Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я не хотел убивать ее.

Плохие вещи, случаются с хорошими людьми, без всякой на то причины. | Один раз, два, три, сколько ошибок ты будешь совершать? В реальном мире у людей нет шанса искупить грех. Ты понесешь наказание, что заслужила, Энджел. | Помни, Скай. Ты храбрая девочка, и ты не должна бояться какого-то там Бугимена! | Ты уже начинаешь все вспоминать, верно? Вспомнила, почему ты поехала туда?». | Ты права, я знаю многое. Еще я знаю, что скоро ты умрешь. | Я заставлю тебя влюбиться. | Все еще думаешь, что твои страхи материальны, и они поддаются объяснению? | Он не смог убить тебя, Энджел, потому что он влюблен в тебя настолько, что эта любовь оказалась сильнее желания жить. | Один раз, два, три, сколько ошибок ты будешь совершать? В реальном мире у людей нет шанса искупить грех. | Это секрет. Но ты первый узнаешь о нем, Иэн. |


Читайте также:
  1. Автобус, который не захотел остановиться
  2. В чем я хотел бы убедить читателей?
  3. Вы едете во Францию и желаете приятно отдохнуть и хотели бы испытать настоящие приключения?
  4. Гайдар хотел жить в Башкирии
  5. Группа 5. Сопоставительный анализ стихотворений Лермонтова «Небо и звезды» (1831) и Тютчева «Душа хотела б быть звездой» (1836).
  6. Июня 1987 — величайший день в моей жизни. Я только хотела, чтобы Джейк и Сет вели себя нормально.
  7. На вопрос: " Что Вы бы хотели больше всего?", - многие ответят: "Любви",- а правильный ответ взаимности.

Это дело теперь передано в ФБР, а Билла отстранено от расследования задания по личным причинам, потому что его дочь была похищена, а племянница оказалась мертва. Теперь он сидел здесь, под цепким взглядом специального агента Беннета, приехавшего из Квантико, и пришедшего за добавкой кофе. Десять минут назад он посоветовал ему, и соответственно его жене отправиться домой, отдыхать. Эшли должна была оставаться здесь, для очередного допроса.

Билл на двигался; казалось, что все силы покинули его, сознание отключилось, а ссутулившись на стуле, сидит кто-то другой. Оболочка, лишь тело, без души.

Эти глаза… эти стеклянные глаза.

Лицо Скай, когда он вошел в квартиру…

Ее лицо – первое, что он увидел; он на секунду обмер, поэтому Иэна арестовал помощник шерифа, и офицер Мак-Грегор, а Билл бросился к племяннице. Пульса не было, на щеке и на губах застыла кровь.

- ПАПА! ПАПА! ПАПА! РАЗВЯЖИ МЕНЯ! ПАПА! РАЗВЯЖИ МЕНЯ!

Голос его дочери сорвался на крик, и он бросился к Эшли. Он почти ничего не видел, такого с шефом Хардманом еще никогда не случалось. Он не предполагал, что когда-то увидит свою племянницу, почти дочь в таком виде…

- ПАПА!

У Эшли был нервный срыв и ее трясло. В карете скорой помощи ее накачали успокоительным, и завернули в три одеяла, но все, что ей нужно было – это знать, что с ее кузиной, которая примчалась защищать ее от чудовища, все хорошо.

- Я хочу еще кофе, – Эшли поднялась на ноги, и направилась через помещение, набитое полицейскими, к кофемашине на столе у противоположной стены. В голове стучала кровь, тело сотрясала дрожь. Она все продолжала воспроизводить в памяти этот момент - как нож пронзил кожу, жировую ткань, мышцы, как вонзился внутрь тела Скай, и как Иэн извлек его. Когда он вытащил его, Скай пыталась что-то сказать.

Эшли все еще мучил этот вопрос.

Что она пыталась сказать? Что она хотела сказать?

Скай повернула к ней голову, словно желая передать ей свою мысль. Это должно быть было что-то важное. Это… было что-то важное…

В эту секунду у Эшли перед глазами все помутнело, ноги внезапно подогнулись, и она упала на пол, задев на чьем-то столе документы.

