Нунтхи и велел ему собираться в дорогу на поиски королевы.

Нунтхи пошел на окраину столицы и рассказал Таунтакая о том, что случилось.

Братья обещали помочь принцу и вместе с Нунтхи отправились искать королеву. У самого океана повстречали они крестьянина и спросили его, не видал ли он, как чудище билу тащил женщину.

Крестьянин отвечал, что он видел это вчера: билу мчался по небу и нес женщину, а потом скрылся в океане.

Тогда Таунтакая оставил на поле принца Нунтхи и своего брата льва в засаде, а сам взял волшебный лук, сел верхом на брата рака и поплыл через океан в страну билу.

Переправившись на другой берег океана, Таунтакая оставил брата на берегу, а сам пошел во дворец билу.

Едва стража дворца завидела Таунтакая, как окружила его и хотела было убить. Но Таунтакая выстрелил из своего волшебного лука, и все стражники тут же повалились замертво. Лишь один стражник, спрятавшийся в колодец, остался в живых. Когда Таунтакая заметил его, стражник испугался и стал просить пощады.

Таунтакая расспросил его о короле билу и о женщине, которую он привез.

— О могущественный человек! — отвечал стражник. — Это правда, что вчера наш государь привез какую-то женщину. Но он очень любит играть на ракушки2 и поэтому часто ездит в страну своего соседа, короля нага, что на дне океана. Вчера он играл с королем нага и поставил на эту самую женщину. А потом проиграл, вот и пришлось ему отдать пленницу. Сейчас государь билу снова отправился к королю нага и играет с ним.

Таунтакая узнал у стражника, как добраться до страны короля нага, а затем пошел к берегу океана, сел на рака и поплыл на дно океана.

Тем временем король билу опять проиграл и, мрачный, возвращался домой. На пути он встретил Таунтакая. Тот спросил билу:

— Это ты — король билу, который украл королеву из страны людей?

— Эй ты, человеческое отродье, — закричал в ответ билу, — как ты смеешь меня допрашивать? Да, это я притащил женщину из страны людей. А тебе-то что? Может, ты хочешь, чтобы я тебя сожрал?

— Я пришел, чтоб освободить женщину, которую ты украл. Отдай ее мне! А если не отдашь — я тебя убью.

— Да как же ты можешь меня убить? — захохотал билу и тут же бросился на Таунтакая. Тогда Таунтакая ударил билу мечом, и тот раскололся надвое. Но билу не умер: из рассеченного тела появились два билу, и они вновь налетели на Таунтакая.

Таунтакая тут же сразил своим мечом этих билу, но вместо двух билу появились четыре. И так каждый раз, когда Таунтакая ударял мечом, число билу удваивалось. И вот уже они со всех сторон окружили юношу. Таунтакая очень устал и не мог одолеть билу.

Тогда Таунтакая передал брату волшебный лук, и тот выстрелил. Тут же все билу разом и погибли. А Таунтакая направился дальше в страну короля нага и вскоре добрался до нее.

Он смело вошел во дворец и сказал, что пришел за женщиной, которую билу проиграл королю.

— О человек, — ответил ему король нага, — женщина, о которой ты говоришь, у меня. Я выиграл ее, и она — моя. Добром я тебе ее не отдам! А если уж тебе так хочется получить ее, сделай ставку на какую-нибудь ценную вещь и давай сыграем. Если ты выиграешь, то забирай женщину.

— Хорошо, — сказал Таунтакая, — пусть будет по-твоему. Я ставлю на кон этот лук.

— Какая же ценность в этом луке? — спросил нага. — У меня много таких луков, на что мне еще один? Поставь что-нибудь другое!

— О король нага, — сказал Таунтакая, — мое оружие не простое. Только что мы застрелили из этого лука всех билу вместе с их королем, который возвращался домой после игры с тобой. Ну а теперь гляди!

