Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эпилог. Замолчав, старая львица глубоко вздохнула и оглядела горизонт

Глава 54. Мбайя. | Глава 55. И снова свадьба. | Глава 56. Пути. | Глава 57. Зов дороги. | Глава 58. К неизведанному. Часть 1. | Глава 59. К неизведанному. Часть 2. | Глава 60. К неизведанному. Часть 3. | Глава 61. Путешествие. | Глава 62. Счастье и страх. | Глава 63. Забытая легенда. |


Читайте также:
  1. The Office. Эпилог.
  2. Эпилог.
  3. ЭПИЛОГ.
  4. Эпилог.
  5. Эпилог.
  6. Эпилог.

 

Замолчав, старая львица глубоко вздохнула и оглядела горизонт. Отсюда, с самой вершины Скалы Славы, открывался поистине восхитительный вид. Была уже ночь, и в мерцании звёзд и бледном свете луны, заливавшем Прайдленд, земля казалась таинственной и загадочной. Дул лёгкий ночной бриз.

Кучка сидевших вокруг львицы львят восхищённо и выжидательно смотрели на неё.

– Это всё, – усмехнулась львица. – Что случилось потом, вы уже знаете.

Львята разочарованно выдохнули.

– А что же случилось с остальными, бабушка? Что случилось с Симбой и Налой? И с другими? – спросил самый смелый из львят, сверкнув зелёными глазками.

– Симба и Нала, как и хотели, ушли в прайд своих друзей. Отправились с ними и Мбайя с Мхиту. Мхиту простил Мбайю за всё, и они снова были счастливы, как и раньше. Все вместе они, Симба с Налой, Мхиту с Мбайей, Малка с Кулой, Тоджо с Тамой и Чумви со своей женой, ушли дальше на восток и стали жить там отдельным прайдом, прайдом Старейшин. Там они и остались счастливо доживать свой век. А однажды ночью Киара и Кову увидели, как почти над самой Скалой зажглись две новые, яркие-преяркие, звезды, одна чуть крупнее другой. Самые яркие на ночном небе, даже ярче звезды Мохату, они всегда освещают Прайдленд, оберегая его от несчастий. Да вот же они, – и львица кивнула наверх. Львята задрали головы и восхищённо выдохнули.

– Матлай с Витани остались жить в нашем прайде, прайде Киары и Кову. Бахари вышла замуж за сына Мвези, Ашики женился на одной из своих ровесниц, дочери львицы нашего прайда. Екунда и Аджуади, пожив здесь ещё несколько лет, ушли в восточный прайд, когда пришло время. После своего отца Адж стал королём, а Екунда – его королевой. Но они частенько навещали наш прайд, и даже переселились поближе к горам, чтобы не так далеко было ходить. Теперь только горы, чуть больше дня пути, разделяют наши земли, и их прайд – наши самые верные союзники и друзья. Фуруфу и Бариди основали собственный прайд в холмах, на северо-западе отсюда. Они тоже наши союзники. Мванга же, исполнив свой долг, вернулся к своей семье. Кажется, у него трое или четверо ребятишек.

– Значит, проклятие оказалось снято? – с тревогой спросила голубоглазая маленькая львичка, сестра зеленоглазого смельчака.

– Похоже на то, – улыбнулась львица. – С тех пор зло никогда не посещало наши земли. С тех пор мы, не зная горя, живём мирно и счастливо…

– Ух, да ты настоящая героиня, бабушка! – восхищённо выдохнул львёнок. Старая львица тепло рассмеялась.

– Да какая же из меня героиня! Настоящими героями были все те, кто помогал мне… Симба и Нала, пережившие столько бед, но не сломавшиеся под их ударами, а ставшие сильными, самыми великими королём и королевой за всю историю нашего рода. Кову и Киара, их достойные преемники, мудрые и добрые, тоже ставшие великими… Мои друзья… Екунда, Джуба, даже Бариди с Фуруфу. Конечно же, Рафики и Мванга. Ну, и твой дед, – хихикнула львица, ласково потрепав чёлку внука.

– Как же я горд, что я ваш внук, – ласково прижался к львице малыш.

– И я тоже! – закричала, обнимая львицу, голубоглазая львичка. Та нежно лизнула обоих.

– Ну всё, теперь вам пора спать, дорогие, – улыбнулась львица. – Ваши мамы, должно быть, уже заждались вас.

– Пошли, ребята, – позвал зеленоглазый львёнок. – Спасибо за историю, бабушка Кианга!

