Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Круг Ненависти 2 страница

Круг Ненависти 4 страница | Круг Ненависти 5 страница | Круг Ненависти 6 страница | Круг Ненависти 7 страница | Круг Ненависти 8 страница | Круг Ненависти 9 страница | Круг Ненависти 10 страница | Круг Ненависти 11 страница | Круг Ненависти 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

<Там судно!>

 

Взглянув вверх, Болик попробовал рассмотреть Вака, но мачту выше его головы полностью поглотил туман. Голос Вака доносился сверху, из <воронового гнезда>, как называли его люди, откуда взялось это название Болик так и не смог понять - он знал, что ворона была типом птицы, но не был уверен, что ее гнездо имело отношение к посту наблюдателя, - капитан не мог видеть смотрящего.

 

<Что там?> заорал Каг

 

<Приближается судно! Люди! Никаких опознавательных знаков!>

 

<Это военный корабль?>

 

<Я не заметил, он показался всего на секунду! Идёт параллельно нам!>

 

Болику это не нравилось. Человеческое судно без опознавательных знаков обычно было пиратским, сказать наверняка не представлялось возможным. Пытаться опознать судно в таком тумане было бессмысленной затеей, да и они могли просто не заметь корабль орков. Болик не собирался рисковать грузом. Если ящики благополучно не доставят к Колючему Холму - Болику не заплатят, а это значило, что команда тоже ничего не получит. Дни, когда команда теряла возможность заработать, никогда не были хорошими для владельца корабля.

 

<Труби сбор. И приставь охрану к грузовому трюму>.

 

<Да, сэр>, - кивнул Каг

 

<Гарпуны!>

 

При этом крике Вака, Болик чертыхнулся. Гарпуны могли означать только одно из двух. Первое - Оргат'ара приняли за большое морское существо типа кита или морской змеи. Второе - что это были пираты, и гарпуны были присоединены к бортам корабля.

 

Так как морские змеи и киты, как правило, не мигрировали так далеко на север, Болик был уверен в том, что на них напали пираты.

 

Гарпуны вонзились в палубу, в лестницу, которая вела на нижнюю палубу, и другие места, которые Болик не мог рассмотреть в тумане. Канаты, присоединенные к гарпунам, натянулись.

 

<Приготовиться к абордажу!> кричал Каг.

 

Болик услышал, чей-то голос <Режьте канаты!>

 

Звук кулака, бьющего плоть сопровождался комментарием Кага, <Не будь дураком! Мечем такие канаты не перерубить, вы лишь оставите себя незащищёнными>.

 

Все разговоры были прерваны внезапным появлением, как по волшебству из тумана, самих обсуждавшихся налетчиков. Это были люди, Болик увидел, что они не были одеты как военные. Он вообще не был уверен в том, что именно было на них одето. Ему всегда было непонятно зачем люди надевают так много лишней одежды. Он знал, что носили войска Леди Праудмур и только, но это были не они.

 

<Убейте пиратов!> гаркнул Болик, хотя его команда не нуждалась в подобных приказах. Сражение началось. Болик взял отцовскую булаву отца в правую руку и попытался ударить ближайшего человека, который попался на пути, тот отмахнулся мечом.

 

Болик парировал меч левой рукой, и крутанув булаву вокруг головы ударил второй раз. Человек попытался блокировать и этот удар. Такой манёвр приблизил его к Болику и оркский капитан не задумываясь саданул человека кулаком в живот. Давясь от боли и кашляя, человек упал на палубу, и Болик добил его мощным ударом булавы по затылку.

 

Ещё двое преградили дорогу Болику, не сомневаясь в том, что орк струсит сражаться двое на одного и отступит. Но Болик был орком старой закалки. Будучи рожденным рабом в этом мире и в последствии освобожденным Траллом, он поклялся, что никогда не струсит перед человеком. Да, он сражался рядом с ними плечом к плечу, но никогда он не преклонит перед ними колен как низшее существо.

 

Уж точно не перед этими двумя с мечами.

 

У пирата слева был меч с изогнутым лезвием, который Болик видел прежде только однажды - в то время как пират справа размахивал двумя короткими мечами. Болик блокировал изогнутое лезвие левой рукой, хотя на сей раз оно задело его предплечье, при этом используя булаву, чтобы отклонить один из двух коротких мечей. Другой короткий меч прошёл на волоске от груди Болика.

