Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Привет, подруга. Не хочешь встретиться?».

Если бы ты знала, как я жалею об этом. Прости меня, Рэй». | Поздно, Рэйлин. Ты меня уже заинтересовала. И, поверь, чтобы ты не делала, я буду на шаг впереди. Всегда». | Кстати, ты не только придурок, как я писала выше, ты еще и больной на всю голову! И ужасно бесишь меня. Вообще не понимаю, что в тебе находят девушки?». | Кстати, ты не только придурок, как я писала выше, ты еще и больной на всю голову! И ужасно бесишь меня. Вообще не понимаю, что в тебе находят девушки?». | Ты расскажешь, что происходит?». | ПРОДОЛЖЕНИЕ ОТ 10.06.2015 |


Читайте также:
  1. А хочешь прикол?
  2. Древние говорили: «Хочешь быть твердым — собирай мягкое, хочешь быть силь­ным — собирай слабое». 1 страница
  3. Древние говорили: «Хочешь быть твердым — собирай мягкое, хочешь быть силь­ным — собирай слабое». 2 страница
  4. Древние говорили: «Хочешь быть твердым — собирай мягкое, хочешь быть силь­ным — собирай слабое». 3 страница
  5. Древние говорили: «Хочешь быть твердым — собирай мягкое, хочешь быть силь­ным — собирай слабое». 4 страница
  6. Если хочешь узнать о себе, спроси других
  7. Естественно, если случаи бредовые (типа — впервые приехал, взял литровый моц, разбил его и не хочешь платить деньги) — то тут и говорить нечего.

Плененные страстью - 1

БОГАЧ

 

АННОТАЦИЯ

Для него нет границ. Для него нет правил. Ему все позволено. Этот парень не знает отказа ни в чем. Он считает, что деньги в этом мире все решают. Люди для него просто игрушки. Его прозвище Богач.

Она верит в любовь. Она умеет сострадать. Деньги для нее ничего не значат, но когда будет нужна помощь самому дорогому человеку, то она готова будет подписать контракт, который изменит ее жизнь.

ГЛАВА 1

 

Женщина посмотрела на сидящего напротив парня, который был ее новым пациентом. Он был превосходен. Сильный. Красивый. Широкоплечий. Но не его красота ее завораживала, а его внутренняя энергия.

— Я прошу вас мистер Блэк, расскажите мне о своих страхах, — опустила свой взгляд на блокнот женщина, так как не могла выносить прямого взгляда серо-зеленых глаз.

— С чего вы взяли, что я буду открывать перед вами душу? — послышался ей низкий с хрипотцой голос.

Нет, она не должна так на него реагировать! Она доктор, а он ее пациент!

Женщина подняла на него свой взгляд.

— Вы же пришли сюда, значит, вам нужна моя помощь, — заметила она.

Доктор увидела, что уголки губ парня чуть приподнялись в улыбке.

— Я пришел сюда не по своей воле, так захотел мой отец, — произнес он. — Вы хотите услышать правду?

Он смотрел ей прямо в глаза, а губы растянулись в усмешке. Ей не нравилось то, что он выглядел увереннее в ее кабинете, чем она сама.

— Хотелось бы услышать.

— Хотите правду? Без проблем.

Парень откинулся на спинку кресла, положил ногу на ногу, а руки сложил на груди.

— Когда вы смотрите на меня, то думаете, что еще нужно этому парню, у которого есть все? Я могу позволить себе купить что угодно, а главное кого угодно. Вы скажите, что человек бесценен, что он не продается, но я вам скажу, что все продажны! Абсолютно все! Мне двадцать шесть лет и я видел больше дерьма, чем вам доктор приходилось видеть за всю вашу практику. Я тот, кто берет и не дает ничего взамен, мне нравится секс, но я ненавижу отношений. Я использую и выбрасываю людей, и это меня только веселит и убеждает, что люди всего лишь игрушки, — на его красивом лице появилась ленивая улыбка. — Границ нет, поэтому это быстро надоедает. А главное, мне нравится разубеждать наивных девчонок, что богатые парни это принцы на белом коне. Девушки готовы продаваться богатым парням. И после этого кто-то будет говорить, что не все девушки шлюхи?!

Он посмотрел на женщину, которая была шокирована его словами.

— Мне глубоко плевать на вас и ваши нравоучения, я знаю, что вам также плевать на меня и на мою историю. Только за мной закроется дверь, вы сделаете глубокий выдох, так как сейчас вы очень напряжены. Вы сидите, словно на иголках и не выдерживаете моего взгляда. Как долго у вас не было мужчины, мисс Андерсон? — в его словах была насмешка и ирония.

Она посмотрела на него гневным взглядом.

— Что вы себе позволяете?! — она резко встала из своего кресла.

Парень, молча, сидел на месте.

— Это вы считаете себя самоуверенной и готовой помочь, а на самом деле вас интересуют только пятьсот баксов в час, которые вам платит мой папаша, — иронично бросил он.

Она опешила от его слов и даже на мгновение утратила дар речи.