С этими словами Таунтакая бросил стрелу в океан. В тот же миг воды океана поднялись и стало хорошо видно всех обитателей дна.

Когда король нага увидел это, он согласился на такую ставку.

Таунтакая поблагодарил по обычаю мать и дедушку, который дал ему лук и научил им пользоваться, и начал играть.

Долго они играли, и наконец нага проиграл. Пришлось ему отдать юноше ту женщину, которую он получил от короля билу.

Таунтакая вместе с королевой сел на спину брата рака и переправился на другой берег океана, где его ждали Нунтхи и брат лев.

Пока они плыли через океан, королева на всем пути не переставала благодарить Таунтакая. И наконец она спросила его:

— О мой благодетель! Отчего ты пришел мне на помощь? Из какой страны ты явился?

— Матушка, — отвечал Таунтакая, — я живу в лесу. А сын короля Нунтхи — мой друг. Он и попросил, чтобы я помог спасти тебя. Принц Нунтхи ждет нас на том берегу океана, и вскоре мы увидимся с ним. Я передам тебя ему и вернусь к себе в лес, а вы вместе с Нунтхи отправитесь домой.

— Я должна отблагодарить тебя, сынок, — сказала королева. — Когда мы доберемся до берега, ты последуешь со мной в мою страну, а когда мы прибудем во дворец, я дам тебе столько золота, серебра и драгоценных камней, сколько ты пожелаешь.

— Матушка, я всего лишь лесной житель, — ответил ей Таунтакая, — и мне не нужны такие богатства. Я просто поручу матушку принцу Нунтхи, а сам вернусь в лес.

Тогда королева сняла со своей шеи изумрудное ожерелье и сказала юноше:

— Мой спаситель, если ты не хочешь ехать со мной во дворец, то прими в знак благодарности этот подарок. В будущем, если тебя настигнет беда, приходи ко мне и покажи это ожерелье. Я сделаю для тебя все, что будет нужно.

С этими словами королева отдала ожерелье своему избавителю. Таунтакая принял ожерелье, и они продолжали путь по волнам.

Вскоре они вышли на берег, где ждал их Нунтхи. Радостно приветствуя их, он расспросил подробно о том, как все было. А про себя Нунтхи подумал так: «Спас главную королеву не я, а Таунтакая. Если отец и народ узнают это, меня засмеют, подумают, что я слаб умом. А дикаря Таунтакая будут восхвалять и почитать как героя и мудреца. Лучше уж избавиться от него сразу, а королю сказать, что это я спас свою королеву».

И Нунтхи выкопал в лесу глубокую яму, а чтобы никто ее не заметил, забросал ее сверху листьями.

Потом он заманил Таунтакая в лес, будто бы для охоты. Как только они подошли к яме, Нунтхи неожиданно столкнул Таунтакая вниз и завалил яму большим камнем.

Сделав вид, что потерял друга в лесу, он стал кричать и звать его.

Когда Нунтхи вернулся и сказал, что Таунтакая исчез, братья лев и рак отправились искать его. А принц Нунтхи вместе с королевой поспешили в свою страну. Вскоре они прибыли в столицу, и Нунтхи передал королеву отцу и рассказал ему, с каким трудом ему удалось спасти ее. Король не переставал хвалить его и щедро наградил. Когда же спасенная королева услышала, как Нунтхи обманывает отца, она сказала:

— Государь мой, меня спас вовсе не Нунтхи, а обитатель леса, храбрый стрелок. На обратном пути этот юноша неожиданно исчез в лесу. Твой сын Нунтхи говорит тебе неправду!

И она поведала королю, как все было на самом деле.

Тут уж король сильно разгневался на Нунтхи и спросил его, правду ли говорит королева. Нунтхи пришлось во всем признаться. Тогда король приказал найти в лесу Таунтакая. А королева объяснила, что узнать его можно по изумрудному ожерелью, которое она подарила своему спасителю.

