Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Школа цинизма 20 страница

Школа цинизма 9 страница | Школа цинизма 10 страница | Школа цинизма 11 страница | Школа цинизма 12 страница | Школа цинизма 13 страница | Школа цинизма 14 страница | Школа цинизма 15 страница | Школа цинизма 16 страница | Школа цинизма 17 страница | Школа цинизма 18 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Гермиона уставилась в кружку с чаем. Она понимала, что если бы Хагрид ушёл из Школы, его бы убили как полукровку-полувеликана.

- А, вот оно! – Хагрид торжественно извлёк из недр ящика толстую варежку. – Ну, я пойду. Вы это… Пушка не бойтесь, он добрый.

- Ага, когда спит, – добавил Невилл шепотом, так что Хагрид не услышал.

Полувеликан надел меховую куртку, взял варежки и направился к выходу. У двери он остановился, как будто хотел что-то сказать ребятам, но только кивнул и вышел на улицу. Гриффиндорцы слышали, как он на улице зовёт Клыка, потом его удаляющиеся шаги, потом всё стихло.

- Остаётся ждать, – тихо произнесла Гермиона, глядя, как Джинни тушит лампу.

Помещение сразу погрузилось в темноту, нарушаемую только красными всполохами огня в камине. Невилл зевнул.

- Поспи, – предложила Гермиона. – Хагрид вернётся только часа через полтора, а пока он не придёт, мы ничего поделать не сможем.

- Да ладно, – махнул рукой Невилл, но уже через десять минут дремал, спрятав голову в скрещенных на столе руках.

Гермиона улыбнулась Джинни, достала из куртки сложенный лист из «Ежедневного пророка» и уселась на пол у камина, развернув перед собой статью о смерти Беллатриссы Лестрейндж.

- Что думаешь? – спросила она подошедшую сзади Джинни.

Рыжеволосая девушка пожала плечами, опускаясь рядом с подругой.

- Орден? – высказала предположение она.

- Написали бы, – поморщилась Гермиона. – Был бы текст, что «в результате террористической атаки»… Ну, как они обычно пишут, когда публикую списки погибших. – Она скомкала бумагу и кинула её в камин.

Некоторое время они сидели молча, задумчиво глядя на всполохи пламени в камине.

- Джинни, как думаешь, когда мы успели вырасти?

- Что, прости? – переспросила шестикурсница, отрывая взгляд от огня.

- Я спрашиваю, когда мы все так повзрослели? – переиначила вопрос Гермиона. – Какого хера мы, дети, участвуем в этой войне?

- Не знаю, – Джинни вздохнула и потянулась. – Может быть, всё это решили за нас?

- Вот именно, Джин, решили за нас! – воскликнула Гермиона. – Нас никто не спросил, хотим ли мы умирать! Никто не спрашивал у Седрика Диггори, хочет ли он присутствовать при возрождении Сама-знаешь-кого, никто не спрашивал у Гарри, хочет ли он становиться героем, никто не спрашивал у Малфоя, хочет ли он поддерживать Того-кого-нельзя-называть! А теперь Гарри и Рон пропадают чёрт знает где, ищут непонятно что и рискуют жизнями!

- Я тоже волнуюсь за ребят, – вздохнула Джинни. – Если ты забыла, Рон – мой брат, а Гарри – мой парень.

- Да причём здесь Рон и Гарри, Джинни! Я говорю не о них лично, а обо всех нас. Вообще. Ты чувствуешь себя на свои семнадцать лет?

- Не знаю, – Джинни пожала плечами.

- Тебе проще. У тебя семья, старшие братья. А мы вот с Гарри так не можем. У нас в этом мире никого нет, живём сами. Знаешь, я иногда себя ощущаю лет на тридцать.

- Главное, чтобы ты на столько не выглядела.

Гермиона опустила спину на грязный пол, подложила руки под поясницу и уставилась в потолок.

- По-моему, ты переобщалась с Лавандой и Парвати, – усмехнулась она.

Джинни ничего не ответила. Некоторое время девушки лежали, просто рассматривая потолок, потом Гермиона вздохнула. Мысли, хотела она этого или нет, постоянно возвращались к Старосте мальчиков.