— Пошел вон отсюда, — прошипела женщина.

Парень захохотал.

— Вау, — произнес он с веселыми нотками в голосе. — А я думал, вы дольше продержитесь, но, увы, мне часто приходится разочаровываться. Моему папаше скажите, что это вы были инициатором расторжения договора. Кстати, для психотерапевта вы что-то слишком нервная.

Она с силой сжала кулаки. Боже, она попалась на уловку какого-то малолетнего щенка!

Парень поправил свой серый костюм, который идеально облегал его спортивное телосложение, а потом просто вышел из кабинета, не сказав ни слова.

 

 

*****

Слезы оставляли влажные дорожки на моих щеках. Я плакала беззвучно. Я не хотела, чтобы мама услышала, мой плачь. Она не должна волноваться понапрасну и тратить силы последние силы на ненужные переживания. Я справлюсь, ради нее справлюсь со всеми проблемами.

Я впилась зубами в подушку. Мне хотелось закричать в голос о несправедливости.

«Почему именно моя мама? — много раз я задавалась этим вопросом, но ответа на него у меня не было».

Если я ничего не сделаю, вернее если я не найду денег на операцию, то мама будет погибать у меня на глазах. С силой я ударила кулаком подушку, но это не помогло справиться с болью, которая наполняла все мое тело.

— Боже, прошу, дай мне сил выдержать все испытания, — прошептала я в пустоту моей небольшой комнатушки.

Завтра у меня должен быть экзамен, но я не могла спать, так как переживала за маму, за то, где найти деньги на операцию и вообще смогу ли я остаться в Медицинском колледже Нью-Йоркского университета, если буду пропускать занятия.

Меня отвлек мамин тихий голос.

— Рэйлин.

Боже от ее тихого и слабого голоса мое сердце обливается кровью.

Я быстро вскочила с кровати и побежала на голос мамы. В спешке вытерла слезы, чтобы не волновать маму.

— Да, мамочка, — тихо сказала я, включив свет в ее спальне. — Тебя что-то беспокоит?

На ее бледных губах появилась легкая улыбка, которая причиняла мне еще большую боль. Мама продолжала улыбаться, чтобы я не переживала. Я знала, что рак забирает много сил, а еще ей мучительно больно, но она никогда не показывает боли. Я восхищалась ее силой воли.

На моем лице появилась широкая и оптимистичная улыбка, которая скрывала мои истинные эмоции. Ради мамы я буду надевать эту улыбку столько раз, сколько понадобится.

— Нет-нет, — поспешно ответила мама, слабым голосом. — Я просто хотела поговорить с тобой.

Я села на краешек ее кровати и взяла ее прохладную ладонь обеими руками.

— Мамуль, я так люблю тебя.

Мне хотелось плакать, но я не позволяла слезам взять надо мной верх. Горло душило от того, что я сдерживала слезы.

«Почему я должна смотреть, как она увядает на моих глазах? — мысленно спрашивала я себя. — Как мне спасти ее?».

— Рэй, ты так похожа на меня, — улыбнулась мама и прикоснулась тыльной стороной ладони к моей щеке. — Не сдаешься, да?

— Ты о чем? — удивленно посмотрела я на маму.

Она сделала глубокий вдох.

— Я знаю, что умираю, — произнесла она. — Я так хочу, чтобы ты была счастлива. Пообещай мне, что будешь самой счастливой.

На моих глазах стали появляться слезы, а мамино лицо стало расплывчатым.

— Не говори так! — грубо выкрикнула я. — Ты не умрешь! Я не дам тебе умереть! Ты слышишь меня?!

Мама смотрела на меня неуверенно, но потом кивнула.

— Ты не должна сдаваться, — прошептала я. — Мы сможем! Мам, мы обязательно победим болезнь.

Она слабо сжала мою ладонь.

— Я верю тебе, солнце, — сказала мама.

Ее черные волосы утратили былой блеск, а после операции их вообще не будет. Ее всегда округлое и наполнено жизни лицо сейчас было худым и бледным. Мне было больно смотреть на то, как она погибает на моих глазах, а я ничего не могла с этим поделать и это меня убивало.

— Отдыхай, мамуль, — я поцеловала ее в худую щеку.

— Сдай завтра экзамен на отлично, — улыбнулась мама.

— Обязательно, — подмигнула я ей.

Я выключила свет и вышла из ее комнаты. Только закрыв дверь спальни мамы, я не стала больше сдерживать слез.

— Прошу тебя Всевышний дай мне шанс, — прошептала я. — Дай мне шанс ее спасти.

 

*****

— Мистер Блэк, вы уверенны в своем решении?

— Вполне, — кивнул высокий мужчина, который расположился в кожаном кресле кабинета президента медицинского колледжа. — Кого вы мне посоветуете?

Мистер ЛаРоза только кивнул.

— Ну, вы же понимаете, что вы должны оформить как практику нашей студентки? — посмотрел на финансового магната президент колледжа.