 

Хотя движение левой рукой теперь приносило жгучую боль от торчащего в ней лезвия, Болик быстро опустил ее вниз. Его превосходящая сила и возможность использовать руку как рычаг, обезоружили противника слева. Пнув пирата справа, Болик захватил голову левого и с силой надавил на нее, заставляя пирата опустится перед Боликом на колени.

 

Второй пират пытался размахивать короткими мечам, стараясь избежать удара ногой. Он уже не мог сохранить равновесие в схватке.

 

Болик, все еще державший за голову пирата с кривой саблей своей левой рукой, отшвырнул дурака в сторону. Голова человека ударилась о мачту с приятным глухим стуком.

 

Эта короткая пауза позволила второму пирату восстановить равновесие. Несмотря на то, что пират с короткими мечами бросился на орка, Болик уклонился вправо и зашел к нему за спину заломив руки, а затем ударил булавой по голове, проломив череп и мгновенно убив его.

 

<Вак!> проревел Болик в сторону мачты вытаскивая изогнутый меч из руки и бросая его на палубу рядом с его бездыханным владельцем. <Труби в рог!> Пираты вряд ли знали оркский язык, и поэтому не были готовы к подобному.

 

Секунду спустя, оглушительный шум заполнил воздух. Болик был готов к звуку, который, казалось, заставлял вибрировать все косточки в теле. Он надеялся, что его команда также услышала его предупреждение и подготовилась, - сказать наверняка он не мог, так как фактически никого из них не видел.

 

Людей, которых Болик смог разглядеть, звук застал врасплох, на что и рассчитывал Болик. Орки, использовали своё преимущество. Болик начал вращать булаву над головой, пока не нашел ей хорошую цель. Оружие его отца ударило в плечо ближайшего пирата, который упал на пол корчась в агонии.

 

Болик услышал голос, выкрикивающий слово на человеческом языке, скорее всего означавшее <отступление>, это предположение оказалось точным, поскольку пираты начали перебираться по веревкам назад на своё судно. Болик видел, как Каг отсек ногу одного из отступающих, заставляя жертву упасть в Большое Море.

 

<Мы будем преследовать?> - спросил Каг

 

Болик покачал головой, <Нет. Пусть уходят>. Бессмысленно пытаться преследовать судно в этом проклятом тумане. <Проверьте груз>.

 

Каг кивнул и побежал к входу в трюм. Только звук его шагов отдавался эхом на палубе.

 

Пристально глядя вверх, Болик спросил, <Наблюдатель, что с человеческим кораблём?>

 

<Они не двигались>, сказал Вак, <пока мы не протрубили в рог. Потом они уплыли. Больше я их не видел>.

 

Кулаки Болика напряглись, его правая рука так сильно сжала рукоять булавы, что могла бы сломать её. Люди были их союзниками. Если некоторые из драгоценных солдат Леди Праудмур были недалеко, почему они не помогли когда бандиты брали на абордаж Оргат'ар?

 

<Сэр>, обратился Каг, возвращаясь рядом с Форксом, воином, отвечающим за охрану груза, <один из ящиков разбит. Другой был выброшен за борт одним из людей, чтобы прикрыть отступление>.

 

Форкс добавил, <Они послали большинство своих людей к трюму. Мы отогнали их, сэр, хорошенько наподдав. Иначе бы они вынесли все>.

 

<Хорошая работа, Форкс. С меня причитается>. Болик знал, что это не пустые слова. Две корзины потеряли, значит на двадцать процентов меньше груза, что в свою очередь сокращало на двадцать процентов заработную плату. Болик положил руку на плечо Форкса. <Вы все получите жалование, которое получили бы при полной сохранности груза - разницу я заплачу из собственной доли>.

 

Глаза Кага округлились. <Это большая честь для нас, Капитан>.

 

<Бросьте - Вы все защищали мой корабль. Мне не за что вас упрекнуть>.

 

Форкс улыбнулся. <Я сообщу вашим воинам, сэр>.