- Или вот Малфой… – заговорила она. – Он старше меня буквально на несколько месяцев, а у него изуродована рука Тёмной Меткой. Он Пожиратель Смерти, как и отец, как эта Лестрейндж, как Снейп и Кэрроу. А ему только восемнадцать лет.

Джинни вперила в подругу такой взгляд, что Гермионе стало неуютно и она отвернулась. Дура. И зачем только надо было вспоминать о Малфое.

- Гермиона, что с тобой происходит?

- О чём ты?

- Это ты мне скажи. Ты перестала появляться в гостиной факультета, не являешься на завтраки, спокойно разговариваешь с Малфоем в коридорах. Ты что с ним, сдружилась?

- Джинни, мы с ним старосты, – Гермиона закусила губу. – Приходится терпеть.

- И как, получается? – язвительно поинтересовалась Джинни.

Гермиона неопределённо пожала плечами.

- Извини, что я так говорю… – Джинни опустила голову и принялась теребить край свитера. – Но ты в последнее время какая-то странная. Ты изменилась. Знаешь, первокурсники в начале года тянулись к тебе, считали своей защитницей. А сейчас они тебя боятся. Боятся Малфоя и боятся тебя, потому что ты с ним общаешься.

- Что?… – не поверила Гермиона.

- Я говорю то, что вижу. – Джинни покачала головой. – Ты в последнее время всё время ходишь одна. Ты хоть помнишь, когда мы последний раз собирались вместе и просто болтали? Так, обсуждая что-нибудь? Да если бы не Армия Дамблдора, мы бы тебя вообще не видели.

- Джинни, у меня совершенно нет времени. – Гермиона села, зажала голову руками и до звона в ушах сжала веки. – Новые заклятия, АД, обязанности старосты. Всем от меня что-то надо.

- Герми, нам от тебя ничего не надо. Просто будь такой, какая ты на самом деле. А то я тебя не узнаю. Может, это общение с Малфоем на тебя так влияет. И с ним тоже что-то не то. Он даже задевать нас перестал, тоже всё время ходит один, словно не хочет ни с кем общаться.

Гермиона, до боли сжимая виски, раскачивалась взад-вперёд. Нет, Джинни, только не спрашивай. Я не хочу тебе врать. Я могу врать мальчишкам, учителям, школе. Я не хочу врать ещё и тебе. Но другого выхода не будет.

Она уже хотела ответить, что у Малфоя сейчас проблемы, что Джинни никогда не сможет понять, как это – остаться сиротой при живом отце, неожиданно оказаться выкинутым во взрослую жизнь, будучи совсем ещё мальчишкой и даже не имея настоящих друзей. Но успела прикусить язык – Джинни бы не поняла, почему она оправдывает Драко.

Вздохнув, Гермиона встала и достала из кармана куртки сигареты.

- Давно ты куришь?

- С осени. – Гермиона бросила пачку на стол. – Гарри знает.

- Я догадывалась. От твоей мантии пахнет табачным дымом. Сначала я думала, что это из-за того, что Малфой курит.

Гермиона пожала плечами. Джинни – не Рон, она умненькая девочка, её не обманешь.

- Герми, что между тобой и Малфоем происходит?

- Я же просила не сокращать моё имя! – рявкнула Гермиона и едва не рассмеялась. Глупо. Она злится на друзей, а вот Малфой вообще почти никогда не называет ей по имени, даже в постели. Казалось бы, это должно раздражать больше, чем сокращения. Почему врагам иногда позволено то, что не позволено друзьям?

- Видишь, ты даже на меня орёшь, – спокойно произнесла Джинни, как будто вела наблюдения за каким-то интересным экспериментом. – Вы оба изменились, я же замечаю.

Что, Джинни, что ты хочешь услышать? Что я сплю с ним? Джинни, ты не поймёшь, каково это – быть одержимой врагом. Ты умнее Рона, но ты всё равно Уизли, подруга Гарри Поттера, мир для тебя делится на хорошее и плохое. Под определение «хорошее» попадают семья, Гарри, друзья с факультета, профессор Макгонагал, профессор Вектор, Орден Феникса. А «плохое» – это Волдеморт, профессор Снейп, Пожиратели Смерти, Драко Малфой и его факультет. Но мир не делится на чёрное и белое, и свет не всегда разгоняет тьму, иногда тьма поглощает свет.

