Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава тридцатая

Глава девятнадцатая | Глава двадцатая | Глава двадцать первая | Глава двадцать вторая | Глава двадцать третья | Глава двадцать четвертая | Глава двадцать пятая | Глава двадцать шестая | Глава двадцать седьмая | Глава двадцать восьмая |


Читайте также:
  1. Глава Тридцатая
  2. Глава тридцатая Карла

 

Гарри грохнула по рулю кулаком. То видишь, то не видишь. Ее подсознание вычислило все это задолго до нее самой.

В первый раз, когда она позвонила в «справочный стол», ей сказали, что бланк вклада заполнен не до конца: не были проставлены ни дата, ни время – не было ничего, что указывало бы на источник поступления денег. Гарри хорошо знала, что такое манипуляция с базами данных. Какая-то часть ее мозга сразу распознала симптомы и поняла, что деньги на счету – фальшивка.

Кто же хакер? Феликс Роуч? Или Джуд? Последний утверждал, что ничего не понимает в компьютерах, но он вполне мог и соврать. Иэн пообещал, что еще покопается в файлах, чтобы попробовать вычислить хакера, но Гарри почти не сомневалась в том, что никаких следов найти не удастся.

Она не сводила глаз с синей двери на противоположной стороне улицы. Кто за ними живет? Побарабанив пальцами по рулю, она мысленно перебрала варианты предстоящих действий. Можно было тайком обойти террасу сзади и поискать вход там. Гарри пожевала губу. Идея ей не понравилась. А если подождать, пока кто-нибудь войдет в дом, и незаметно прошмыгнуть следом? Она огляделась по сторонам, но на улице не было ни души. Взгляд Гарри, скользнув к зеркалу заднего вида, остановился на мотоцикле, стоявшем позади.

Или, может, просто подойти к двери и позвонить?

Не давая себе времени передумать, Гарри резко повернулась и потянулась к заднему сиденью. Порывшись в глянцевой кипе технических журналов, она извлекла из нее золотистый конверт размера A4 в пузырчатой упаковке. Когда-то в конверте были диски с программами, заказанные Гарри через «Amazon». Теперь же она запихнула в него четыре последних номера «Технологии безопасности и дизайна» и, заправив клапан внутрь, взвесила конверт в руке. Вполне увесистый, чтобы сойти за важную посылку. Довольная результатом, Гарри нащупала в бардачке отвертку, после чего схватила сумку, на всякий случай выключила мобильник и выбралась из машины.

От свинцово-серых туч, набухших дождем, вечер казался темнее, чем обычно. До слуха Гарри доносился рокот автобусов, плетущихся по Южной окружной и время от времени вырывающихся из очередной пробки. По сравнению с Южной окружной здесь, на Сэйнт-Мэриз-роуд, было почти пустынно. Для полноты картины не хватало только шаров перекати-поля.

Гарри застегнула свою кожаную куртку и, то и дело озираясь по сторонам, бочком подобралась к мотоциклу. Она поддела отверткой крышку багажного ящика. Пластик легко подался, и Гарри, несколько раз энергично крутанув отверткой, вскрыла багажник. Мысленно извинившись перед мотоциклистом, она вынула из багажника шлем. Под шлемом лежала пара жестких мотоциклетных перчаток, вонявших машинным маслом и кожей; когда Гарри натянула их на руки, перчатки дошли ей почти до локтей. Она зажала шлем под мышкой, прогулочным шагом пересекла улицу и поднялась по ступенькам к парадной двери дома номер тринадцать.

Звонки были пронумерованы с первого по четвертый, таблички с именами отсутствовали. Гарри обвела взглядом фасад здания. От городской копоти и старости некогда красный викторианский кирпич стал блекло-розовым, водостоки начали рассыпаться. Она сделала глубокий вдох и напялила шлем на голову. От шлема несло застойным, несвежим запашком, как от кухонной тряпки, и Гарри почувствовала, как по черепу пробежали мурашки. Она нажала кнопку звонка квартиры № 1, располагавшейся, насколько Гарри могла судить, в подвальном этаже. Сейчас кому-то очень не понравится, что она заставила его тащиться по лестнице наверх.

Она стояла, прислушиваясь к звуку собственного дыхания, усиленного внутри шлема. Дверь отворилась, и Гарри увидела старика. Взгляд его глаз был близорук, как у мистера Магу[59] без очков.

– Да? – сказал старик.

Гарри почувствовала струйку густых пивных паров, исходившую от него, и тут же испытала искушение опустить забрало шлема. Но вместо этого она показала старику конверт.