Тем временем братья Таунтакая искали его повсюду. Лев искал на суше, а рак — в воде.

Тогда владыка натов, который помогает всем достойным на земле, вытащил юношу из ямы и с помощью живой воды оживил его. Потом он помог братьям встретиться. После этого они вернулись в свой лес к матери и рассказали ей обо всех своих злоключениях.

— Среди людей, живущих в городе, — заметила мать, — очень немного таких, кто живет праведно. Я все время говорю вам об этом, да вы не слушаетесь. Вот и попали в беду.

Тут уж Таунтакая рассказал матери, как женщина, которую он спас из плена у короля нага, подарила ему изумрудное ожерелье и обещала сделать для него все, чего он пожелает. Он вытащил ожерелье и показал его матери.

Когда Нанчейнпаун увидела ожерелье, она вспомнила, что его носила старшая королева. И она поведала сыну всю свою историю.

Пока они вспоминали о прошлом, люди, посланные королем на поиски спасителя королевы, подошли к хижине, где жил Таунтакая с матерью.

Они увидели младшую королеву и тотчас узнали ее. Потом рассказали ей, что ищут спасителя старшей королевы. Тут Таунтакая сказал, что он и есть тот самый человек, который спас королеву, и в доказательство показал изумрудное ожерелье. Посланцы короля очень удивились и попросили младшую королеву вместе с сыном последовать во дворец.

Нанчейнпаун подумала, что король в знак признательности сыну простит ее, и она вместе с Таунтакая отправилась во дворец.

Увидев спасителя королевы и свою прежнюю жену, король от радости не мог вымолвить ни слова.

А старшая королева обняла юношу и стала опять благодарить его.

Таунтакая рассказал и о том, с каким трудом он освободил старшую королеву и как принц Нунхти пытался убить его. Затем он попросил короля, чтобы тот простил его мать.

Король же понял, что сам виноват во всем, и попросил королеву Нанчейнпаун вновь поселиться во дворце.

Старшая и средняя королевы тоже попросили у младшей королевы прощения за то, что в прошлом напрасно наговорили на нее.

Король очень разгневался на Нунтхи и велел его казнить, а Таунтакая назначил своим наследником.

Когда же король умер, Таунтакая сделался правителем страны и его стали называть Обладателем волшебного лука. Он жил долго и счастливо со своими братьями.

 

162. Золотой принц и серебряный принц

Перевод А. Бурман

 

В давние времена в глухом лесу жила старая женщина по имени Пхикей с двумя внуками. Она обрабатывала небольшое поле на горном склоне и сажала там рис.

Бабушка Пхикей все свое время проводила на доле, а домой возвращалась очень поздно, когда надо было уже запираться на ночь. Рано утром уходила она работать, а внуки оставались сторожить дом. Виделись они только вечером.

Внуки стреляли из лука белок или птиц и варили ужин для своей бабушки.

Так они и жили, а когда внуки выросли, то не было в округе никого, кто мог бы соперничать с ними в стрельбе из лука. Они стреляли так метко, что первой же стрелой попадали в любого зверя или птицу.

Однажды на поле, где работала старушка, появился старый билу и потребовал, чтобы она пошла к нему.

— Не могу я пойти с тобой, ведь уже время собирать урожай, рис поспел, — отвечала женщина.

Тогда билу сказал:

— Если последуешь за мной, то я сделаю тебя королевой, а откажешься — убью и съем.

Так и пришлось бабушке Пхикей согласиться. Пошла она за билу, а про своих внуков сказать ему не посмела: боялась, если билу узнает, то погубит их.

Однако надо было дать им знать, куда исчезла их бабушка! И вот Пхикей пустилась на хитрость. Она попросила билу, чтобы он подождал ее, а сама кинулась в шалаш. Там она взяла выдолбленную тыкву, насыпала в нее рисовой шелухи и, повесив тыкву на плечо, пошла за билу.

