Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть первая. — Мне нравится,— улыбнулась Ксения, глядя на мантию, что

Ксения Верди. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Часть вторая. | Джеймс Поттер. | Ксения Верди. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. |


Читайте также:
  1. Cчастье продолжается
  2. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
  3. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ (10 мин.)
  4. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  5. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  6. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  7. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения

 

Лили Поттер.

— Мне нравится,— улыбнулась Ксения, глядя на мантию, что, наконец, смогла выбрать Лили. Они побывали уже в трех магазинах, но ничего не нашли.

— Тебе не кажется, что она бы лучше подошла моему отцу?— Лили смотрела на мантию в своих руках.— К его глазам...

— Нет, думаю, он не стал бы носить женские мантии,— рассмеялась Ксения.

Лили тоже рассмеялась, радуясь тому счастью, что сейчас испытывала. Испытывала последние годы и особенно последние дни. Она стала миссис Скорпиус Малфой: это пугало, но в то же время делало просто по-сумасшедшему счастливой.

— Ладно, тогда я в примерочную,— Лили махнула Ксении, отметив, что девушка сегодня что-то слишком бледна, и скрылась за занавеской, чтобы посмотреть, как выбранная мантия будет на ней сидеть. Она крутилась перед зеркалом, все еще улыбаясь и представляя, каким бы сердитым был Малфой, если бы пошел с женой за покупками. Парни вообще ненавидели ходить по магазинам, особенно Джеймс, так что хорошо, что Ксения сегодня утром была свободна.

— Все, беру,— Лили вышла из примерочной и отправилась к магу, который стоял у кассы и болтал с клиенткой.

— Думаю, мы можем не торопиться: до двух еще двадцать минут,— Ксения взглянула на часы.— Джеймс собирался зайти к вашим родителяи, они сегодня уезжают...

— Да,— Лили шла в новой мантии, потому что для лондонского сентября на улице было довольно холодно.— Я утром заходила к ним попрощаться. Папа хоть отдохнет немного, особенно от Джима и Ала...

Они рассмеялись.

— Ой!— Лили запустила руку в карман.

— Что?

— Моя палочка... кажется, я ее потеряла...

— Быть не может, акцио палочка,— Ксения тоже перепугалась, став очень бледной. Заклинание не сработало, Лили обшарила все карманы и сумку.— Может, ты ее выронила, когда переодевалась?

Лили пожала плечами:

— Думаю, нужно вернуться... Может, ты пойдешь к Джиму и Скору, а я...

— Нет, времени еще достаточно, пойдем вместе,— Ксения постепенно стала снова розоветь, но Лили подумала, что сегодня жена брата какая-то странная.

Они поспешили обратно в «Магическую моду», где Лили примеряла мантию, но девушке было не по себе. Как она могла уронить палочку? Когда? Это было странно. При этом иногда ей казалось, что она чувствует на себе чей-то взгляд. Она оглянулась несколько раз, но никого не увидела.

— Что?— Ксения посмотрела на подругу, кутаясь в теплый шарф.

— Ничего, просто паранойя Малфоя заразна,— отшутилась Лили, действительно стараясь все переложить на подозрительность, которой ее иногда мучил муж.

Они вошли в магазин и устремились к кабинке, где недавно была Лили.

— Девушки, тут был молодой человек,— к ним подошел продавец с приятной улыбкой,— он сказал, что вы что-то оставили в примерочной. Он просил вам передать...— мужчина достал из кармана форменной мантии какой-то плотный сверток.— Думаю, нужно посмотреть...

— Нет, я знаю, что там,— Лили буквально вырвала из рук продавца сверток, страшно смущаясь, что он увидит ее волшебную палочку. Вот дурой будет выглядеть!— Спасибо...

— Хоть посмотри, может, это не твоя,— тихо проговорила Ксения, когда они отвернулись от мужчины, который с интересом смотрел на них.

— А что тогда?— но Лили с осторожностью стала разворачивать сверток: чем черт не шутит? Но когда показался кончик ее палочки, она вздохнула с облегчением:— Все нормально, говорю же, паранойя...— девушка брала палочку в руку, когда Ксения схватила ее за запястье:

— Стой!

Но Лили уже коснулась теплого дерева, вспыхнувшего голубым светом, и девушку будто кто-то дернул в районе живота. Она успела почувствовать, как крепко схватилась за ее руку Ксения, видимо, не желая оставлять одну.

Прошел лишь миг, а может быть, вечность. Она тряхнула головой, чтобы понять, что произошло, а палочка вдруг выскочила из ее руки и упала где-то в стороне, звонко ударившись о камень.

Было темно и тихо, а потом раздался странный голос, словно приглушенный или измененный:

— Добро пожаловать.

— Кто вы?

Лили вздрогнула, вспомнив, что она тут с Ксенией, которая все еще держала ее за руку.

— Хм, это я должен спросить, кто вы,— холодная усмешка сквозила в голосе, который временами казался Лили знакомым.— Хотя нетрудно догадаться: Ксения Поттер, сестра милосердия и все такое... Становится даже интересно...

— Что вы хотите? Где мы?— Лили пыталась разглядеть хоть что-то в кромешной тьме. Судя по всему, человек их видел, а они его нет, значит, у него что-то наподобии Руки Славы, о которой как-то говорил отец. Руки, что когда-то принадлежала Малфоям...

В ответ чьи-то пальцы снизу схватили ее за бедра и толкнули вправо. Она по инерции сделала несколько шагов, догадываясь, что это был домовой эльф, и тут же услышала странный скрежет, металлический стук и поворот ключа в замке.