– Курьерская доставка в четвертую квартиру. – Звук собственного голоса чуть не оглушил ее саму.

Старик уставился на Гарри – прищурившись, с присвистом дыша в нос. Гарри собралась уже повторить только что сказанное, как вдруг старик отвернулся и зашагал внутрь. Постояв в нерешительности, она двинулась за ним.

Коридор был тесный и плохо освещенный. Свет тусклой лампочки окрашивал все в грязно-желтый никотиновый оттенок. Гарри закрыла за собой входную дверь и услышала приглушенный тикающий звук, показавшийся ей знакомым. Однако она не смогла сразу распознать его.

Старик зашаркал прочь. Она последовала за ним, но он грубо отмахнулся от нее.

– Наверху, – коротко бросил он, даже не оглянувшись, и исчез в двери, видневшейся в дальнем конце коридора.

Гарри пожала плечами. Оставшись в одиночестве у подножия лестницы, она принялась выворачивать шею, вглядываясь вверх, в темноту. Ее глаза различили два пролета лестницы, ведущей на первый этаж.[60] Она поставила ногу на ступеньку, и тут свет погас.

Гарри замерла. Тьма была густой, непроглядной – как и воцарившаяся тишина. Даже тиканье прекратилось. Гарри прижалась спиной к стене. От учащенного дыхания лицо под шлемом вспотело, и она, стянув шлем с головы, прислушалась. Ничего.

Гарри на ощупь пошла вдоль стены, пока не наткнулась на круглое пластиковое приспособление, похожее на старинную кнопку звонка. Она с силой надавила на него – опять зажегся слабый желтый свет. За спиной снова затикало, и Гарри взглянула на выключатель. Он был размером с банку из-под обувного крема с медленно выдвигавшейся наружу центральной частью, из которой как раз и исходило тихое, мерное тиканье. Гарри прислонилась спиной к стене и с облегчением выдохнула. Свет выключался по таймеру.

Она скорчила рожицу, как бы упрекая себя в том, что оказалась такой трусихой, и еще раз вдавила в стену кнопку выключателя, чтобы запастись светом. Поднимаясь по лестнице, она мысленно задалась вопросом, сколько у нее осталось времени до ближайшего затемнения, и поймала себя на том, что считает секунды, взбираясь по ступенькам. Какой, однако, прижимистый домовладелец.

Гарри достигла лестничной площадки и прошла мимо открытой двери слева. По застоявшемуся запаху мочи она поняла, что это был туалет. Не переставая считать секунды, она преодолела еще один пролет и оказалась перед дверью квартиры номер четыре.

Что дальше? У нее хватило ловкости проникнуть в дом, но на этом ее желание импровизировать иссякло. Она стянула мотоциклетные перчатки и запихнула их в шлем. Подойдя к двери на цыпочках, она прижалась к ней ухом. Послышался приглушенный звук голосов. Мужских голосов. Сколько человек – неясно. Она оглянулась по сторонам. На этой лестничной площадке других дверей не было. Идти некуда – только вниз.

Внезапно она снова оказалась во тьме. Господи! Все, что здесь имеешь, – тридцать секунд света. Неудивительно, что тот старичок внизу бросил ее с такой поспешностью. Не хотел барахтаться в темноте.

Голоса за дверью стали громче. Гарри отступила назад. Дверная ручка заскрежетала, и Гарри метнулась прочь. Она слетела вниз по лестнице, ворвалась в вонючий туалет и прижалась там спиной к стене – как раз в ту секунду, когда дверь квартиры номер четыре отворилась.

– Я плачу тебе за результаты, но результатов пока не вижу.

– Наймите кого-то другого, если, по-вашему, это что-то изменит. Точно говорю, ни хера там нет.

Гарри зажала рот рукой. Она подвинулась ближе к двери и выглянула в щелку. Лестничная площадка была освещена прямоугольником света, исходившего из квартиры. Человек в темном пиджаке стоял наверху лестницы, вполоборота к Гарри; его голова блестела на свету, ибо она была гладкой и безволосой, как яйцо.

– Найди мне что-нибудь по ней, Куинни, мне нужны рычаги воздействия, – сказал другой мужчина. Гарри попыталась его разглядеть, но лысый заслонял от нее его фигуру.

– На это уйдет время…

– Да у тебя на все уходит время!

– Но ведь вам надо, чтобы все было сделано правильно, да?

– Мне надо, чтобы все было сделано быстро!

Человек, которого звали Куинни, пожал плечами и двинулся по лестнице в сторону Гарри. Она отстранилась от щелки и сильнее прижалась к стене. Горло свело от отвращения. Гарри изо всех сил пыталась не вдыхать туалетную вонь.

