Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать пятая. Сэм и кейтлин шли по саду версаля, взявшись за руки

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТЬ | ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ | ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ | ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ | ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ |


Читайте также:
  1. Ваша пятая чакра
  2. Версия двадцать первого столетия...
  3. Глава 6. Двадцать восемь методов применения эфирных масел
  4. Глава 8. Пятая стихия
  5. Глава Двадцать
  6. Глава Двадцать Восемь
  7. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Сэм и Кейтлин шли по саду Версаля, взявшись за руки. Он был потрясён, увидев её здесь, увидев её бой на тренировке. Он очень гордился своей старшей сестрой. Сначала Сэм даже не понял, что это была Кейтлин. Он просто стоял с остальными, восхищённо наблюдая за состязанием.

Для него стало шоком открытие, что самым сильным воином из всех была его сестра. Он испытывал благоговейный трепет перед её способностями. Он никогда прежде не наблюдал подобного стиля ведения боя. В Кейтлин сочетался воин-человек и мастер-вампир. Она двигалась с молниеносной скоростью, нападая, нанося удары, уклоняясь и делая такие трюки, каких он даже себе представить не мог – настоящее искусство в движении.

После окончания тренировки Кейтлин сразу окружили благодарные зрители, и со всех сторон посыпались поздравления. Даже Эйден выразил своё одобрение. Сэму хотелось поговорить с ним, но Эйден даже не посмотрел в его сторону, и тут же исчез. Теперь, встретив Кейтлин, Сэм больше не чувствовал большой необходимости с ним разговаривать.

Кейтлин несомненно была в своей стихии. Сэм не мог ею не восхищаться. Его распирало от гордости за сестру. Но самым особенным для него было то, что несмотря на толпу поклонников, которые жаждали поговорить с ней, Кейтлин предпочла уйти с ним. Сэм был очень рад, видя, что, она скучала по нему так же сильно, как он по ней.

Встретить Кейтлин здесь было большим сюрпризом. Сэм воображал, что ему придётся объехать немало городов и земель, чтобы её найти. При этом ему никогда и в голову не приходило, что она может быть прямо у него под носом. Теперь, наконец, он успокоился. Он чувствовал, что, возможно, здесь и сейчас было лучшее время для продолжительного отпуска, ведь у него для этого было всё самое необходимое: он мог жить в красивом дворце рядом с сестрой, наслаждаясь безопасностью и любовью Кендры. Всё было, как прежде – лишь Сэм и его старшая сестра. Теперь они могли жить счастливо вместе.

Пока они шли, Сэм вспоминал детство и все те ужасные места, куда перевозила их мать, и где им приходилось жить: в городах на Среднем Западе, в Нью-Джерси, в Хадсон-Вэлли… и в ужасном Гарлеме.

Но теперь Сэм смотрел на детство в совершенно новом свете, уже зная, кем была Кейтлин, и кем был он сам. Взрослея, он всегда чувствовал, что они с Кейтлин были совершенно другими, не похожими ни на кого. Он думал, что это было так только потому, что они всегда были новичками в городе. Его никогда не посещала мысль, что они были по-своему уникальны и обладали особой силой. Он и представить не мог, что принадлежат к особой расе, особому клану, что у них с сестрой была своя судьба и уникальное предназначение, уже не говоря о том, что их родители вовсе не были их настоящими родителями.

Сэм всегда испытывал необъяснимое и непреодолимое желание найти отца. Теперь, когда он знал о своей особенной миссии, всё встало на свои места.

Вспоминая прошлое, он теперь ясно видел причину бесчисленных столкновений с их матерью. Он всегда жил с ощущением, что она их не любит так, как должна любить мать. Сэм не раз задавался вопросом, были ли они вообще родными.

«Прости меня, – сказал он, наконец, когда они проходили мимо огромного фонтана. – Прости за всё, что случилось в Нью-Йорке. Прости за то, что ты вечно попадаешь из-за меня в переделки. Прости за Калеба. Я знаю, что ты чуть не убила его только потому, что я поменял свой облик, чтобы выглядеть, как он. Прости за то, что я пытался напасть на тебя. Я был не в себе и не мог контролировать свои действия».

Кейтлин посмотрела на Сэма с любовью, на которую способна только старшая сестра.

«Сэм, не нужно извиняться, – сказала она. Её голос звучал неожиданно зрело и уверенно. Он был похож на голос воина. – Это было так давно. Я знаю, что ты это не со зла».

«Это было влияние Саманты. Это она подбивала меня, – продолжал Сэм, запинаясь. – Всё тогда было по-другому. Я словно потерял рассудок и ничего не соображал».

«Всему есть причина, – сказала Кейтлин. – Сейчас всё встало на свои места. Калебу была уготована смерть. Я должна была вернуться за ним. И, конечно же, я должна была быть здесь. Это касается и тебя. Мы находимся в вечных поисках, ищем свой путь. И речь идёт не просто о тебе и мне. На кону судьба целого рода.

Теперь я знаю, что, с одной стороны, да, у нас есть свобода выбора. Но с другой стороны, многое из того, что мы ошибочно полагаем, что делаем сами, на самом деле, предопределено судьбой. И теперь я почти уверена, что судьба сильнее, чем свобода выбора. В конце концов, мы делаем выбор не так уж часто. Мы только думаем, что именно мы и никто другой делает это».