- Джинни, ничего не происходит. Просто… Да, я общаюсь с Малфоем. Джинни, мы живём рядом, работаем вместе, мы оба старосты. Естественно, нам приходится общаться. И, знаешь ли, он не кусается. Не убивает взглядом. Он такой же парень, как Гарри, или Рон, или Невилл, или Фред и Джордж. Только у него фамилия – Малфой. И он живёт с ней.

- Мне кажется, или ты его оправдываешь?

- Я никого не оправдываю. Просто Малфой – не абсолютное зло. Он человек, со своими проблемами, слабостями. С ним можно поговорить, а не только оскорблять друг друга.

Гермиона сама не понимала, зачем всё это говорит. Гораздо проще было сказать «Малфой – слизеринский хорёк». Показать, что ты его презираешь и ненавидишь, и не заводить этот разговор, который неизвестно к чему приведёт. Она знала, что весь Гриффиндор ненавидит Малфоя, считает его Пожирателем Смерти – считает, хотя никто не видел Метку у него на руке. А она – смешно – видела Метку и не ненавидит его. Или ненавидит, но по другой причине, которую друзья не поймут.

- Тебя послушать, так он просто милейший человек.

- Нет, Джинни, он обычный человек.

Младшая девушка не нашлась, что ответить. Опять наступила тишина, но она длилась недолго – скрипнула дверь и на пороге возник запыхавшийся Хагрид.

- Ну всё, выпустил, – сказал он. – Обоих. Директор и с ним холёный со Слизерина.

Гермиона и Джинни переглянулись и, вскочив на ноги, бросились за куртками.

- А он что? – спросил Хагрид, кивая на так и не проснувшегося Невилла.

- Пусть поспит, – быстро решила Гермиона, заматывая вокруг шеи шарф. – Мы сами управимся.

Они с Джинни, даже толком не застегнувшись, выскочили на улицу. После тёплой комнаты им показалось, что за это время сильно похолодало, но бег их быстро согрел. Лишь добежав до стен замка, они остановились и перевели дух.

- Открыто? – спросила Джинни.

Гермиона посмотрела наверх, силясь разглядеть окно директорского кабинета. Несмотря на чистое небо, ночь стояла безлунная, а света звёзд не хватало, чтобы разглядеть, открыто ли окно или нет.

- Не видно. – Она достала палочку.

- А если нет?

- А если нет, то нам крупно не повезёт, – хмуро сказала Гермиона. Она взмахнула палочкой, произнесла простое манящие заклинание. Потом девушки напряжённо прислушались – но было тихо. Гермиона успела сосчитать в уме до двадцати семи, как перед ними на снег хлопнулись четыре увесистые книги.

- Получилось! – восторженно прошептала Джинни, поднимая половину.

- Ну да, самое лёгкое, – Гермиона взяла в руки остальное и быстрым шагом направилась обратно в сторону избушки Хагрида.

На полпути их встретил Невилл – оказывается, они сами разбудили его, громко хлопнув дверью, когда убегали, и теперь он был на них в обиде. Но Гермионе некогда было вести с ним спор – спихнув ему на руки два увесистых тома, она распахнула дверь хижины.

- Хагрид, у нас получилось! – воскликнула она.

Лесничий оторвался от камина и посмотрел на ребят.

- Воры вы, – хмыкнул он, но усмешка была доброй. – Ещё моя помощь требуется?

- Теперь пока нет, – покачала головой Гермиона. – Тут ты нам вряд ли сможешь помочь, мы уж сами как-нибудь справимся. Вот оставь нам чаю, чтобы мы не заснули.

- Надо было так же кофе из столовой стащить, – усмехнулся Невилл, раскладывая книги на столе.

- Ну, всё, – Хагрид поставил чайник на каминную решётку. Было видно, что ему очень неловко, что он не может помочь друзьям, но ему хватало ума понять, что в таком случае лучшей помощью будет не мешать им. – Удачи вам, да.