Из выдолбленной тыквы, в которой была проделана дырка, сыпалась на дорогу рисовая шелуха.

Тем временем оба внука ожидали бабушку дома. В положенное время она не пришла, и внуки обеспокоились. Побежали они на гору в бабушкин шалаш, но ее там не было. Исходили все окрестности, кричала и звали бабушку, но так и не нашли ее. Совсем уж было опечалились внуки, как вдруг увидели на лесной тропинке рисовую шелуху и пошли по следу. Шли они, шли и наконец пришли к пещере билу.

Как раз в это время старик билу охотился, и старая Пхикей была одна. Увидела она внуков и горько заплакала, а потом рассказала им все, что с ней произошло.

Тут вернулся с охоты билу. Увидав мальчиков, он спросил:

— Отчего эти юнцы обнимают тебя и плачут?

— Да ведь это мои внуки, — отвечала на это старая Пхикей, — когда я пропала, они пошли искать меня. А вот теперь нашли, да боятся тебя. Оттого и плачут.

— Не плачьте дети, — сказал им билу, — я вас всех прокормлю. Мы вместе будем жить в этой пещере.

С того дня внуки стали жить вместе с бабушкой и дедушкой билу и были счастливы.

Однажды, когда пришло время для билу идти на охоту, он сказал мальчикам:

— Сегодня я уйду далеко и вернусь через день. Вы, внуки, будьте послушны и помните: ни за что на свете не ходите к востоку от пещеры.

Так приказал билу и отправился па охоту. Но как только билу скрылся из виду, старший брат сказал младшему:

— Дедушка билу запретил нам ходить к востоку от пещеры. Видно, там есть что-нибудь диковинное. Вот бы сходить туда и посмотреть!

Не долго думая, братья прицепили к поясу луки со стрелами и отправились на восток.

Вскоре они очутились в прекрасном саду, полном душистых цветов. Посредине сада они увидели странное озеро. Его поверхность была ослепительно-белой и сверкала как серебро.

Старший брат наклонился и левой рукой коснулся воды. Тотчас же его рука стала серебряной.

Младший брат увидел вблизи другое озеро, поверхность которого сияла как золото. Он тоже коснулся воды левой рукой, и рука его стала золотой.

Оба брата испугались и стали тереть свои руки: старший — серебряную, младший — золотую, чтобы они приняли прежний вид. Однако золото и серебро не стерлось. Тогда каждый из братьев обмотал свою руку тряпицей, и они отправились домой.

— Не поранились ли вы, мои внуки? — спросил их билу, придя с охоты.

Братья не стали хитрить и ответили:

— Дедушка билу, хоть ты и запретил нам ходить к востоку от пещеры, но мы не сдержали любопытства и пошли туда. Там нашли два необычных озера и дотронулись до воды левой рукой. Один из нас зачерпнул воду серебряного озера, и его рука заблестела как серебро, другой дотронулся до золотого озера, и его рука стала как золото. Мы хотели стереть с рук золото и серебро, да ничего не вышло, вот мы и завязали руки тряпицей.

Билу выслушал внуков и не рассердился.

— О мои внуки, — сказал он. — Вы нарушили мой запрет, но вами двигала жажда знания. Вы храбро пошли на восток. A когда я спросил вас, вы не стали хитрить и смело сказали всю правду. Значит, вы мужчины, достойные быть королями. Но если вам суждено править королевством, то в каком же военном искусстве вы покажете себя?

— Мы искусны лишь в стрельбе из лука, — ответили братья.

— Это не беда, я научу вас всем военным искусствам — владеть ножом, копьем и мечом,— сказал билу.