— Конечно, без проблем, — согласно кивнул мужчина, сложив руки на груди. — Кстати, сколько будут стоить услуги?

— Мне как доктору медицинских наук очень даже интересно узнать о результатах, которые будут получены в ходе исследования моей студентки, — произнес Джим.

— Никаких заметок! — с угрозой произнес мистер Блэк. — Мне просто нужен человек, который что-то понимает в медицине.

Мистер ЛаРоза кивнул.

— Ваша воля, — сказал он, а потом позвонил по внутренней связи своей секретарше. — Кира, прошу тебя найти мне лучшую студентку на факультете.

— Хорошо, мистер ЛаРоза, — мелодичным голосом ответила секретарша.

— И принесите нам две чашечки кофе, — приказал Джим.

— Будет сделано.

— Спасибо.

 

*****

Я ужасно переживала, что завалю экзамен, но как всегда у меня был высший балл, что меня необычайно порадовало.

«Мама будет рада за меня, — пронеслось в моих мыслях».

— Ты молодчина, — послышался мне женский голос за спиной.

Обернувшись, я узнала в высокой брюнетке секретаря президента колледжа.

— Спасибо, — улыбнулась я.

— Тебя вызывает к себе мистер ЛаРоза, — сказала Кира.

— Зачем? — немного нервно посмотрела я на женщину.

Я переживала, что мои прогулы стали известны президенту колледжа, и теперь он просто выгонит меня. Мистер Джим ЛаРоза был очень известным человеком, а еще очень занятым и никогда не вызывал к себе студентов.

Если он вызвал меня к себе, то значит все печально. Я не могу допустить, чтобы меня выгнали!

Чем ближе мы подходили к кабинету, тем больше становилось мое волнение. Боже, что же делать?

«Только дыши, Рэй, — вспомнились мне слова мамы. — Когда тебе страшно или трудно сделай пять медленных глубоких вздохов и тебе станет легче».

Раз.

Я сжала вспотевшие ладони в кулаки.

Два.

Я медленно закрыла глаза.

Три.

У меня все получится, просто нужно быть уверенной.

Четыре.

Мы подошли к дубовой двери, которая навевала на меня еще больший страх, чем был до этого.

Пять.

Я все смогу!

Кира постучала в дверь, а потом ободрительно улыбнулась мне и сказала, чтобы я заходила. Боже, я в эту секунду нервничала больше, чем на сегодняшнем экзамене.

Когда я вошла в кабинет, то мой взгляд упал на двоих сидящих в креслах мужчин. Они смотрели на меня с любопытством.

Тот что сидел за столом был мистером ЛаРозой, его я уже видела на выступлениях. Он был довольно высок, но тело его было худощавым. Когда-то русые волосы покрылись сединой, а возле глаз появились морщинки, которые свидетельствовали о том, что мужчина часто улыбается. Его серые глаза смотрели с интересом и изучением на меня.

Второй мужчина, сидящий напротив мистера ЛаРозы, был мне незнаком. Его расслабленная поза говорила о том, что этот мужчина лидер. Я изучала психологию и по жестам могла сказать, что собой представляет человек. Черные волосы мужчины были покрыты легкой сединой. Черный костюм тройка облегал подтянутое тело мужчины. Было видно, что мужчине где-то около пятидесяти лет или чуть больше.

«Ого, всем бы так выглядеть за пятьдесят, — пронеслось у меня в мыслях».

— Здравствуйте, — произнесла я спокойным тоном.

— Здравствуйте, мисс Деверо, — улыбнулся мистер ЛаРоза. — Присаживайтесь в кресло, — он указал он мне на кресло, которое находилось возле кресла незнакомого мужчины.

Я села в кресло.

— Итак, Рэйлин, хочу представить вам мистера Стефана Блэка главу корпорации «S&MB», — произнес мистер ЛаРоза.

— Очень приятно, — вежливо произнесла я.

Мужчина чуть улыбнулся, но продолжал, молча наблюдать за мной. Я совершенно не понимала, что здесь происходит. Зачем мистер ЛаРоза представляет меня главе какой-то корпорации?

— Мистер Блэк, а это Рэйлин Деверо, наша лучшая студентка, — представил меня мистер ЛаРоза.

Он сказал, что я лучшая студентка? То есть это значит, что он меня не отчисляет из колледжа? Или отчисляет?

Боже, я ничего не понимаю!

— Рэйлин, вы, наверное, удивлены, почему вы здесь? — улыбнулся мистер ЛаРоза, который скорее увидел мою растерянность.

Я кивнула и выдавила из себя:

— Да.

— Я сам расскажу, — послышался мне голос мистера Блэка. — Я могу связаться с вами позже, мистер ЛаРоза и обо всем сообщить?

Сначала Джим ЛаРоза выглядел растерянным, но, потом, не выдержав взгляда Стефана Блэка, кивнул.

— Мисс Деверо, вы согласитесь выслушать меня в более уютной обстановке? — послышался мне вопрос мужчины, который показался мне очень властным и умеющим подавлять людей силой своего характера.