- Спасибо, Хагрид, – пробормотала Гермиона, уже всецело поглощённая книгой.

Полувеликан ушёл в соседнюю комнату и спустя полчаса послышался его громкий храп.

- Точно не уснём, – прокомментировал Невилл, наливая всем чаю.

На книгах стояли защитные заклинания, но, к удивлению Гермионы, не сработало ни одно из них. Когда Невилл вслух поразился этому факту, Джинни только заметила, что их ставил Дамблдор, а он наверняка предусмотрел тот случай, что кому-то понадобится информация из книг не для своего пользования, а для уничтожения хоркруксов, как в их ситуации. Больше на эту тему не разговаривали.

Время, казалось, шло невообразимо быстро, а количество страниц в книгах всё никак не уменьшалось. Ребята шелестели листами, делали какие-то пометки в принесённых с собой блокнотах – но действительно полезной информации было мало. Много примеров неудачных заклинаний, предостережений и условий – но только уже ближе к концу своей книги Невилл нашёл действительно важные данные по уничтожению хоркруксов. Гермиона была готова взвыть, когда она оценила статью – она занимала не один лист, и они при всём желании даже втроём не успели бы его переписать. Она взглянула на часы.

- Половина пятого, – проговорила она.

Невилл и Джинни посмотрели на неё. Оба были бледные, с мешками под сонными глазами. Никто даже не думал жаловаться, но у обоих Старост Гриффиндора на лицах читалась немая мольба «Может, хватит?» Гермиона понимала, что сама она выглядит не лучше.

- Ладно, пора закругляться, – вздохнула она. – Уверена, Дамблдор нас бы простил…

Она никогда не позволяла себе поступать так с книгами из библиотеки, но сейчас она просто выдрала необходимые страницы и, сложив их много раз, спрятала в карман.

- Добби! – крикнул Невилл.

Домовой эльф, сонно протирая глаза, возник перед ними только через минуту. Гермиона впервые в жизни позавидовала домовикам – Добби не приходилось проводить ночь над книгами по тёмной магии.

- А Хагриду скажем? – спросила Джинни.

- Нет, я его предупредила, что мы уйдём сами, если он не проснётся, – сказала Гермиона. – Добби, нам надо в кабинет директора. А оттуда перенесёшь нас в гостиную факультета.

Домовик был напуган, но ослушаться он не смел, потому что так он тоже помогал Гарри Поттеру. Прихватив книги, ребята взяли домовика за его тонкие ручки. Неприятный рывок – и вот они уже стоят в холодном директорском кабинете.

Гермиона внутренне боялась, что они опоздали и Снейп уже вернулся. Но кабинет был пустым. Гермиона сразу бросилась к стеллажу с книгами. Стеклянные дверцы были открыты но, к её огромному облегчению, целы. Гермиона поспешно засунула книги на место, закрыла дверцы и повернула ключ…

…и с ужасом услышала, как сдвигается каменная стена, ведущая в коридор. Снейп вернулся.

Первая среагировала Джинни. Схватив за руки Гермиону и Невилла, она бросилась в дальний конец кабинета, где Снейп оборудовал своеобразную лабораторию, отгороженную от остального помещения деревянной ширмой. Троица притаилась за ней, спустя миг рядом с ними оказался и перепуганный сверх меры Добби. Уши домовика совсем опустились, прижавшись к его худеньким плечикам, и без того огромные глаза расширились, зубы стучали.

Гермиона прижала его к себе, посмотрела на ребят. Невилл и Джинни сидели, взявшись за руки, Джинни прикусила обе губы, Невилл и вовсе зажал себе рот свободной рукой. Гермиона приложила палец к губам, но её друзья и так молчали.

Раздались шаги, потом негромкие голоса. Судя по всему, Снейп пришёл не один. Гермиона была готова побиться об заклад, что с ним Малфой, больше некому. Сунув Добби в руки Джинни, она, не рискуя выглядывать из-за ширмы, опустилась на четвереньки и посмотрела в щель под ней. Разумеется, ничего не увидела, но всё равно решила не высовываться.