***

Охранник морга, мистер Шмидсен, сидящий на строгой диете, организованной его неутомимой, пятидесятидвухлетней женой, вынужден был отлучиться из здания морга, для того, чтобы купить себе в соседнем кафе дополнительную порцию ребрышек, в соусе, и банку холодного черного кофе.

Сегодня был жаркий день, и мистер Шмидсен вымотался сполна, когда привезли тело юной племянницы шефа полиции. Все отделение, нет, даже весь город – все стояли на ушах, и даже в час ночи, когда мистер Шмидсен внезапно проголодался, на улице слышались оживленные сигналы клаксонов машин, и невнятное переругивание: найденный труп поверг всех в шок, и, несмотря на то, что убийца был пойман, никто не чувствовал себя в безопасности.

Пока мистер Шмидсен ждал свой заказ, он услышал три разные версии того, что случилось в доме Иэна Грейсона, сына известного доктора в городе Дэвилспейнде. Самое невообразимое мнение, принадлежало девушке-готу, работавшей официанткой в баре. Оно заключалось в том, что мать Иэна – доктор Грейсон, - заставила сына под гипнозом, совершить преступление. Когда ее подруга, (тоже гот), спросила, зачем доктору Грейсон это было нужно, та приказала ей заткнуться.

Мистер Шмидсен, вернулся в свою каморку, где собирался хорошо поужинать, как раз вовремя – от голых стен эхом отражался звонок стационарного телефона, лежащий на столе. Мистер Шмидсен ответил, почти уверенный в том, что знает кто звонит:

- Городской морг.

- Это шериф Хардман, Тэд, - поздоровался Уильям. Его голос на том конце провода был глухой и невнятный, и мистер Шмидсен понял: шериф еле сдерживает горе. – Я хочу спросить о…

- Она мертва, Билл, – с горечью сказал Тэд. Он вздохнул. – Мне жаль. Ты знаешь, как мне жаль, но я должен сказать это тебе.

- Я… я знаю это, Тэд. Я это знаю, я просто…

- Да, Билл. Я все понимаю.

Они распрощались, и мистер Шмидсен с тяжелым вздохом положил трубку на аппарат. Аппетит пропал, и он с отвращением отодвинул от себя ребрышки.

Какое это, должно быть горе. Вся семья умерла, остался лишь парень. Теперь он будет сам по себе.

Мистер Шмидсен с горечью покачал головой, и вышел из своей крохотной комнатки; он вновь отправился в комнату, где лежало тело. Решил снова проверить, и убедиться, что ошибки нет – Билл разбередил в охраннике всю уверенность.

Когда створки железной двери открылись, мистер Шмидсен вошел в холодильник, и сразу же направился в камере, где лежало тело, которое привезли несколько часов назад. Номер сейфа – 23, и открыв дверь, мистер Шмидсен почуял неладное. На секунду он почему-то подумал о тех ужасах, что смотрят его дочери по ночам, но прогнал видение, и вытащил специальный лежак, на котором должно было находиться тело, под белоснежной простыней.

У охранника от лица отхлынула кровь – тела не было.

Сердце бешено заколотилось, и руки вспотели. Мистер Шмидсен оглянулся, проверяя нет ли кого, но, конечно, он в морге был один. Здесь стояла хорошая сигнализация против проникновения вандалов и прочего хулиганья.

Мистер Шмидсен медленно вздохнул, приводя дыхание в порядок.

Возможно, тело находится в другом ящике?

Он прошел к шкафу с записями, и порывшись среди прочих документов, нервно открыл нужный файл.

Его сердце на миг остановилось; он достал из кармана телефон, и дрожащими пальцами набрал номер Билла Хардмана. Он должен был сообщить, что тело исчезло из морга.

***

Кэри Хейл отрывисто дыша, и держась за бок, прошел в двери, в которую кто-то настойчиво стучал, выражая нетерпение, и злобу. Точнее, это был не просто кто-то, это – человек, которого он меньше всего хотел видеть, особенно сегодня.