Я растерялась, как и мистер ЛаРоза, ведь я совершенно не понимала, что происходило. Что нужно от меня мистеру Блэку? Почему он хочет поговорить со мной в более уютной обстановке?

— Зачем? — настороженно спросила я.

— Когда примите мое предложение, то обо всем и узнаете, — твердо сказал мужчина, а потом посмотрел на свои дорогие часы. — Итак, мисс Деверо, я жду вашего ответа, и поверьте, я долго ждать не буду.

— Я не понимаю…

— У меня есть к вам очень интересное предложение, — сказал мужчина. — Если вы согласитесь на него, то я обещаю, что вы не пожалеете. О предложении вы можете узнать на совместном обеде со мной. Каково ваше решение?

Было видно, что этот мужчина очень богат. Нет, меня не волновали богатые мужчины, но если он предложит мне какую-то работу, то я смогу взять взаймы у него денег на лечение мамы.

Я кивнула.

— Вот и хорошо, — не удивившись от моего ответа, произнес мистер Блэк. — Тогда пойдемте.

Спустя час мы сидели в дорогом ресторане Нью-Йорка. Я ужасно нервничала, находясь в таком месте и рядом с таким ужасающим мужчиной, которого казалось, ничего не волновало.

— Итак, мисс Деверо, мне нужна ваша помощь, а взамен я помогу вашей матери, — начал мистер Блэк.

Я в изумлении посмотрела на него.

Он отпил красного вина из своего бокала.

— Откуда вы знаете? — тихо спросила я.

Стефан усмехнулся.

— Девочка, для меня нет ничего невозможного, — с долей превосходства сказал он.

Мне не нравилось, что этот мужчина так много обо мне знал. Это пугало меня. Сильно пугало.

— Как я могу вам помочь? — посмотрела я в его холодные голубые глаза.

Он откинулся на спинку стула.

— У меня есть сын и вы должны стать его другом, а главное, он должен вам доверять, — сказал он. — Я вам буду платить за это.

Я смотрела на мужчину с негодованием. Он это серьезно?

— У вашего сына нет друзей? — все что смогла спросить я в этот момент.

— Все не так просто, — туманно ответил мистер Блэк. — Только когда вы подпишите договор, то все узнаете. Поверьте, мисс Деверо, если бы все было просто, то я бы не просил вашей помощи.

Я растерялась от такого объяснения.

— У меня есть время подумать?

— Нет, ответ нужен мне сейчас, — заявил он. — Но могу пообещать вам, что ваша мать будет проходить курс лечения в лучшей клинике Швейцарии.

Боже, он сказал то, что я хотела услышать последние несколько недель. Неужели свершилось чудо, и мама будет жить? И мне для этого только нужно стать другом его сына? Почему-то мне не верилось, что все будет так просто, но ради мамы я готова на подписание договора с самим дьяволом.

— Хорошо, — кивнула я. — Я согласна.

Он только самоуверенно улыбнулся.

— Я и не сомневался, — заявил он, чем ошарашил меня. — С сегодняшнего дня вы переезжаете в поместье, где будете жить как дочь моей старой подруги. О том, что вы заключили со мной договор, мой сын, Микаэль, не должен узнать, вам понятно?

Я только кивнула, но что-то мне говорило, что я еще пожалею о своем поспешном решении.

 

*****

Еще сегодня утром я и не думала, что моя жизнь так круто переменится. Что вообще со мной произошло? Как я смогла пойти на такую сделку? Как я могла согласиться на такие условия? У меня было неприятное чувство, будто я продалась ради денег. Но я не могу отказаться, ведь мама так нуждается в лечении.

Я складывала вещи и подбирала момент, когда все сообщу маме.

Почему все происходит так стремительно? Почему именно сегодня я должна переехать в поместье Блэков и почему именно сегодня маму увозят в Швейцарию? У мамы оставалось все меньше времени, но я так сильно не хотела расставаться с ней. Как она будет без меня?

Я положила в свой старый чемоданчик наше с мамой совместное фото. Мама на фото радостно улыбалась, на ее щеках был легкий румянец. Как же я мечтаю вновь увидеть на ее лице такую же наполненную жизни улыбку.

Но правильно ли я поступаю по отношению к этому парню? Что у него за жизнь, если его отец готов покупать ему друзей? Может, этот парень морально или физически неполноценен?

У меня было множество вопросов, но не было ответов. Мистер Блэк сказал, что я должна подписать какой-то договор, но я не видела этого договора. Что же такого в том договоре, что он так бережно его хранит?

Сегодня я буду ночевать в чужом доме, а мама будет за тысячи километров от меня. Слезы наполнили мои глаза, но я часто заморгала, чтобы прогнать их. Я должна быть сильной. Я должна держаться ради мамы. Мама была единственным близким мне человеком, и я не могла потерять ее. Отец бросил нас много лет назад ради другой женщины, и я вычеркнула его из своей жизни. Он пытался в первый год поддерживать со мной связь, но поняв, что я не хочу его знать бросил свои попытки и больше я его не видела.