- Ты всё понял, что я тебе сказал? – послышался сухой голос Снейпа.

- Понял, – как бы через неохоту ответил его собеседник, и Гермиона узнала Малфоя.

- Надеюсь. Это уже не игры, действия Лорда никто предсказать не сможет.

- Знаешь, как говорит мой отец? – даже со Снейпом Малфой говорил презрительным тоном. – Малфои не должны бояться полукровок.

- Твой отец себе яму роет! – Гермиона впервые слышала, чтобы Снейп повысил голос. – Может считать себя правой рукой Лорда, только вот пусть выше его себя не ставит.

- Может, ты это ему скажешь, а не мне? – огрызнулся в ответ Малфой. – Я спать хочу.

- Не тешьте себя надеждой, что Лорд не узнает. Я буду молчать, но рано или поздно он поймёт. И тогда твоего отца даже судить не будут. Смотри, чтобы и тебе под его палочку заодно не попасть.

- Не попаду, – холодно отозвался слизеринец.

Были слышны его шаги, потом скрип стены. Гермиона всё-таки рискнула взглянуть из-за ширмы – Снейп стоял у окна, положив руки на подоконник. Потом он что-то пробормотал себе под нос, развернулся и тоже направился к выходу. Гермиона наконец позволила себе расслабиться и выдохнула.

- Что произошло? – нахмурился Невилл. – О чём они говорили?

Гермиона в шоке уставилась на друзей. Отдельные кусочки мозаики, появившиеся за вчерашний день – статья в газете, отъезд Малфоя и Снейпа, их разговор – неожиданно сложились в цельную картинку, и Гермиона не знала, как относиться к результату.

- Беллатриссу Лестрейндж убил Люциус Малфой, – сказала она, и сама не поверила этим словам.

 

Глава 30

 

В детстве, когда ей было лет двенадцать-тринадцать, Гермиона очень любила книжки про Шерлока Холмса. Пожалуй, это была единственная литература за исключением учебников, которую она готова была перечитывать по много-много раз. С тех прошло много времени, любимые книги изменились, но Гермионе до сих пор нравились рассказы о знаменитом сыщике.

Шерлок Холмс говорил, что разум человека подобен комнате, в которой хранятся все его знания. Они могут быть свалены в кучу, обширные, но беспорядочные, а могут упорядочено лежать по полочкам.

Гермиона старалась, чтобы её знания именно такими и были – упорядочено лежали по полочкам. Когда ей было что-то нужно, она брала необходимую информацию, решала поставленную перед ней задачу и откладывала нужные знания до тех пор, пока они опять ей не понадобятся.

Ей казалось, что знаний всегда мало, поэтому она старалась получить от учёбы как можно больше, справедливо полагая, что когда-нибудь эти навыки ей пригодятся.

Но она никогда не думала, что держать в уме все нужные знания будет так тяжело. Как думать за двоих.

Ты не падаешь, ты медленно опускаешься. Не вытягивай руки, чтобы смягчить падение – ведь кошки и так всегда приземляются на четыре лапы. У тебя другой центр тяжести, не пытайся держаться прямо, это абсурдно.

Дыши. Не забывай дышать, рыси тоже нужен кислород.

Вдох. Выдох. Ещё раз: вдох-выдох. Моргни, ты не статуя.

Осторожный шаг вперёд. Непривыкшие лапы подгибаются, ты чувствуешь себя слепым котёнком, впервые попытавшимся встать на лапы. Ты и есть такой котёнок, только ум у тебя – лучшей студентки Хогвартса.

Опять встать. Да, ты видишь совсем по-другому. У рыси другие глаза, нежели у человека. Только цвет такой же – тёмно-карие, со вкрапинками серо-зелёного.

Улыбка Макгонагалл – и ты понимаешь, что трясёшь ушами-кисточками. Ты даже не замечаешь, что делаешь так. Пытаешься улыбнуться в ответ, но получается только урчащее фырканье.

Интересно, умеют ли рыси улыбаться?

Ещё одна попытка сделать шаг. Медленно осторожно пытаешься поставить лапу. Это как ходить на четвереньках. Почти. Вернее, совсем не так. У тебя не руки, а лапы. Вторые ноги.