Кэри отпер дверь, и выпрямился. На его лице было написано крайнее неудовольствие, и желание вернуться наверх, но он делал вид, что происходящее его вовсе не волнует.

На пороге стояла Габриель.

Ее лицо, ее волосы, все ее тело, ее внешность – это больше не была его мать. Он не помнил ее, той, какой она была, когда Кэри был человеком. Теперь у него есть лишь это впечатление – стоящая перед ним женщина, которая играет роль его матери, и возможно, выглядит как его мать, но не является таковой.

- Что ты здесь делаешь? – спросил он, даже не сделав вид, что рад ее видеть.

Над ее головой висел светильник, делая женщину похожей на ангела, пришедшего из темноты. Свет струящийся по крыльцу, пытался разогнать темноту, что было невозможно, потому что этот небольшой домик, вдруг превратился в обитель зла.

- Пришла узнать, как ты себя чувствуешь после всего случившегося, дорогой.

Тут его стена самоконтроля пошатнулась, и он нахмурился:

- То есть, после того, как ты убила мою девушку, ты заявляешься ко мне, играть в счастливую, благополучную семью?

- Кэри, не надо так.

- А как надо? – он вскинул бровь. – Я сказал тебе, что не захочу видеть тебя снова если с ней что-то случится. Ты думала, что после того как ты убьешь Энджел, мы снова станем семьей? Я буду играть роль твоего сына?

- Я не трогала ее…

- Верно, но все твои поступки привели именно к этому. Она теперь мертва. Ее больше нет. А ты стоишь здесь. И я все еще жив.

- Ну-ну, не говори так. Эта девочка получила то, что заслужила, разве нет? Она убила тебя, и теперь она мертва.

Между ними повисло молчание. Эти двое думали о разных вещах. Кэри думал о том, как он может стоять здесь, и говорить об Энджел с этой женщиной. А Габриель подбирала нужные слова чтобы заставить сына уйти с ней, ведь ему больше не нужно пытаться забрать душу.

Кэри вдруг спросил:

- Ты знаешь, что мне предложил Безликий много лет назад, когда я понял, в кого превратился?

Женщина медленно покачала головой, почувствовав неладное.

- Он сказал, что я могу забрать тебя в Ад. – На лице Габриель отразился шок и тревога. Она не успела спросить, что это значит, потому что Кэри продолжил: - Я подумал тогда, что я не хочу делать этого. Ты была моей мамой, женщиной, которая подарила мне жизнь не один раз, а даже два. Ты пожертвовала собой ради меня. А потом, я понял, почему ты это сделала. Твоя любовь ко мне не была настоящей. Лишь жажда не отпускать меня. Жажда держать меня не привязи словно собаку – эти желания руководили тобой. В ту ночь, когда ты отдала свою душу Смерти, ты не подумала о том, что будет лучше для меня. Ты не подумала о том, что, когда я вернусь, я не буду человеком. Что я буду просто… куском мяса, что собирает души для… - Кэри Хейл вздохнул, и покачал головой: - Уже не важно, почему мы делали эти вещи. Почему ты решила вернуть меня, и почему я захотел вернуть свою душу. Но я думаю… - Кэри Хейл вышел на порог, словно темнота вдруг стала манить его. Габриель последовала за ним, и встала рядом, когда он облокотился о заборчик террасы.

- Иногда я думаю, что мне нужно было согласиться на предложение Безликого, и забрать тебя в Ад. Если бы я сделал это, тогда ничего бы не случилось. Все эти люди были бы живы.

- Это не наша вина, Кэри! – воскликнула женщина, в ужасе, словно пытаясь сопротивляться мыслям что проникали в ее мозг. – Это вина той девчонки, что отняла тебя у меня!