 

Львица проводила львят ласковым взглядом. Подул ветерок, нежно затрепавший её шерсть. Львица посмотрела на яркое звёздное небо и вздохнула. Рассказанная история разворошила её память, заставив вспомнить о всех тех, кто был так дорог… Нет, она знала, что всё в жизни сделала правильно. Вдвоём с Самавати они прошли весь свой путь до конца… Они выполнили свой долг. Но выполнили ли они свою миссию? Она не знала. Но она оборачивалась на прожитую жизнь с гордостью. Несмотря ни на что, ни на горе и потери, ни на страхи и сомнения, они пронесли через всю жизнь любовь и дружбу. Она никогда не жалела ни о своём дальнем путешествии к краю земли, чуть не окончившемся так трагично, ни о долгом и трудном пути домой, ни о том, что сразу по возвращении они с Ватом поженились, и она стала Королевой, а Самавати – Королём… Ни о том, что спустя несколько лет, когда подрос её младший брат Нуума, несмотря на уговоры родителей и прайда, они с чистой совестью отреклись от трона в его пользу и стали просто жить, наслаждаясь жизнью, растя своих детей… Жалела она, пожалуй, только об одном – что всё это нельзя прожить заново.

Услышав за спиной тихие шаги, львица обернулась и встретилась взглядом с небесно-голубыми глазами.

– Самавати, – с улыбкой выдохнула она. – Любимый…

Лев прилёг рядом и обнял её лапой.

– Львята в восторге от твоей истории, – усмехнулся он. – Пересказывают матерям, будто те не в курсе вовсе.

Оба тепло рассмеялись. Львица ласково прижалась лицом к щеке мужа. Они помолчали, наслаждаясь свежим ночным воздухом и обществом друг друга. Снизу донеслись еле слышные голоса.

– Они снова поют? – улыбнулась львица.

– Ага, – засмеялся лев и прислушался. – Сама Ниота сегодня главный голос. Похоже, сегодня колыбельная.

Старая львица с улыбкой прижалась к гриве мужа.

– Мы прожили самую замечательную жизнь, правда? – тихо шепнула она.

– Конечно, правда, – улыбнулся лев. – Лучшей я не мог бы и желать.

– Несмотря ни на что?

– Несмотря ни на что, – кивнул лев. – И если бы мне дали ещё одну жизнь, я прожил бы её только так. Я люблю тебя, Ки.

– Я люблю тебя, Ват, – и львица уткнулась в его гриву.

– Ты плачешь? – насторожился тот.

– Если только от счастья, – шепнула львица. Лев нежно потёрся носом о её голову.

– Идём спать, любимая. Завтра у нас будет ещё один день. А потом ещё… И ещё…

– Спасибо Айхею за этот мир, – улыбнулась львица. Лев кивнул.

 

 

* * *

 

 

Расшифровка встречающихся в фанфе имён:

 


Симба (Simba) - "лев"
Кову (Kovu) - "шрам"
Зира (Zira) - "ненависть"
Рафики (Rafiki) - "друг"
Сараби (Sarabi) - "мираж"
Муфаса (Mufasa) - "король"
Уру (Uru) - "бубна"
Ахади (Ahadi) - "обещание; давать обещание"
Кузиму (Kuzimu) - "ад"
Азола (от африканского имени Zola) - "спокойная"
Гиза (Giza) - "темнота"
Киджани (Kijani) - "зелёный"

- Кианга (суах. Kianga) - 1) появление солнца после дождя, прояснение; 2) свет; луч солнца или света; 3) перен. блеск, сияние, сверкание
- Мванга (суах. Mwanga) - 1) свет, сияние; 2) перен. образованный (просвещенный) человек; 3) ночной колдун
- Зого (суах. Zogo) - 1) шум, гам; 2) беспорядок, волнение
- Екунда (от суах. Ekundu) - рыжий; румяный; алый; жёлтый
- Самавати (суах. Samawati) - 1) небо, небеса; 2) цвет неба; лазурь
- Марариби (суах. Magharibi) - 1) время захода солнца; закат; 2) запад
- Матлай (от суах. Matlai) - 1) восход солнца; 2) восток; 3) восточный ветер
- Джуба (суах. Juba) - смелый, бесстрашный
- Фуруфу (суах. Furufu) - радостный, веселый
- Бариди (суах. Baridi) - 1) прохлада, свежесть; 2) перен. мягкость, кротость
- Пола (от суах. Pole) - 1) тихий, спокойный; сдержанный; 2) мягкий; кроткий, смирный.
- Мбайя (суах. Mbaya) - плохая.
- Тавасали (суах. Tawasali) - молить, умолять (бога о чем-либо).
- Кусини (суах. Kusini) - юг.
- Амба (суах. Amba) - дурно отзываться (о ком-либо), злословить.
- Хила (суах. Hila) - хитрость, уловка.
- Дума (суах. Duma) - гепард
- Сафи (суах. Safi) - 1) чистый; ясный, светлый; 2) правильный, верный.
- Аджуади (суах. Ajwadi) - поэт. известный, знаменитый, великий, прославленный.
- Бахари (суах. Bahari) - море.
- Ашики (суах. Ashiki) - страстно любить; увлекаться; быть влюбленным.


[1] автор стихотворения – Рабиндранат Тагор.

[2] С суахили Mbaya – «Плохая»

[3] См. книгу «Ярчайшая звезда»

[4] См. книжку "Симба-предсказатель". Например, здесь: http://vk.com/album-32024668_150436234 =)

[5] Bahari с суах «море».


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 64 и последняя. Море.| Глава 1.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)