– Раскопай по ней какую-нибудь грязь, внакладе не останешься.

Шаги Куинни замерли прямо перед дверью в туалет. Гарри слышала, как он дышит. Она по-прежнему зажимала рот рукой, чтобы не заскулить от страха. Сомневаться не приходилось: говорили о ней.

Она рискнула еще раз посмотреть в щелку, но увидела только затылок Куинни. Кожа между воротником и основанием черепа лежала толстыми розовыми складками, как вязанка сырых сосисок.

– Есть бойфренд, – произнес он наконец.

Гарри подняла брови. Бойфренд? Это еще что за новости?

– Мы можем его использовать?

Куинни пожал плечами.

– Кто его знает.

Гарри хотела убрать голову от дверной щелки – и тут заметила прямоугольный предмет на полу, почти у ног Куинни. Она уставилась на него, разинув рот. Это был конверт с пупырышками. Она быстро осмотрела все свои вещи: наплечная сумка, шлем, перчатки. Конверта не было. Черт!

Она опустилась на корточки и принялась шарить по холодному кафелю вокруг себя, содрогаясь от отвращения всякий раз, когда ее пальцы натыкались на мокрые комья волос и туалетной бумаги. Напрасно она сняла перчатки. Закрыв глаза, Гарри почувствовала легкое головокружение. Наверное, она выронила конверт, когда сбегала по лестнице.

– Что за бойфренд?

– Какой-то, мля, крутяк. Могу проверить.

Взгляд Гарри скользнул к конверту на полу. Он лежал от нее всего в нескольких футах, но дотянуться до него было невозможно – застукают. Но, может, он ничего и не значит. В конце концов, это был самый обыкновенный конверт.

Внезапно глаза ее расширились, а сердце на какой-то миг перестало биться. На лицевой стороне конверта красовалась наклейка с ее именем и адресом.

– Ладно, валяй, – сказал собеседник Куинни. – Нарой все, что сможешь. Бойфренд, семья, друзья – все, кого с ней видел. Найди что-нибудь, что может мне пригодиться.

– Бабки вперед. Нет бабок – нет информации.

– Я заплачу тебе, когда сделаешь работу, и ни секундой раньше.

Повисло молчание, правда недолгое.

– А может, мои гонорары только что увеличились.

Она услышала, как тот, другой, начал спускаться по лестнице, к Куинни. Прямоугольник света стал уменьшаться – дверь за спиной мужчины медленно закрывалась. Гарри подалась вперед. Вот-вот станет темно, и тогда можно будет сцапать конверт. Но спускавшийся по лестнице оказался проворнее ее. Должно быть, он нажал выключатель на стене, потому что лестничную площадку внезапно залил свет.

Гарри затаила дыхание и снова принялась считать, прислушиваясь к спору подельников. Ее охватило странное чувство отчужденности, будто все, что происходило в эту минуту, не имело к ней никакого отношения. Не было ничего нелепее, чем сидеть на корточках в вонючем туалете и подслушивать, как два незнакомых типа торгуются о том, сколько стоит испортить тебе жизнь.

Девять, десять, одиннадцать. Она снова приблизилась к дверной щели. Куинни, стоявший лицом к своему визави, смотрел на него сверху вниз, но преимущество в росте явно не прибавляло убедительности его доводам. Гарри по-прежнему не удавалось разглядеть второго.

Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать. Она помассировала пальцы, не переставая считать. Собеседники, похоже, наконец-то достигли соглашения и собрались закругляться.

Двадцать один, двадцать два, двадцать три. Гарри сглотнула, затем уперлась рукой в мокрый кафель и начала осторожно просовывать другую руку в дверную щель – как можно ниже над полом.

Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать.

На площадке стало темно – оба партнера выругались. В тот же миг Гарри выбросила руку вперед и схватила конверт. Прижав его к груди, она снова прислонилась к стене. Темнота парализовала собеседников ненадолго: не прошло и двух секунд, как они нашли выключатель. Стук сердца гулко отдавался в ушах Гарри; она едва заставила себя дышать чуть потише.

Собеседники прошли мимо нее и стали спускаться к следующему лестничному пролету, где наконец-то расстались. Куинни направился к выходу; его подельник развернулся и поплелся обратно в квартиру. Когда он проходил мимо двери в туалет, Гарри мельком разглядела его лицо.

Разумеется, она его знала. Она видела его фотографию в газетных архивах. Он набрал несколько стоунов[61] и сменил костюм на грязную футболку, но узнать его было все так же легко.

Это был Леон Рич.

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава двадцать девятая| Глава тридцать первая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)