Кэри резко повернулся к Габриель, смерив ее уничтожающим взглядом. Он стал частью темноты, лишь мертвенно-бледное лицо и руки выделялись в сумраке апрельской ночи:

- Тогда скажи кто здесь больше виноват, Габриель. Она была больна. Она не знала, что делает. Ее мозг, ее сознание – все это не поддавалось контролю. Поэтому произошло то, что произошло. Ты же… ты не была больна. Ты была эгоистичным человеком, который желал добиться своего, несмотря ни на что. Впервые я понял это, когда ты пришла ко мне, заявив, что я даже не должен думать о том, чтобы вернуть душу. Разве нормальная, любящая мать поступила бы так?

- Я боялась, что, получив душу ты снова умрешь! – защищаясь воскликнула женщина, отшатываясь назад. Кэри тихо рассмеялся:

- Ты когда-нибудь спрашивала, чего боюсь я? – он посмотрел на нее, и она затаила дыхание.

Женщина была напугана, разочарована, и она явно ждала не такого поворота в разговоре. Она вздохнула, как вздыхает мать, уставшая бороться с капризами ребенка:

- Нет, я не знаю, чего ты боишься.

- Я боюсь, что однажды я скажу «да». Я думаю, что, если бы Безликий спросил меня сейчас, хочу ли я, чтобы он забрал тебя в Ад, я бы сказал «да». Это страшнее всего. Я так отчаянно боюсь потерять свою человечность – ту, которую подарила мне Энджел. Но, конечно, тебе плевать. Ты забрала у меня единственного человека, которого я любил. Забрала единственное светлое, что было в моей жизни…

Он выпрямился и направился к дому. Габриель поспешила за ним, словно ожидая, что он позволит ей войти внутрь. Кэри замер в дверях, и она затормозила.

- Уходи, пока я не стал воплощением своего собственного кошмара, - с угрозой начал он. - Я чувствую, как ко мне подбирается Смерть. Я должен буду уйти вместе с ним, туда, где Энджел. И я надеюсь, что я не встречу там тебя.

Когда он, и его мать, остались по обеим сторонам дома, и она в слезах, спустилась по ступеням, Кэри даже не остановился чтобы перевести дыхание. Несомненно, ему стало больно, от тех слов что он сказал. В голове тут же закрутились всяческие саморазрушительные мысли, но он не собирался долго размышлять над всем этим.

Хороший ли он после этого человек?

Что бы подумала о нем Энджел?

Он вошел в ванную комнату, и склонился над ванной, стоящей у стены. Вода была прозрачнее чистейшего хрусталя. Ванна наполнена почти до краев, и там, в этой воде была она, – девушка, которую он любит больше всего на свете; больше своей жизни.

Он принес ее сюда, завернув в простыню. Он хотел, чтобы она очнулась у него в доме, видя его лицо пред собой. Несколько часов, он сидел рядом с ней, чувствуя, как в груди медленно сменяются чувства – сначала ярость, затем, нетерпение, после этого отчаяние и страх. Теперь, у Кэри Хейла была лишь надежда. Он надеялся, что Смерть не заберет ее после того, через что они прошли, не заберет даже не позволив ему попрощаться с ней. Он хотел сказать, что он любит ее больше всего на свете. Хотел сказать ей самые теплые слова, и этих слов становилось все меньше и меньше с каждой минутой.

Почему она все никак не просыпается?

Он склонился над Энджел, отчасти от того, что хотел прикоснуться, отчасти, потому что не мог больше держать спину прямо. Когда Энджел была жива, его душа в ее теле жаждала вернуться к нему. Кэри ощущал дикий прилив энергии и нервного возбуждения от предвкушения рядом с девушкой, а сейчас была глухая пустота. Словно она действительно умерла.

Кэри уже испытал кое-что этой ночью, что шокировало и парализовало его. Это случилось еще до того, как он узнал, что Энджел мертва; он проснулся, чувствуя, как сердце остановилось, а потом резко забилось вновь. Связь, которая стала для него чем-то привычным, за многие месяцы, - связь между ним и Сереной, вдруг резко оборвалась.

Кэри испугался. Несмотря на все свои угрозы разорвать связь, он не хотел этого. Таким образом он мог всегда прийти на помощь Серене, всегда мог ее защитить.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Я поворачиваю голову к ней, потому, что я хочу видеть ее лицо перед смертью.| И теперь она умерла.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)