У нас с мамой не было никого, кто бы мог нам помочь и поддержать.

Я набрала в грудь больше воздуха. Пришло время для разговора с самим дорогим для меня человеком.

— Мам, — тихо сказала я, когда застала ее на кухне готовящую пиццу.

В те редкие дни, когда ее не мучили сильные головные боли, она что-то делала по дому. Боже, как я любила ее видеть что-то делающую и чувствующую себя полезной. Ее убивало то, что она для меня обуза, хотя я как могла, разубеждала ее в этом.

Она повернулась на мой голос, а на ее бледных губах заиграла улыбка.

— Да, милая, ты что-то хотела? — ее голос был наполнен такой нежности, что мое сердце сжалось от боли.

Я кивнула, а потом села за кухонный столик.

— Я готовлю нам мою фирменную пиццу, — гордо заявила она. — Ты же знаешь, как я люблю готовить и если бы…

— Мамочка, я знаю, что ты любишь готовить, — улыбнулась я.

Она села тоже за стол.

— Солнышко, тебя что-то тревожит?

Я отрицательно закивала головой.

— У меня хорошие новости, — с улыбкой сказала я, хотя мне так хотелось плакать. — Сегодня я узнала, что я стала лучшей студенткой колледжа и мне сделали денежную выплату.

Я нагло лгала, но я не могла сказать маме правду, ведь тогда бы она не согласилась на лечение. Боже, прости меня за эту ложь, но она во благо маме.

— Правда? — с гордостью спросила мама. — Милая, я всегда знала, что ты у меня очень одаренная.

Мне было стыдно от того, что я лгала самому родному человечку, но я не могла поступить иначе.

— Мамочка, я договорилась о твоем лечении в Швейцарии, — радостно сказала я. — Сегодня рейс.

От моих слов мама нахмурилась.

— Милая, я не понимаю.

— Что ты не понимаешь? Ты полетишь в Швейцарию, и там тебя прооперируют лучшие врачи.

На ее глазах выступили слезы.

— Нет, — ответила она. — Я не могу…

Я взяла ее ладони в свои и твердо посмотрела в ее глаза.

— Можешь! — отчетливо сказала я. — Ты сделаешь это ради меня!

Она отвела взгляд в сторону, и я поняла, что она раздумывает над моими словами. Осталось еще немного, и я полностью уговорю маму дать согласие.

— Я останусь в Нью-Йорке, так как не могу пропускать колледж, но я буду звонить тебе, — слишком веселым голосом сказала я.

— Рэй, — мама посмотрела на меня встревожено, — все хорошо?

Как и любая мама, она тревожилась за меня, даже когда болезнь забирала ее последние силы.

— Лучше не бывает, — уверенно ответила я. — Зуб даю!

Мама засмеялась. Ее смех для меня был лучшей музыкой.

— Ты согласна на лечение? — неуверенно спросила я.

Она кивнула, и я радостно засмеялась, а потом бросилась в ее объятия.

— Спасибо, мамочка, — по моим щекам побежали слезы радости.

— Это тебе спасибо, мой маленький ангел, — с нежностью ответила мама.

 

*****

— Ознакомьтесь с условиями договора, — произнес мистер Блэк.

После того как я проводила маму, я собрала вещи и встретилась с мистером Блэком в его офисе.

Я внимательно посмотрела на три листа, которые он положил передо мной и начала читать. В договоре не было ничего впечатляющего, кроме того, что я должна была стать другом Микаэлю Блэку и он не должен узнать о том, что меня нанял его отец. После истечения договора я должна покинуть поместье Блэков и больше никогда не видится с Мико. Срок договора полгода.

— Почему именно шесть месяцев? — спросила я.

— Потому что на шесть месяцев я покидаю Штаты и мне нужно, чтобы кто-то за ним присмотрел, — ответил мне официальным тоном мистер Блэк. — Я уже сообщил ему, что в нашем доме поживет дочь моей старой знакомой.

Почему-то мне было страшно от того, что я соглашаюсь на такие условия.

— Зачем вам это? Ваш сын не имеет друзей? Он болен? — задала я интересующие меня вопросы.

Мистер Блэк всего лишь сжал челюсти, но ничего не ответил.

— Вы сами это узнаете, Рэйлин.

Он назвал меня по имени? Что-то изменилось? Я чего-то не знаю? Почему у меня такое чувство, будто мне чего-то недоговаривают?

— Подпишите договор, — твердо сказал мистер Блэк. — Я улетаю, сегодня ночью и хочу быть уверен в том, что вы не уйдете, когда вам вздумается.

Его слова прозвучали как упрек, но я не придавала им значения. Мне почему-то казалось, что я поступаю, неправильно подписывая такой договор. Нельзя играть с чувствами людей. Я не Бог и я не имею на это никакого права. Мистер Блэк просит меня поиграть с чувствами его сына, а потом уйти из его жизни, словно меня и не существовало вовсе. Правильно ли это?

Я взяла дрожащими руками ручку и неуверенно поставила свою подпись.