 

После того как Форкс ушёл, Болик обратился к Кагу, <Оцените ущерб, свалите все человеческие тела в море, и пойдём прежним курсом>. Он вдохнул, затем сделал выдох через свои клыки. <И когда мы вернёмся, я хочу чтобы мне нашли посыльного. Тралла нужно незамедлительно проинформировать относительно случившегося>.

 

<Да, Капитан>, сказал Каг кланяясь.

 

Всматриваясь в туман, который позволил пиратам подойти настолько близко для нападения, Болик, думал над словами Рабина. Бесполезный туман обошелся им так дорого:

 

 

Глава 3

 

 

Леди Джайна Праудмур стояла на вершине крутого склона, который спускался к Колючему Холму. Она смотрела на землю, где помогла образоваться союзу, самому невероятному из тех, что знала история мира.

 

Хотя Колючий Холм был территорией орков, Джайна и Тралл сошлись во мнении, что встречаться будет удобнее именно здесь: Тралл обычно был где-то недалеко, а Джайна с помощью магии могла мгновенно перемещаться в любое желаемое место.

 

По правде говоря, когда от Тралла приходили просьбы о встрече, они приносили облегчение. Казалось, вся взрослая жизнь Джайны состояла из следующих друг за другом потрясений. Она сражалась с демонами, орками и великими войнами, и судьба мира не раз находилась в ее хрупких руках.

 

Когда-то она была влюблена в Артаса, когда тот еще был благородным воином, но сейчас, падший, он - Король Мертвых Плети, самый жестокий владыка в мире. Джайна чувствовала: когда-то ей придется встретиться с ним в битве. Медив, проклятый Саргерасом волшебник, который обрек человечество на гибель, позволив оркам и демонам войти в этот мир, стал верным союзником, убедившим Джайну и Тралла объединить своих людей с ночными эльфами против Пылающего Легиона.

 

После того, как люди построили на Калимдоре новый дом - Терамор, Джайна было подумала, что жизнь войдет в спокойное русло. Но у тех, кто правит, она никогда не бывает размеренной, даже во времена мира. Будни Терамора нагоняли тоску на Джайну, и иногда ей казалось, что было бы неплохо вернуться в то время, когда ей приходилось сражаться за собственную жизнь. Почти, но не совсем. Да, у нее были сожаления, но она радовалась и использовала любую возможность отвлечься от каждодневных дел, как странствующий по пустыне радуется найденной фляге с водой.

 

Стоя на краю обрыва, она смотрела далеко вниз на небольшую деревню орков у основания склона. Хорошо защищенные хижины казались точками на суровом коричневом ландшафте. Даже в мирное время орки хотели быть уверенными, что их поселения не будут захвачены. Несколько орков ходили между хижинами, приветствуя друг друга, иногда разговаривая. Джайна не смогла сдержать улыбки от такой обыденной простоты.

 

Затем она услышала низкий, монотонный грохот, возвещавший о прибытии воздушного судна Тралла, и, обернувшись, увидела невдалеке большой дирижабль. Дирижабль состоял из заполненного горячим воздухом полотняного баллона с пропеллером, благодаря которым летел в воздухе, и корзины вдоль низа баллона. Полотно было украшено различными символами. В некоторых из них Джайна распознала пиктограммы старого языка орков. Одна из них, насколько она знала, была символом семьи Тралла - клана Северного Волка. Подобные знаки были основным, что отличало воздушные суда орков от тех, которые использовали люди Джайны: дирижабли, которые Терамор брал в аренду у гоблинов, были почти не расписаны. И она удивилась бы, если бы такое отношение орков - одухотворять свои неживые транспорты - было бы менее правильным.

 

Когда дирижабль приблизился, Джайна разглядела в корзине лишь Тралла. В прошлом, когда они встречались, Тралл приходил с одним или двумя воинами. То, что он прилетел один, очень озаботило Джайну.