— Ксения!— Лили метнулась вперед и больно ударилась о решеку, которая за ней захлопнулась. Раздался лишь хлопок трансгрессии, и девушку окружила полная тьма какого-то сырого, влажного подземелья.

Главное — не впадать в панику. Она начала медленно, наощупь, обходить крохотную камеру, в которой ее заперли. Здесь не было ни окон, ни отдушин. Лишь каменная кровать у дальней стены, куда девушка и опустилась, с горькой усмешкой подумав о том, что не зря купила теплую мантию — здесь она ей понадобится.

Тяжело наступать дважды на одни и те же грабли, особенно если ты не сама это делаешь, а тебя заставляют. Потому что, уже однажды наступив на них, ты знаешь все, чем это может закончиться. Это еще не произошло, а тебя уже мучает страх и к горлу подкатывает комок ужаса, ведь ничего изменить или исправить ты не можешь. Точнее, тебе не дадут.

Она никогда не была в темницах Хогвартса, о которых говорили Джеймс и Скорпиус, и не была в подземельях Малфой-Мэнора, о которых знали ее родные и ее муж. Но сейчас, чувствуя в темноте низкий свод каменного потолка и неровный пол, из которого словно вырастала темная, грубая решетка, она была уверена, что именно так и выглядят темницы старых поместий и замков. Пустая маленькая комната, полная влаги и камня, скамья-кровать и неприятные тени, которые вдруг мерещатся в полной мгле.

Лили попыталась взять себя в руки и понять, сколько примерно времени она уже тут. Получалось, около часа. Час ожидания и мук неизвестности. Кто их похитил? Где Ксения? Что с ней? Что с ними будет? Когда их найдет Малфой?

В том, что муж ее найдет, Лили не сомневалась ни минуты, и это давало ей надежду. Скорпиус уже не раз спасал ее, он ее нашел тогда, когда ее похитили впервые. Найдет и теперь.

Какая же она была глупая! Лили понимала, что сама виновата в происходящем — ведь чувствовала же и взгляд, и беспокойство. И палочка так странно исчезла! Сколько раз Скорпиус повторял ей, что нужно слушаться предчувствий! Она лишь отшучивалась... А теперь сидит в подземелье и ждет. Ждет, когда кто-то, чей голос она слышала в темноте, решит ее судьбу. Ее и Ксении.

Лили встала, чтобы вновь осмотреть свою темницу. Она тщетно пыталась трансгрессировать или использовать беспалочковую магию. Первое не удавалось (вряд ли похититель был настолько глуп, чтобы оставить ей такой шанс на спасение), вторым она владела слишком слабо. Возможно, тут и есть какой-то шанс на спасение, но вряд ли — наверное, она глубоко под землей, нет ни окон, ни отдушин. И с ней никто не связан сознанием, как тогда, в школе. И это не дом Скорпиуса, где он знает каждый куст.

Может, это дом Забини?!

До этого утра Лили никогда не задумывалась о том, что будет, когда Присцилла выйдет на свободу или ее старший брат поправится. Она жила в своем прекрасном мире, где их просто не было. Все случившееся давно ушло в прошлое, оставив лишь тягучую тоску по маме. Но, оказывается, Малфой был прав: она никогда не сможет избавиться от своих розовых очков, от которых он всегда пытался ее освободить.

Значит, это они опять решили через нее добраться до дорогих ей людей? Они, кто же еще, ведь она сама скрыла от мужа весть о том, что Присцилла на свободе... Скрыла и снова оказалась в их власти.

На этот раз все было просто: никаких страшных зелий, никаких ухищрений. Все настолько явно и известно, что теперь поражало гениальностью. Палочка была порталом. И сверток, в который Забини поместили его, был из драконьей кожи. Только чем-то сверху обработанной, чтобы портал не сработал раньше времени.

Как же все было глупо! Малфой бы убил ее, узнав, на какой глупости она опять попалась... Как скоро Малфой все-таки поймет, кто стоит за их исчезновением... И что теперь будут делать Забини, получив ее и Ксению?

Послышались шаги, коридор, в который выходила решетка ее камеры, наполнился шорохами.

— Вдвоем вам будет не так скучно,— проговорил все тот же голос у решетки. Заскрежетали ключи, дрогнул воздух, словно было снято какое-то ощутимое заклинание. Несколько шагов, и дверь снова закрылась, оставив еле уловимый аромат духов Ксении.— Если вам вдруг что-то понадобится, кричите,— с усмешкой проговорил похититель (Лили тщетно пыталась понять, слышала ли она когда-нибудь этот голос или ей это только кажется).— Может быть, вас кто-то услышит...

Девушки молча стояли, пока вдали не растворился звук шагов.

— Ты в порядке?— Ксения ледяной рукой коснулась Лили, а потом стала обходить их темницу.

— Где ты была? Что он хочет? Кто это?— Лили села на скамью, с тревогой глядя на подругу. Она не знала, стоит ли пока делиться своими предположениями о Забини. Зачем зря пугать ее? Все равно точно они ничего сказать не могут. Вот если она его видела...

— Я была тоже в какой-то темнице, только чуть выше, мы спускались сюда по лестнице,— Ксения села рядом.— Там было немного света, но этого человека я не видела. И не чувствовала, что странно. Будто бы он окружен каким-то щитом. Будто зеркалом.... Он куда-то уходил, потом вернулся и сказал, что мы вполне можем занимать с тобой одни апартаменты, пока находимся у него в гостях.

Они помолчали, понимая, что это не сулит им пока ничего хорошего.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 8. Поединок| Джеймс Поттер

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)