На лице Стефана Блэка появилась широкая улыбка.

— Вот и чудесно, — сказал мужчина. — А теперь возьмите вот это.

Он протянул мне кредитную карточку и ключи.

— Что это? — изумилась я.

Мужчина улыбнулся.

— Кредитка и ключи, — пояснил он так, словно я была маленьким ребенком. — Одни ключи от поместья, а вторые от вашей новой машины.

— Мне это не нужно, — отрицательно закивала я.

— О, поверьте, что вам это потребуется, когда вы познакомитесь с Мико, — самоуверенно заявил мужчина, а потом по привычке посмотрел на свои наручные часы. — Ну, смелее, Рэйлин.

Я не хотела ничего брать у него, а тем более денег, но его слова на счет Мико меня насторожили. А вдруг его сыну нужны будут какие-то лекарства или продукты питания, а у меня не будет денег?

Я неуверенно взяла кредитку.

— Это все? — тихо спросила я.

Он кивнул.

— Можете приступать к вашим обязанностям, кстати, шесть месяцев вы не будете посещать колледж, — проговорил мистер Блэк, не отрывая сосредоточенного взгляда от бумаг. — Я договорился с мистером ЛаРозой.

Я была шокирована, но ничего не ответила, а просто кивнула и ушла.

Когда я вышла на улицу, то набрала в грудь больше воздуха. Правильно ли я поступаю?

— Мисс Деверо? — послышался мне неизвестный мужской голос.

Ко мне уверенным шагом приближался высокий мужчина в черном костюме.

— Меня зовут Билл, — представился он. — Мистер Блэк попросил доставить вас в поместье.

Я только кивнула.

Мне было страшно, и я чувствовала неуверенность. Я проследовала за высоким Биллом, который подвел меня к длинному черному лимузину.

— Ах! — выдохнула я, когда передо мной распахнули дверь.

Неужели все богачи живут в такой роскоши? Единственная машина, на которой я ездила это мамин старый фольксваген.

— С вами все хорошо? — осведомился Билл, заметив мой ступор.

Я только кивнула.

— Да, все в порядке.

— Вы дочь старой подруги мистера Блэка? — спросил меня Билл.

Я заметила, что Билл был младше, чем мне показалось вначале. Ему было около двадцати пяти или чуть больше лет. Черные волосы были зачесаны назад. Он имел худощавое и подтянутое тело. Билл был довольно обаятельным молодым человеком и это меня смущало.

— Да, — кивнула я.

Только сейчас я осознала, что мне придется много лгать. Интересно, смогу ли я все это выдержать? Единственное о чем я мечтала так это о том, чтоб с мамой все было хорошо и поскорее бы закончились эти шесть месяцев.

— Скажите мистер…

— О, прошу вас называть меня просто Биллом, хорошо? — он улыбнулся мне.

Я улыбнулась в ответ.

— Скажите Билл, что собой представляет мистер Блэк младший?

Мне хотелось узнать что-то об этом парне до того как я увижу его. Странно, я даже у мистера Блэка забыла спросить, сколько лет его сыну. А может, он просто подросток, поэтому Стефан Блэк так и беспокоится о нем?

Я увидела, как от моего вопроса Билл весь напрягся.

— Ничего хорошего, мисс Деверо.

Его ответ удивил меня. Почему в его голосе я слышала пренебрежение и неодобрение? Неужели он недолюбливает своего хозяина?

— Как это понимать? — продолжала расспрашивать я.

— Этот парень сущий дьявол, — угрюмо бросил Билл. — Лучше вам обходить его стороной и не попадаться ему на глаза.

Вот этого я как раз и не могу себе позволить, ведь мое задание стать ему другом. Смогу ли я подружиться с парнем, у которого скверный характер? Я хотела спросить у Билла еще и про возраст Микаэля, но не успела, так как он сказал, что мы уже приехали.

Я опустила окно и воззрилась на вид, который открылся мне, как только мы въехали в огромный двор. Поместье было огромным. Нет, я совершенно не преувеличиваю. Огромное трехэтажное здание завораживало. Я не знаю, в каком стиле было построено это поместье, но то, что я видела, действительно было впечатляющим. Огромные белые колоны, которые поддерживали большие балконы второго этажа.

Я осмотрелась по сторонам на сад. Здесь было множество видов деревьев, а также статуи греческих богов. Круто. Альпийская горка. Множество цветов.

— Ничего себе, — тихо произнесла я, но видимо не так тихо, ведь Билл согласно кивнул.

Он потер затылок.

— Ох, мисс Деверо…

— Рэй, — улыбнулась я.

— Что? — не понял меня Билл.

— Называйте меня Рэй, сокращенно от Рэйлин, только не мисс Деверо. — Тем более я младше вас.

Билл наконец-то понял и улыбнулся самой прекрасной улыбкой.

— Хорошо, только с условием, что мы перейдем на «ты», — подмигнул мне Билл.

Мне кажется или шофер Блэков действительно со мной заигрывает?