 

Как только дирижабль подлетел, Тралл подергал несколько рычагов - транспорт замедлился, а затем завис над холмом. Дернув за последний рычаг, Тралл опустил веревочную лестницу и слез по ней вниз. Как и у большинства орков, у Тралла была зеленая кожа и черные волосы, заплетенные в косы и ниспадающие на его плечи. На нем была пластинчатая броня, черная, с бронзовыми украшениями. Когда-то она принадлежала Оргриму Роковому Молоту, наставнику Тралла и тому, в чью честь была названа столица Даротара. За спиной Тралла на ремнях висело двуручное оружие Оргрима, от которого тот получил свое прозвище - Молот Рока. Джайна видела, как Тралл орудовал им в битве. Этот великий молот пролил кровь многих демонов.

 

Однако больше всего выделяли Тралла его голубые глаза - это был редкий среди орков цвет. Они отражали как его интеллект, так и доброту.

 

Три года назад, когда строились Терамор и города Даротара, Джайна дала Траллу магический талисман: маленький камень, высеченный в виде одной из старых рун Трисфаля. У Джайны было два таких. Траллу нужно было только подержать его и подумать о ней, и талисман Джайны начинал пылать; и наоборот. Если они хотели секретной встречи вне официальной политики, где приходилось бы вести себя как подобает лидерам - что обсудить дела, которые затрагивают одного из них, или обоих, или их людей; или же если просто возникало желание поговорить со старым другом и боевым товарищем, все, что нужно было сделать - активировать талисман.

 

<Рада тебя видеть, мой друг>, - сказала Джайна с теплой улыбкой, которой сама же немного смутилась. За всю свою жизнь они не знала никого более честного и надежного, чем этот орк. Когда-то таковыми она считала своего отца и Артаса. Однако адмирал Праудмур настоял на атаке против орков, отказавшись верить собственной дочери. Джайна пыталась ему доказать, что орки не меньше, чем люди, пострадали от Пылающего Легиона, и что больше они не являются злом. Как и многие люди, которых она знала: адмирал Праудмур был не способен принять изменившийся мир, и сражался с любыми переменами, включая присутствие орков. И Джайне пришлось принять ужасное решение: она отказалась помочь своему отцу в сражении с воинами Тралла в надежде остановить кровопролитие.

 

Артас же стал одним из величайших зол мира. Джайна оказалась в ситуации, когда лидер клана орков заслуживал большего доверия, чем ее бывшая любовь или собственный отец.

 

Когда битва с ее отцом закончилась, Тралл - он видел боль в глазах Джайны, когда та рассказывала, как нанести поражение адмиралу - сдержал свое слово и остановил кровопролитие. Он никогда не считал, что все должно идти своим чередом без вмешательств со стороны. Он был захвачен младенцем и взращен человеком по имени Аеделас Блекмур как превосходный раб, о чем свидетельствовало даже данное ему имя. Но Тралл сбросил цепи своего рабства и объединил орков в борьбе за свободу, когда путь его народа казался потерянным среди демонических орд, принесших орков в этот мир.

 

Но сейчас в необычных голубых глазах Тралла Джайна прочитала кое-что особенное. Ее дорогой друг был в ярости.

 

<Мы не подписывали договора, ты и я>, - Тралл начал резко, даже не ответив на приветствие Джайны. <Мы не ставили условий для нашего союза. Мы рассчитывали, что наши узы скреплены кровью, и мы никогда не предадим друг друга>.

 

<Я не предавала тебя, Тралл>, - Джайна слегка напряглась, но благодаря длительным тренировкам она умела держать эмоции под контролем. Она не приняла эти общие обвинения в предательстве без конкретных уточнений, равно как и не неизвестно откуда взявшееся убеждение Тралла, что она порвала узы, связывающие их народы с недавних пор. Одним из первых уроков, который она усвоила, будучи учеником мага, было то, что не всегда полезно смешивать пылкие чувства и волшебство. Она лишь крепче сжала украшенный деревянный посох, который носила - наследство от ее наставника, верховного мага Антонидаса.

 

<Верю, что не ты>, - тон Тралла был по-прежнему воинственным. В отличие от его собратьев орков, грубость была Траллу не присуща, несомненно, по причине его воспитания людьми. <Однако, кажется, что твои люди не придерживаются наших обязательств также сильно, как ты>.

 

Потвердевшим голосом Джайна спросила: <Тралл, о чем ты говоришь?>

 

<Один из наших торговых кораблей, Оргат'ар, был атакован пиратами>.