Мерлин, как же трудно!

Тихое клацанье. Но ты его слышишь – у рыси не только острое зрение, но и совершенный слух. Смотришь на лапу – и видишь когти. Удивлённо моргаешь, инстинктивно садишься и пытаешься втянуть это своеобразное оружие. Получается не сразу.

И да, не забывай дышать. Рыси тоже дышат.

Ой, а это что? Хвост? А ведь точно! Хвост живёт своей жизнью, ты сама не чувствуешь, как он дёргается. Ты пытаешься повернуть голову и посмотреть, но всякий раз не дотягиваешься.

Как играть в игру «наступи на свою тень».

Макгонагалл уже не улыбается, она тихо посмеивается, прикрывая рот морщинистой рукой. Наверное, ты и правда представляешь собой занятное зрелище – в центре класса крутишься вокруг одной оси и пытаешься клацнуть зубами короткий хвост.

Рыси не умеют смеяться, но ты смеёшься вместе с преподавательницей.

- Гермиона!

Ты не успеваешь – и больно падаешь, выставив перед собой руки.

- Ох!

Гермиона неловко села на колени, отряхивая ладони и свитер.

- Как-то… странно, - поделилась она впечатлениями. – У меня теперь будет навязчивая идея – поймать свой хвост.

- У всех такая, - улыбнулась Макгонагалл. – Я, помню, тоже старалась, когда первый раз превратилась в кошку. Крутилась вокруг себя, пытаясь его поймать. Получилось раз на пятый. Хороший экзамен, кстати.

- Как учусь ходить заново, - проговорила Гермиона, вставая.

- У вас неплохо получается, - похвалила её Макгонагалл. – За несколько месяцев вы научились удерживать анимагическую форму, это очень хорошо.

- Всё равно потом упала.

- Вы расслабились. Со временем научитесь не превращаться обратно, если отвлекаетесь на что-то.

- Голова кружится. – Гриффиндорка прислонилась к парте. – Так и должно?

- Да, потому что вы не проконтролировали обратное превращение. Подождите одну минуту.

Макгонагалл встала со своего стула и скрылась в лаборантской. Гермиона потёрла лоб рукой – головокружение постепенно отступало, мир принимал привычные очертания.

Она попробовала сделать пару шагов – всё-таки стоять на двух ногах было привычнее, чем на четырёх лапах.

Взгляд упал на свитки пергамента на преподавательском столе. Гермиона склонилась над ними – это были краткие списки зарегистрированных анимагов. В полных были ещё указаны характеристики анимагических форм, здесь же были только имена, формы и даты регистраций. С некоторым удивлением Гермиона увидела имя профессора Спраут – маленькая и пухленькая в жизни, в анимагической форме она была изящной бабочкой. Гермиона хмыкнула при мысли, как профессор Спраут, превратившись в насекомое, порхает вокруг цветочных горшков. Почему-то бабочка в представлении Гермиона всё также носила потрёпанную шляпку.

Она нашла имя Макгонагалл – кошка, зарегистрирована в 1968 году.

Ну-ка, ну-ка, а это что?

Драко Люциус Малфой. Песец. 14 апреля 1997 года.

Твою мать.

Малфой. Он был анимагом. Песцом. Белое животное, похожее на собаку.

Она была уверена, что тогда, когда они встречались с Тонкс в Визжащей хижине, она видела кого-то.

Это был Малфой. Малфой знал.

И ничего не сделал?

А позже, когда она лечила его от ран. Она думала, что ей показалось, когда на какой-то миг его лицо стало мордой волка.

Не показалось.

- Вот, выпейте.

Гермиона отшатнулась от стола. Макгонагалл вышла из лаборантской, держа в руке стакан с какой-то прозрачной жидкостью.

- Что это?

- Простая вода.

Гермиона взяла стакан, сделала глоток.

- Скажите, профессор Макгонагалл. Вот сейчас я не смогла проконтролировать обратное превращение. А бывает наоборот? Ну, когда маг неосознанно принимает анимагическую форму?

Макгонагалл задумалась.