Я с улыбкой кивнула.

— Сколько служащих в этом доме?

Он немного призадумался.

— Я и домработница болтушка Марта, — ответил Билл.

Я взяла свою сумку с багажника, но ее у меня отобрал Билл и неодобрительно посмотрел на меня.

— Девушке не положено таскать тяжести, — проворчал Билл.

Я чуть было не рассмеялась. Знал бы он, что для меня это пустяки, ведь я привыкла к тяжелой работе, но в этом доме мне придется играть дочь богатой подруги мистера Блэка.

На реплику Билла о тяжестях я всего лишь снизала плечами.

— Для такого поместья не маловато служащих? — спросила, осматриваясь вокруг.

Интересно, а Микаэль сейчас дома или нет? Перед встречей с этим парнем мне становится не по себе, и я очень сильно нервничаю.

— Мы справляемся, — весело улыбнулся он.

Я лишь кивнула. И в этом огромном доме мне придется жить шесть месяцев? И Билл сказал, что Мико самый настоящий дьявол. Может, у парня переходной возраст и он растет настоящим дьяволенком? Блин, почему мистер Блэк не рассказал мне о своем сыне поподробнее?

— А Микаэль сейчас в поместье? — осторожно задала я интересующий меня вопрос.

«Ну, все, Рэйлин, теперь твоя жизнь точно изменится, — мысленно вздохнула я».

— Нет, — со вздохом облегчения сказал Билл и это меня очень удивило. — Если бы он был в поместье, то все бы были на ушах.

Что он имеет в виду? Вообще-то Билл не очень хорошо относится к своему молодому хозяину. Чем вызвана неприязнь Билла к Мико?

— Мистер Блэк сообщил, что ты будешь жить в поместье полгода, — перевел тему Билл.

Он не хотел, чтобы я задавала ему вопросы о Мико? Ладно, сама все узнаю.

— Спасибо, Билл.

— А ты не такая как все, — произнес он. — И это притягивает.

Что это значит? И как вообще на это реагировать?

Мне не пришлось ничего отвечать, так как Билл пошел к входной двери.

Спустя час я познакомилась с болтушкой Мартой и поняла, что не зря ее называют болтушкой, она честно заслужила это звание. Я осмотрела свою комнату, которая в четыре раза была больше моей собственной. Еще я поняла, что все в этом поместье выдает, насколько богата семья Блэк, вернее до ужаса богата.

Боже, даже подсвечники были из белого золота! Кто вообще делает какие-то подсвечники из золота? Умереть и не встать! Мрамор, хрусталь, золото, драгоценные камни, красное дерево, эти атрибуты были неотъемлемой частью поместья.

Несколько минут я разглядывала мраморный камин, углы которого были сделаны из белого и желтого золота.

— Это ненормально, — ошеломленно произнесла я, оглядывая камин. — Только один камин будет стоить целое состояние!

Я понимала в драгоценных камнях и золоте, ведь когда-то меня этому обучил мамин старый знакомый, который был ювелиром.

Интересно, все богачи так живут?

— Вот ты где, милочка, — услышала я щебечущий голос Марты. — Я уже обыскалась.

Я только улыбнулась Марте.

— Знаешь, дорогая, я так рада, что ты будешь жить в этом доме, — защебетала Марта. — А то здесь живут только одни мужчины.

И Марта захохотала.

— А где я могу найти Микаэля? — спросила я. — Просто мне бы хотелось подружиться с ним, — быстро нашлась я с ответом.

Марта призадумалась, а потом тихо сказала:

— Знаешь, деточка, лучше бы тебе не заводить дружбу с молодым хозяином.

Странно это все. Почему все твердят мне о том, что лучше не общаться с Мико? Что с этими людьми? А может, из-за этого у парня и нет друзей?

Но Марта знает намного больше, чем, кажется, поэтому у этой болтушки очень многое можно узнать.

— Почему?

Марта нахмурилась.

— Просто поверь старой женщине, которая повидала мир, — ответила Марта. — Будь готова к ужину, который будет в семь часов. Прости, Рэйлин, но у меня много работы.

Женщина развернулась и ушла.

И как это понимать?

 

ГЛАВА 2

В этом поместье все выглядит чужим и холодным. Мне не нравится это место. А еще мне предстоит подружиться с сыном хозяина. Боже, я совершенно не знаю, как выглядит этот парень! Как я могла подписать контракт и не расспросить мистера Блэка о том, как выглядит его сын?

Я раскладывала свой небольшой багаж, который привезла с собой.

Шесть месяцев. Этот строк мне нужно прожить здесь.

Шум внизу привлек мое внимание. Кто-то очень сильно орал.

— Пошли вон отсюда! — послышался мне чей-то разъяренный крик.

— Подождите…

— Я. Сказал. Пошли. Вон.

Это уже ненормально. Кто это там орет?

Я неуверенно вышла из своей комнаты и направилась на мужской крик. Может, я лезу не в свое дело?