 

Джайна нахмурилась. Как бы много усилий они не прилагали, пиратство оставалось проблемой окружающих морей. <Мы увеличили число патрулей насколько смогли, но:>

 

<Патрули бесполезны, если они собираются лишь стоять и смотреть! Оргат'ар видел один из ваших патрулей вблизи! Настолько близко, что его смогли увидеть в густом тумане, тем не менее, тот не предпринял ничего, чтобы помочь капитану Болику и его команде. Болик даже дал сигнал в рог - те просто стояли>.

 

Ее спокойствие было соизмеримо гневу Тралла. Джайна спросила: <Ты говоришь, ваш смотрящий мог их видеть. Но это не означает, что они могли видеть Оргат'ар>.

 

Это заставило Тралла замолчать.

 

Джайна продолжила. <У твоего народа зрение лучше, чем у нас. И когда они услышали звук рога, они, возможно, посчитали его сигналом уйти с курса>.

 

<Если они были так близко, что мои люди их видели, то должны были услышать команду на борту! У моего народа зрение действительно лучше, но все же с невидимками мы не сражаемся. Я не верю, что твой патруль не слышал, что случилось>.

 

<Тралл:>

 

Орк повернулся спиной, размахивая руками. <Я-то думал, что здесь все будет по-другому! Я надеялся, что твои люди наконец-то признают мой народ равным себе. Но как я понял, если оркам придется вступить в бой с кем-то из вашей расы, они бросят нас вместо того, чтобы взять в руки оружие и помочь>.

 

После таких слов Джайне стало крайне сложно сдерживать себя: <Как смеешь ты так говорить? Я думала, после того, через что мы прошли, у тебя не останется сомнений в моих людях>.

 

<Но есть доказательство:>

 

<Какое доказательство? С кем ты разговаривал кроме этого Капитана Болика и его команды?>

 

Ответом было молчание.

 

<Я найду, что это был за патрульный корабль. Где Оргат'ар был атакован?>

 

<Пол-лиги от берега вблизи Кабестана, в часе пути от порта>.

 

Джайна кивнула: <Я прикажу одному из моих солдат разобраться. Те патрули координируются из Северной Стражи>.

 

Тралл напрягся.

 

<Что?>

 

Орк развернулся лицом к ней. <На меня оказывают давление, чтобы я силой вернул крепость Северной Стражи>.

 

<А на меня оказывают значительное давление, чтобы я держала ее>.

 

Тралл и Джайна пристально посмотрели друг на друга. Встретившись взглядом, в голубых глазах орка Джайна увидела не ярость, а смятение.

 

<Как такое могло случиться?> - спросил Тралл успокоившимся голосом, вся его воинственность, казалось, сошла на нет. - <Как пришли мы к тому, что ссоримся из-за такой глупости?>

 

Джайна не смогла сдержать смех. <Потому что мы лидеры, Трал>.

 

<Лидеры - это те, кто ведет своих воинов в битвах>.

 

<Во время войны - да>, - сказала Джайна. - <В мирное время лидеры направляют их в других делах. Война требует огромных усилий, из-за чего повседневные заботы отступают на второй план. Но война заканчивается, а заботы остаются>. Она подошла к своему старому боевому товарищу и положила свою маленькую руку в его большую ладонь. <Я проведу расследование относительно того, что ты рассказал, Тралл, и узнаю истину. И если некоторые из моих солдат не помогли вам, нашим союзникам, клянусь тебе, они будут наказаны>.

 

 

Тралл кивнул: <Спасибо, Джайна. И я хочу извиниться за свои обвинения: мой народ так много вытерпел. Я так много вытерпел, и не хочу, чтобы наши люди и дальше были жестоки друг к другу>.

 

<И я не хотела бы>, - тихо сказала Джайна. - <И, может быть:> - она замялась.

 

<Что?>

 

<Может быть, мы заключим официальное соглашение? Ты правильно говорил - ты и я можем доверять друг другу, но не все люди и не все орки будут в будущем столь благоразумны. А мы, как бы ни хотели, не будем жить вечно>.