- Да, такое вполне возможно, - наконец признала она. – В редких случаях. Видите ли, это приобретённая способность, а не врождённая, и первое, чем учатся – как раз превращаться в животное.

- В каких случаях, например?

- Например, когда маг серьёзно ранен. Вы же знаете, многие животные легче переносят ранения, чем люди… А почему вы спросили?

- Так. Думала.

Макгонагалл кивнула и села за стол. Ей не надо было спрашивать, чтобы понять, что Гермиона видела списки.

- Была бы ситуация другой, вы могли бы послать запрос в Министерство на регистрацию, - сказала она, сворачивая свитки. – Но пока не стоит. Министерство может обвинить вас. В чём угодно.

Гермиона кивнула, надевая мантию.

- Я пойду, профессор?

- Секунду, - Макгонагалл достала из кармана конверт и протянула его Гермионе. – Вот, это для вас. От мистера Поттера и мистера Уизли.

- От Гарри! – Гермиона схватила письмо. – Но я думала, с ними не связаться…

Макгонагалл ничего не ответила. Гермиона повертела письмо в руках и спрятала его в карман мантии.

- Если будет ответ – отдайте его мне, я передам через Орден, - сказала Макгонагалл. – Это займёт какое-то время, вы понимаете.

- Да. Спасибо, профессор.

Преподавательница сухо кивнула и опустила взгляд на бумаги на столе, давая понять, что разговор окончен. Гермиона вышла в коридор, засунув руки в карманы – пальцы крепко сжимали письмо, как будто оно могло выскользнуть. Хотелось хихикать – даже под носом у Кэрроу и Снейпа Макгонагалл смогла наладить связь с Орденом Феникса.

Меньше всего ей хотелось сейчас видеть Малфоя, но судьба не была к ней благосклонна – Гермиона столкнулась со Старостой мальчиков в самом неудачном месте, какое только можно придумать – на лестнице в Башню Старост.

- Грейнджер, постой! – он схватил её за локоть, когда у неё уже почти получилось проскользнуть мимо него.

- Чего тебе? – хмуро поинтересовалась она, разворачиваясь.

- Я говорил с Пэнси, - сказала Малфой. – Она рассказала о вашем разговоре.

- Паркинсон что, не умеет держать язык за зубами? Кто ещё знает о нашем с ней разговоре?

- Только я, не беспокойся. Слушай, Грейнджер, - он свободной рукой зачесал волосы назад. – Вам нужно оружие. Одними палочкам вы не справитесь.

- И когда это стало твоей проблемой?

- Блять, Грейнджер! Вырасти наконец! – рявкнул Малфой. – Я тебе помочь хочу! Я могу добыть для вас оружие, вооружить эту вашу грёбаную армию!

- Отпусти мою руку, - прошипела Гермиона.

- Грейнджер, ты хоть слышала, что я тебе сказал?

- Руку отпусти! – повторила она.

Малфой послушно разжал пальцы.

- А теперь вот что я тебе скажу, - начала Гермиона. – Помнишь, как ты мне раньше отвечал на все мои предложения помочь? «Мне не нужна твоя помощь». Так вот, Малфой: мне не нужна твоя помощь. Думаю, тебе все слова понятны?

- Будет лучше, если вас всех переубивают, да?

- Малфой, не надо нас недооценивать. Мы не так беззащитны, как вам кажется.

Малфой с непонятным сожалением смотрел на неё. В неярком свете факелов его бледное лицо казалось оранжевым, но даже этот свет не мог спрятать тёмные круги под глазами. Видимо, он, как и Гермиона, почти не спал последнее время.

- Те мальчишки, которых подстрелили, – они тоже не были беззащитны?

- Мне кажется, это не твоё дело. Ты предложил помочь – я отказалась. Мы и без тебя справимся.

Она развернулась и принялась подниматься вверх по лестнице.

- Грейнджер, я не несу ответственности за свой факультет! – крикнул парень ей вслед.

- Да? А кто несёт? – Гермиона опять посмотрела на него. – Паркинсон, Забини? Нотт?