Когда я спустилась по лестнице, то увидела, что в центре гостиной стоял высокий парень. Я не могла отвести от него своего взгляда. Он выглядел сногсшибательно.

«Красивый как ангел», — пронеслось в моих мыслях.

Нет, я часто встречала красивых парней. Но этот парень был невероятным. Он притягивал к себе взгляд. Его глаза гневно смотрели на Марту и Билла. Это на них он орал. Кто вообще этот парень?

Он был одет в темно-синий костюм, а в руке держал стакан с янтарной жидкостью. Боже правый, он был пьян! Ненавижу пьяных мужчин. Они вызывают отвращение.

Потом его взгляд был обращен на меня, наверное, он услышал мои шаги. От его взгляда меня немного передернуло.

«Гипнотические зеленые глаза», — подумала я.

— Кто ты? — презрительно спросил он.

Он только наклонил голову набок и прошелся по моему телу оценивающим взглядом.

У меня даже горло пересохло от его тона.

— Я…я Рэйлин, — выдавила из себя я.

Он прищурил свои серо-зеленые глаза, а потом поднес стакан к своим красивым губам и залпом выпил янтарную жидкость.

— И это должно мне что-то сказать? — насмешливо посмотрел на меня парень. — Рэйлин, — мое имя он сказал словно ругательство.

Мне стало неприятно от его тона. Кто он такой, чтобы так ко мне относится?!

— Я дочь старой подруги Стефана Блэка, — уже более уверенно произнесла я. — Мистер Блэк предложил пожить мне здесь полгода. А вы кто такой?

Тело словно у ангела, а душа, словно у демона!

Парень посмотрел на меня с чуть приподнятой бровью. Ненавижу, когда кто-то приподнимает бровь!

Он смотрел на меня так несколько мгновений, а потом расхохотался.

— Что смешного?

Мой убийственный взгляд он явно не заметил.

— Слушай, как там тебя? — спросил он с насмешкой. — Лучше тебе уйти назад в постель моего папаши. — Он развернулся и направился в сторону кабинета, который находился на первом этаже.

Что это он только что сказал? К кому в постель?

— Ты полный придурок! — крикнула я ему вдогонку.

Марта и Билл посмотрели на меня с недоумением. Эти двое явно были шокированы моим поведением, наверное, думали, что я культурная девушка. Я сама от себя не ожидала столь бурной реакции.

Парень, имени которого я до сих пор не знала, даже не отреагировал на мою реплику. Он просто громко захлопнул за собой дверь кабинета.

— О, боже, девочка, — услышала я взволнованный голос Марты. — Ты в порядке?

Я села на лестнице, чувствуя себя обессиленной.

— Со мной все хорошо, — тихо ответила я. — Кто он такой?

Я увидела как Билл и Марта неуверенно переглянулись между собой.

— Сын нашего хозяина, — ответила Марта на мой вопрос.

— Я же предупреждал тебя держаться подальше от этого парня, — учтиво сказал Билл. — Старайся не попадаться ему на глаза.

Я смотрела удивленно на Билла и на Марту. Это и есть Микаэль Блэк?! Этот невоспитанный чурбан и есть тот, с кем я должна подружиться? Да с самим дьяволом легче было бы завести дружбу, чем с Мико Блэком!

— Почему он сказал, чтобы я возвращалась в постель его папаши?

Эта фраза Микаэля засела в моей голове и не давала мне покоя.

— Мне нужно отогнать машину от главного входа, — внезапно сказал Билл и быстро ретировался.

Они что-то скрывают?!

Я перевела свой взгляд на Марту, но она лишь неуверенно улыбнулась.

— Скоро будет ужин, — неловко сказала она. — Я пойду все приготовлю.

— Марта, а что с ответом на мой вопрос?

— Рэйлин, деточка, не лезь в это болото, — отозвалась она. — Поживи здесь, а потом уезжай и забудь об этой семье.

Марта быстро ушла, воспользовавшись моим ступором. Что вообще здесь твориться? Сначала я подписала контракт, в котором было указано, что я подружусь с парнем по имени Мико Блэк. Но судя по тому, что это уже взрослый мужчина на несколько лет старше меня, то зачем мне с ним заводить дружбу?! А теперь Марта и Билл в один голос твердят, чтобы я не общалась с хозяйским сыном!

У меня скоро голова взорвется от этой чепухи. Нужно просто отвлечься.

Быстро поднявшись в свою комнату, я взяла ключи от машины, которую мне одолжил на время мистер Блэк.

Спустя пятнадцать минут я сидела в спортивной белой «ауди» и мчалась по шоссе. Сердце стучало как бешенное. Мыслями я была вместе с мамой.

Телефон завибрировал. Пришла смс-ка.

Я немного притормозила и прочла сообщение:

Привет, подруга. Не хочешь встретиться?».

От содержания этого сообщения мне стало не по себе. Только не это. Если честно, то я думала, что она больше никогда не появится в моей жизни, но вероятно я ошибалась.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Создание презентаций в MS PowerPoint 2013| Я больше не хочу тебя знать!».

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.075 сек.)