 

Тралл кивнул. <Зачастую: тяжело напоминать моим людям, что вы больше не хозяева, державшие нас в рабстве. Они хотят сражаться, как будто еще продолжается наше восстание, хотя рабство орков осталось в далеком прошлом. Это проявляется по-разному. Иногда их стремления захватывают и меня, особенно когда я вспоминаю, как рос рабом у существа, не уступающему в мерзости любому из монстров Пылающего Легиона. Хуже всего, когда мне приходится надолго уезжать и я не могу напоминать им - мои люди начинают верить в наихудшее. Как и я иногда. Поэтому, скорее всего, ты права>.

 

<Давай сначала вместе разрешим возникшую проблему>, - улыбнувшись Траллу, сказала Джайна, - <а потом поговорим о соглашении>.

 

<Спасибо тебе>, - Тралл покачал головой и радостно засмеялся.

 

<О чем ты?>

 

<Ты совершенно на нее не похожа, но когда улыбаешься, напоминаешь мне Тари, пусть даже на мгновение>. Джайна знала о Тарете Фокстон, которую все называли Тари, дочери одного из служащих в поместье Аеделаса Блекмура. Ценой своей жизни она помогла Траллу сбежать из рук Блекмура.

 

Орки хранили свою историю в песнях: песни лок'амон рассказывали о зарождении рода, лок'тра - о битвах, а лок'ваднод о жизни героев. Известно, что единственная из людей, о жизни которой сложена песня лок'ваднод - это Тари.

 

Поэтому Джайна склонила голову и сказала: <Такое сравнение - честь для меня. Я пошлю в Северную Стражу полковника Лорену, и уведомлю тебя, как только получу ее рапорт>.

 

Тралл покачал говолой: <Еще одна женщина в твоих войсках, иногда я удивляюсь людям>.

 

Джайна сжала посох и холодно ответила: <Что ты имеешь в виду? Считаешь, женщины не могут быть равными мужчинам?>

 

<Конечно же нет. И я бы не сказал>, - быстро добавил он, пока Джайна не прервала, - <что они равны - как и не сказал бы, что жук и цветок могут быть равными. Они созданы для совершенно разных дел>.

 

Джайна с благодарностью оценила подобную открытость и ответила Траллу, как когда-то Антонидасу. Молодой девушкой она настаивала на том, чтобы стать его ученицей. Архимаг же сказал ей: <Природа женщин такова, что шансов стать волшебниками у них не больше, чем написать арию у пса>.

 

Как и тогда, она сказала Траллу: <Разве не тем отличаемся мы от животных, что можем воспитать себя так, как нам вздумается? В конце концов, найдутся те, кто будет доказывать, что орки природой созданы рабами>. Джайна покачала головой: <Впрочем, как ты думают многие. Из-за чего женщине, чтобы чего-то достигнуть, приходится работать в два раза больше мужчины. Вот почему я доверяю Лорене больше, чем любому другому из моих полковников. Она докопается до истины>.

 

От этих слов Тралл искренне засмеялся, откинув назад свою огромную голову: <Ты прекрасная женщина, Джайна Праудмур. Глядя на тебя, я понимаю, сколь много мне предстоит узнать о людях, хотя я и рос среди них>.

 

<Зная у кого ты рос, я бы сказала, что именно потому тебе и надо узнать о людях больше>.

 

Тралл кивнул: <Хорошая мысль. Пусть твой полковник-женщина расследует этот случай, после чего мы снова поговорим>. Он направился к веревочной лестнице, которая все еще свисала с дирижабля.

 

<Трал>, - он остановился и обернулся к ней. Она посмотрела на него ободряюще: <Мы не позволим этому союзу распасться>.

 

Он снова кивнул: <Да, не позволим>, - после чего поднялся по лестнице.

 

Джайна, в свою очередь, пробормотала заклинание на языке, известном лишь магам, и сделала глубокий вздох. У нее появилось чувство, будто желудок вывернулся, а склон, дирижабль, Тралл и Колючий Холм закружились и улетели, все стало расплывчатым и туманным. Момент - и картина приняла очертания привычного окружения ее покоев на верхнем этаже самого большого из замков Терамора, возвышавшегося над другими зданиями города.

