Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Двусложные сочетания | Односложные сочетания | НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА | ГОВОРНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ОБЛАСТИ СОГЛАСНЫХ | РИТМИКА РУССКОЙ РЕЧИ | СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ И ЕГО РОЛЬ В ОРГАНИЗАЦИИ РИТМИЧЕСКИХ СТРУКТУР | Первая схема двусложной структуры слова | Третья схема трехсложной структуры | Вторая схема четырехсложной ритмической структуры | Четвертая схема четырехсложной ритмической структуры |


 

От а в т о р а

Ч а с т ь 1. Д и к ц и о н н ы й т р е н и н г

1. О с н о в н ы е в и д ы д и к ц и о н н ы х н е д о с т а т к о в

2. С п о с о б ы и с п р а в л е н и я д и к ц и о н н ы х н е д о с т а т к о в

а) а р т и к у л я ц и о н н а я г и м н а с т и к а

б) и с п р а в л е н и е с в и с т я щ их з в у к о в С–З–Ц

в) и с п р а в л е н и е ш и п я щ и х з в у к о в Ш–Ж–Щ–Ч

г) и с п р а в л е н ие с о н о р н ы х з в у к о в Л–Р

д) исправление переднеязычных звуков ТЬ–ДЬ

3. Тренировочные дикционные таблицы и скороговорки

Таблица 1 (П–Б)

Таблица 2 (В–Ф)

Таблица 3 (К–Г–X)

Таблица 4 (С–З–Ц)

Таблица 5 (Ш–Ж)

Таблица 6 (Щ–Ч)

Таблица 7 (М–Н–Л–Р)

Таблица 8 (Р–Рь)

Таблица 9 (Ть–Дь)

Часть 2. Исправление говоров

1. Г о в о р ы к а к р а з н о в и д н о с т ь р у с с к о г о н а ц и о н а л ь н о г о я з ы к а

2. Г о в о р н ы е о т к л о н е н и я от л и т е р а т у р н о го п р о и з н о ш е н и я

3. Р и т м и к а р у с с к ой р е ч и

4. С л о в е с н ое у д а р е н и е и е го р о ль в о р г а н и з а ц и и р и т м и ч е с к их с т р у к т у р

5. И с п р а в л е н и е г о в о р н о го п р о и з н о ш е н и я г л а с н ы х А и О

6. Тренировочные тексты

Литература

Содержание

 

 

Языком не расскажешь,

так и пальцем не растычешь, речь умом

красна,

а если язык шепеляв,

то и поговори скороговорочку

за скороговорочкой –

тридцать три корабля

лавировали, лавировали

да не вылавировали;

у нас на дворе-подворье

погода размокропогодилась;

сшит колпак не по-колпаковски, вылит колокол не

по-колоколовски, нужно колпак переколпаковать,

перевыколпаковать,

нужно колокол переколоколовать,

перевыколоколовать;

нужно все скороговорки

перескороговорить,

перевыскороговорить,

и тогда так заговоришь,

словно реченька зажурчишь.

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ТЕКСТЫ| Ключевые положения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)