Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Молина-де-Арагон, провинция Гвадалахара, Испания

Читайте также:
  1. Барселона, Испания Конха Пинос, Президент Фонда Ганди Конец Границ
  2. ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО КИТАЯ, ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, КИТАЙ
  3. ГЛАВА XIX Об управлении римскими провинциями
  4. ГОРОД ЗУОКВАН, ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, КИТАЙ
  5. ГОРОД ЗУОКВАН, ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, КИТАЙ
  6. ГОРОД ЗУОКВАН, ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, КИТАЙ
  7. ГОРОД ЗУОКВАН, ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, КИТАЙ

Большего издевательства я в своей жизни не встречала! Как они вообще умудряются выследить меня? Я ведь только переехала! Есть только два варианта: либо они заранее знали, что я буду здесь, что невозможно, либо в Аргентине я всё-таки подцепила хвост… Прекрасно.

В этом году свои дома, а заодно и страны я меняю как перчатки. Не успеешь оглянуться, - а у тебя уже новое имя и место жительства. Я устала. До такой степени, что скоро сама приду к своему отцу и буду умолять его пустить мне пулю в лоб.

Алек тоже не даёт мне свободно вздохнуть. Каждый день я получаю от него приглашение в стаю. И говорить «нет» с каждым разом всё труднее. Я влюбилась в этого засранца ещё в то время, когда нам было по девять лет. Но если тогда это трудно было назвать столь высоким чувством, то сейчас это единственное определение, подходящее к моему состоянию. Проклятье! Да я просто умирала от желания стать частью его стаи! Но я не уверена, что для него это означает то же, что и для меня. Что ж, у меня, по крайней мере, есть утешительный приз – свобода.

Передо мной – ещё один полыхающий дом, позади – небольшие холмы, поросшие лесом, единственный путь для отступления. Повесив сумку на плечо, я неспешно двинулась навстречу уже надоевшим приключениям, во Францию.

Из всех возможных городов я выбрала Локронан, удивительную деревню, целиком построенную из гранита. И, на моё счастье, дата моего переезда совпала с датой большого тамошнего праздника – большой Тромении, которая проводится раз в шесть лет. Так что мой переезд никто не заметит. Это радует.

Когда я, наконец, достигла пункта назначения, то поняла, что это именно то место, в котором я хочу остаться навсегда. Эта деревня словно сошла со страниц сказки: серые гранитные стены, вымощенные гранитом улицы, старая церковь и часовня, невероятной красоты клумбы. Сейчас деревня пустовала – все жители ушли на холм праздновать большую Тромению, поэтому было довольно тихо. Проходя по бескрайним улочкам, я наткнулась на небольшую лавку, где продавались статуэтки из глины, которые мастер делал здесь же, под открытым небом. Я остановилась, чтобы посмотреть на процесс. Мастер словно не заметил меня; его руки уверенно делали своё дело. Когда работа была закончена, он увидел меня и, улыбнувшись, спросил что-то на французском. Я ненавидела французский, поэтому даже не предпринимала попыток выучить его, о чём сейчас очень жалела. Я извинилась и отправилась на поиски своего гранитного дома.

Не могу сказать, что Локронан маленький. Если честно, язык не поворачивается назвать его деревней.

А вот и мой дом, третий по счёту от небольшой церквушки. Да, сжечь его незаметно будет непросто. Я бы даже сказала, нереально. Но мне хотелось верить, что это последнее моё место жительства. Я в самом деле хочу остаться здесь навсегда.

После того, как вещи были разобраны, я вышла на улицу в поисках книжного магазина в надежде найти там французский словарь. Да, я не люблю этот язык, но будет очень стыдно, если я не смогу сказать хотя бы элементарные фразы.

Пока я интуитивно искала магазин, услужливая память напомнила мне, что я обещала дать Алеку ответ, но я всё ещё сомневалась в своих желаниях. Принять его предложение было слишком большим искушением, но мысль о совместных ночах пугала меня до чёртиков.

Тормознув посреди дороги, я вытащила из заднего кармана телефон и набрала Алеку сообщение. «Должна ли я буду делить с тобой постель?»

Ответ пришёл незамедлительно. «Только если сама этого захочешь».

Вот как… Что-то всё слишком просто…

«Бесплатный сыр только в мышеловке. Что тебе нужно на самом деле?»

В этот раз абонент не ответил. Должно быть, придумывает отговорку, чтобы заманить меня.

А вот и магазин. Ну, как магазин… Скорее лавка. Так что оставалось только надеяться, что там окажется нужная мне книга.

За прилавком стояла пожилая женщина, очень приятная внешне. И, на моё счастье, она говорила на моём родном языке.

- Добрый день, я – мадам Лакруа. Чем могу вам помочь? – спросила она, добродушно улыбаясь.

- Вы говорите по-английски? – не могла не улыбнуться я в ответ.

- Нашу деревню ежегодно посещают около восьмисот тысяч туристов, среди которых чаще всего встречаются именно американцы. Так чем вам помочь?

- Мне нужен французский словарь.

Женщина понимающе кивнула.

- Вы далеко не первая, кто приходит сюда за этим, дорогая. Подожди минутку, сейчас принесу.

Она скрылась за небольшой дверью, которую я бы не заметила, и буквально тут же вернулась.

- Держите.

На прилавке передо мной появилась целая куча книг в твёрдом переплёте.

- Для добросовестного изучения языка необходима твёрдая почва. Эти учебники помогут вам на первых порах.

- Большое спасибо, - поблагодарила я и собиралась уже покинуть лавку, но тут меня осенило. – Могу я обратиться к вам с просьбой?

Лёгкое удивление промелькнуло в глазах мадам Лакруа.

- Да.

- Я больше никого здесь не знаю… Могу я обращаться к вам за помощью, если у меня возникнут проблемы с французским?

- Ну конечно, моя милая. Буду рада помочь. – Она похлопала меня по плечу. - В любое время.

Я снова поблагодарила эту невероятно отзывчивую женщину и направилась домой, где сразу села за штудирование книг.

Время летело незаметно. Я уже дошла до середины алфавита, кода завибрировал мой телефон, извещая о приходе сообщения. Угадайте, кто написал.

«Ты».

Это всё, что было написано. И сначала я даже не поняла, к чему это. А потом до меня дошло. Дыхание сбилось, а проклятые бабочки закатили вечеринку в моём животе и никак не желали остановиться.

Безуспешно пытаясь унять дрожь, я старалась сосредоточиться на изучении французского, но буквы плясали по строчкам, отказываясь строиться в предложения. Я откинула учебники в сторону.

Как ему удаётся довести меня до потери сознания простым смс, состоящим из одного-единственного слова? Боюсь представить, что случится, если Алек всё время будет рядом. И проблема не в том, что я должна с ним спать, ведь это мне решать, спать с ним или нет. Меня пугает тот факт, что, находясь рядом с ним, я сама захочу этого…

Телефон снова завибрировал, изрядно напугав меня. «Соглашайся!», - высветилось на экране.

«Ты ведь от меня не отстанешь, правда?», - отправила я.

«Никогда», - тут же пришёл ответ.

Вздохнув, я положила телефон на пол рядом с собой и осмотрела крохотную гостиную. Нет, только не сейчас. Я хочу пробыть здесь столько, сколько смогу. И, если - нет, не если, а когда – охотники найдут меня, я примкну к его стае. Эх, Алек, что ж ты со мной делаешь…

Внезапно в мыслях возникло новое воспоминание…

 

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Моран, округ Эвора, Португалия| Гаррисберг, штат Пенсильвания

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)