 

Большую часть работы по управлению государством она делала не в тронном зале, пусть его громкое название и подходило для подобных дел больше, а в этой маленькой комнате с письменным столом и тысячами свитков. Джайна сидела на троне настолько мало, насколько это было возможно. Даже во время еженедельных приемов петиций она чаще шагала перед этим непривычно большим креслом, чем восседала на нем - она пользовалась залом редко. А эта маленькая комната и подобные ей напоминали те, в которых она училась у Антонидаса, с их разбросанными свитками и беспорядком на столе, поэтому в них Джайна чувствовала себя как дома.

 

Тронный зал еще кое-чем отличался от комнат - в нем было окно с видом на Терамор. Джайна знала: она никогда не закончит работу, если будет видеть перед собой Терамор - будет постоянно отвлекаться, удивляясь тому, что им удалось здесь воздвигнуть, и пугаясь, что ответственность за все это лежит на ней.

 

Телепортация всегда была тяжелым, истощающим процессом. И хотя тренировки позволяли Джайне быть в готовности сразу после телепортации, она предпочитала дать себе немного времени, чтобы восстановить силы, если все было в порядке. Сейчас она также немного подождала, прежде чем позвать своего секретаря: <Дюри!>

 

Старая вдова зашла через главный вход. В эти покои вело три входа. Два из них были известны всем: одним обычно пользовалась Дюри, второй вел в коридор, а также к лестнице к личным апартаментам Джайны. Третий был секретным входом, которым можно было воспользоваться для спасения. Только шесть человек знали о нем, и пять из них были его строителями.

 

Дюри смотрела на Джайну через свои очки. В ее взгляде мелькали огоньки злости. <Не нужно так кричать. Я, как всегда, сижу справа за дверью. Как прошла встреча с тем орком?>

 

Вздохнув, Джайна уже не в первый раз сказала: <Его зовут Тралл>.

 

Дюри, эта хрупкая женщина, взмахнула руками, причем так, что чуть не упала. Ее очки свалились с носа и закачались на цепочке на шее. <Я знаю. Но это такое глупое имя. Я имею в виду, у орков есть имена Адский Крик, Молот Рока, Дрек'Тан, Баркс и им подобные, он же называет себя Тралл - раб. Какой уважающий себя орк возьмет такое имя?>

 

Не утруждая себя объяснениями, что самоуважения у Тралла больше, чем у любого другого из знакомых ей орков - тем более, что предыдущие сотни попыток это объяснить результатов не принесли - Джайна лишь сказала: <Правильно Дрек'Тар, а не Дрек'Тан>.

 

<Все равно>,- Дюри вернула очки на нос. - <Это хорошие имена орков. Но не Тралл. Ладно, так как же прошла встреча?>

 

<У нас проблема. Позови сюда Кристофа и пошли одного из мальчишек найти полковника Лорену. Скажи ей взять отряд для поездки в Северную Стражу, а затем отчитаться мне>. Джайна села за стол и стала перебирать свитки, пытаясь найти корабельные журналы.

 

<Почему Лорену? Не хотите позвать Лотара или Пирса? Кого-нибудь менее - даже не знаю, как сказать - женственного. Нравы в Северной Страже очень суровы>.

 

Удивляясь, что всякий раз, как звучит имя Лорены, приходится вести подобные разговоры, Джайна сказала: <У Лорены упорства, как у Лотара и Пирса вместе взятых. Мне нужна именно она>.

 

Дюри надулась. Для столь пожилой женщины это выглядело жалко. <Это не правильно. Военное дело не для женщин>.

 

Джайна прекратила искать журналы и посмотрела на секретаршу: <Равно как и управление городом - государством>.

 

<Это совсем другое дело>, - безвольно сказала Дюри.

 

<Почему?>

 

<Просто так>.

 

Джайна покачала головой. Три года, а Дюри так и не смогла найти более достойного ответа. <Немедленно позови Кристофа и пошли за Лореной, пока я не превратила тебя в ящерицу>.

 

<Если превратите меня в ящерицу, никогда не сможете здесь что-либо найти>.

 

Джайна беспомощно развела руками: <Я уже ничего не могу найти. Где эти проклятые корабельные журналы?>


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Круг Ненависти 1 страница| Круг Ненависти 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)