Малфой скривился – Гермиона задела его больное место. Последнее время он почти не появлялся на факультете, и его позицию лидера слизеринцев занял как раз Теодор Нотт. Он не мог похвастаться ни такими связями у отца, какие были до войны у Люциуса Малфоя, ни хитростью и изворотливостью самого Драко. Но зато все недостатки он искупал наглостью и жестокостью – качества, как никогда пригодные на скрытой вялотекущей войне в Школе. И Нотт не знал, где следует остановиться – именно поэтому Гермиона считала его гораздо страшнее Малфоя.

- Не надо винить меня в том, что я не смог уберечь твоих друзей. Ты прекрасно знаешь, что я бы не смог, даже если бы и захотел.

- Знаешь, в чём между нами разница, Малфой? – Гермиона опять спустилась на несколько ступенек и остановилась перед парнем. – Ты хочешь помочь только мне, тебе ведь плевать на моих друзей. Тебе на всех – плевать. А мне нет. Мне дороги все мои друзья. Мне дорога уже даже Паркинсон, потому что она попросила у нас помощи. Думаешь, мне нравится подставлять её под удар? Хочешь помочь мне – помоги остальным. Помоги той же Паркинсон. Сделай так, чтобы они были в безопасности. Арсеналом оружия ты нам не поможешь, мы всё равно не умеем им пользоваться.

- Я могу тебя научить…

- Малфой, - оборвала его Гермиона. – Какая часть во фразе «мне не нужна твоя помощь» тебе непонятна?

Он ответил не сразу. Просто стоял и смотрел на неё снизу вверх. Под его взглядом Гермионе вдруг стало неуютно, хотя ей было абсолютно нечего стыдиться.

- Мне жаль, - наконец произнёс он.

- Твоя жалость мне тоже не нужна.

Малфой усмехнулся.

- А тебе не кажется, что мы меняемся местами?

- Наверное. – Гермиона пожала плечами. – Извини.

- За что?

- Да, ты прав. – Она направилась к гостиной. – Не за что.

Оказавшись в своей комнате, она бросила сумку на пол и достала письмо от мальчишек. На него было наложено заклинание – конверт по краям был подпален, что означало, что он вспыхнул бы, попади письмо не в те руки. Наверняка над этим колдовали Билл или Люпин. Но ничего важного ребята не писали – передавали привет ей от семьи Уизли и остальных друзей; писали, что Гарри и Флёр стали крёстными Тедди Люпина; описывали места, в которых они побывали за этот месяц – Рамсгейт, Дувр, Саутгемптон, Плимут; но во всём письме не было даже намёка на то, куда они направятся следом. Путешествовать часто приходилось маггловскими способами, и Гарри то и дело описывал реакцию Рона на то или иное средство передвижения.

Ещё Гарри писал о новостях из немагического мира. Теракт на Пикадилли – прямых доказательств нет, но Бруствер и мистер Уизли подозревали, что он тоже имеет отношение к войне в мире магов. Взрывное устройство на вокзале Виктории – просто чудо, что никто не пострадал, людей успели вовремя эвакуировать. Ураган в Уэльсе, длившийся целую неделю, – почти всю страну засыпало таким слоем снега, что машины приходилось откапывать. Слишком серьёзная катастрофа, чтобы быть простым природным катаклизмом.

И даже в маггловском мире на них объявили охоту, так что постоянно приходилось таскать с собой флакон с оборотным зельем.

Они уже знали про Дина и Симуса, и Рон возмущался, почему Гермиона сама не сообщила им. Гермиона подумала, что она всё равно не смогла бы – до сегодняшнего дня она вообще не знала, что с ними можно переписываться. Потом она достала вырванные листы из книги про хоркруксы, и решила переслать их Гарри – многое в них ей самой было непонятно, но она надеялась, что Гарри найдёт хоть какую-нибудь зацепку. Приложила их к своему ответу – письмо сразу получилось толстым, как конспект лекций по истории магии. Под конец она наложила на него такое же охранное заклинание и спрятала его в сумку. Оставалось только найти Макгонагалл и передать письмо через неё. Впервые Гермиона пожалела, что на третьем курсе купила кота, а не сову.


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Школа цинизма 19 страница| Школа цинизма 21 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)