С этого дня внуки стали учиться у дедушки билу всем военным искусствам. Наконец пришло время, когда внуки научились отменно владеть ножом, копьем и мечом, сражаться храбро и умело. Тогда билу позвал их и сказал:

— О мои внуки, вы овладели всеми навыками, которых вам недоставало, чтобы стать храбрыми воинами и мудрыми вождями. Вы должны идти каждый своей дорогой, а я укажу вам путь в государства, где нет короля. Не следует вам идти вдвоем одной дорогой. Как не может быть на небе одновременно двух солнц, так не может быть в одной стране двух королей сразу. Идите каждый своей дорогой, достигнете своих владений и начнете там править в согласии с законами.

Так сказал старый билу, потом указал старшему брату, серебряному юноше, путь на восток, а младшему брату, золотому юноше, путь на север.

Двое братьев пошли каждый своим путем.

Старший брат подумал: «Лучше не привлекать внимания прохожих сверкающим на солнце серебром». И он решил изменить свой вид. Он нашел семена сикомора, смешал их с древесным углем и пеплом и натер этой смесью все тело. Вид у него сделался мрачный и зловещий. Так и пошел серебряный принц своей дорогой.

А как раз в это время в одном государстве жил король, старый и немощный. У него не было наследника, а была лишь дочь, и король беспокоился — кто же станет управлять страной, когда он умрет?

И вот, посоветовавшись с мудрецами и министрами, король решил устроить праздник выбора жениха. Чтобы найти зятя, достойного управлять государством, король велел объявить о празднике всем коронованным особам. Узнав об этом, серебряный юноша также пришел во дворец, чтобы принять участие в празднике.

Дочь короля сидела в дворцовой башне. Внизу толпились короли, старшие и младшие принцы, богачи и просто отчаянные головы. Они бросали наверх цветочные гирлянды, и девушка ловила их. Когда настало время, назначенное мудрецами, девушка решительно бросила венок вниз, в толпу женихов. На кого упадет, тот и станет суженым принцессы. И венок сразу же оказался на шее у серебряного юноши, изменившего свою внешность. Толпа разразилась криками удивления и восторга, однако король был недоволен. Раз венок упал на этого безобразного бродягу без роду и племени, — значит, придется отдать за него принцессу! Как ни хотелось королю прогнать грязного оборванца, он решил, что на страну обрушится несчастье, если он не выполнит обещание, и не стал ничему мешать.

В это время золотой юноша пробирался сквозь лесные заросли. Он подумал: «Нехорошо, если люди увидят мою золотую руку» — и решил изменить свою внешность. Стрелой он убил оленя, повстречавшегося на дороге, и намазал его кровью все свое тело. Затем он надел на себя оленью голову, а шкуру оленя обернул вокруг тела.

Так шел он много дней. Однажды, устав от долгого пути, сел отдохнуть под старым баньяном и заснул.

В это время в одной стране, что была без правителя, решили найти мужа для принцессы. Министры пустили по дороге повозку, и она остановилась прямо под деревом, где спал золотой юноша, одетый в оленью шкуру. Министры и придворные подбежали к нему и стали гадать: человек это или зверь. Если человек, то почему с оленьей головой; если зверь, то почему тело, как у человека. Но так как судьба указала именно на него, значит, быть ему королем. Зверь это или человек — надо покориться судьбе и выполнить ее предначертание. Рассудив так, придворные посадили золотого юношу в повозку и отправились с ним во дворец. Там и сыграли его свадьбу с принцессой.

Услышав о том, что в северной стране правит полузверь-получеловек, король восточной страны, тесть серебряного принца, решил захватить это государство. Он позвал своего зятя и велел ему готовиться к походу на северную страну, дал войско и военачальников.

Серебряный принц, исполняя наказ короля, собрал войска и двинулся на северную страну.

Золотой принц, властитель северной страны, тоже стал готовиться к воине. Он собрал войско и ждал неприятеля за пределами города. Когда два предводителя встретились, они обнажили свои клинки.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СКАЗКИ КАЧИНОВ 27 страница| СКАЗКИ КАЧИНОВ 29 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)