Сэм задумался над словами сестры, находя их вполне убедительными. Он и сам чувствовал нечто подобное, правда, никогда об этом особо не задумывался. Не без восхищения Сэм отметил, что Кейтлин стала очень мудрой. Казалось, он разговаривал с воином, имеющим за плечами многовековой опыт жизни.

«Что касается твоих ошибок, то ты не просто загладил их, а сделал гораздо больше, – с улыбкой добавила Кейтлин, когда они свернули на другую тропинку. – Ты спас меня в Риме. В Колизее».

«Я боюсь, что расслабляться рано – Кайл ещё может вернуться за тобой, – ответил Сэм с неожиданным беспокойством. – Поэтому я вернулся сюда, именно в это время и место. Я хочу помочь тебе, и искупить свою вину».

Сэм был удивлён абсолютным спокойствием Кейтлин.

«Я уверена, что Кайл где-то здесь, – невозмутимо сказала она. – И я не сомневаюсь, что он будет пытаться найти меня. Но теперь меня это больше не тревожит. Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо и с нетерпением жду нашей с ним схватки».

Сэм взглянул на Кейтлин и почувствовал исходившую от неё силу и уверенность в себе. Без сомнений, она станет достойным противником Кайлу, отметил про себя Сэм. Гордость за Кейтлин переполняла его как никогда.

«Возвращаясь к Ватикану и тем вампирам в белом. Они дали тебе ключ, – сказал Сэм. – Я не переставал думать об этом. Они сказали, что осталось три ключа, чтобы найти нашего отца. Я никогда не верил в его существование, но теперь я изменил своё мнение».

«Он действительно существует, – уверенно сказала Кейтлин. – Я видела его».

Удивлению Сэма не было предела. «Как видела?» – почти вскрикнул он.

«Ты не понял. Я видела его во сне».

Сэм вдруг вспомнил: «Точно. Я знаю, о чём ты говоришь. Мне он тоже снился прошлой ночью».

Кейтлин повернулась и внимательно посмотрела на Сэма. Он даже растерялся от такого напряжённого взгляда. Она остановилась.

«Что конкретно ты видел во сне?»

«Я…, – запнулся Сэм и занервничал от того, что его торопили с ответом. Кейтлин очень хотела знать подробности, и он, конечно же, не мог её подвести. – Ну, в общем, я взбирался на гору…и как бы увидел его, но не мог до него добраться, – говорил он, всё чаще и чаще делая длинные паузы между словами. – Потом я оказался в большой церкви, где я и нашёл витающий в воздухе ключ. Это был знак, что мы должны найти этот ключ там».

«Сэм, вспомни хорошенько. Ты узнал эту церковь?»

Сэм сдвинул брови, напряжённо думая. В тот раз он узнал её, но теперь начал сомневаться.

Он начал перечислять всё, что помнил: высокие потолки, вход с арками и три огромные двери.

Кейтлин взволнованно спросила: «А над арками были резные фигуры?»

Глаза Сэма загорелись. Да, теперь он вспомнил.

Кейтлин на минуту задумалась.

«Это же собор Парижской Богоматери!» – воскликнула она.

«Да, ты права», – ответил Сэм.

Кейтлин устремила взгляд куда-то в пространство. Она была под впечатлением от собственной догадки. Сэму же было интересно, почему это было так важно, и он спросил: «Ты думаешь, это был не просто сон?»

Кейтлин утвердительно кивнула.

«Да, не просто. Видишь ли, в мире вампиров сны – это что-то вроде послания, встречи, особенно если речь идёт о нашем отце. Он хотел сказать тебе, где мы сможем его найти. Мне кажется, именно об этом был твой сон. Нам нужно найти четыре ключа. Мне кажется, во сне он говорил тебе, что второй ключ спрятан в соборе Парижской Богоматери».

Как же Сэму было приятно, что именно ему отец оказал честь передать такое важное послание.

«Интересно, почему отец пришёл к тебе, а не ко мне?» – спросила Кейтлин.

«Трудно сказать, – ответил Сэм. – Возможно, каждый из нас получает разные кусочки подсказок. Мы оба принадлежим к его роду, поэтому нам и предстоит разгадать это вместе».

Кейтлин была с ним согласна.

Сэм почувствовал себя очень важным. Он был полон решимости присоединиться к Кейтлин и отправиться на поиски отца.

«Именно мы должны найти его, – заявила Кейтлин. – Многое поставлено на карту, не только для нас, но и для других людей. Мне очень нужна твоя помощь. Ты мне поможешь?»

Вначале Сэм очень обрадовался этому предложению, но потом при мысли, что ему придётся покинуть это место и Кендру, ему стало не по себе. Она так и не выходила у него из головы.

«Что-нибудь не так?» – спросила Кейтлин.

Сэм колебался. Он не знал, куда деть глаза, потому что он был слишком смущён, чтобы сказать правду.

«Знаешь…», – начал он, и тут же замолк. Он не знал, как объяснить. Неужели, он был настолько влюблён? Разве он может подвести сестру? Что она теперь о нём подумает?

«Ну… ты понимаешь, … хм… я встретил тут кое-кого…» - начал было Сэм.

Сначала Кейтлин смотрела на него с изумлением, а потом с пониманием.

«Сэм, – сказала она, и в её голосе прозвучала интонация родительского наставления, – в жизни есть более важные вещи. Ведь это наш отец».

Говоря это, она понимала, что ведёт себя, как последняя лицемерка. Ведь она тоже собиралась прекратить поиски из-за Калеба.

«Я знаю, – ответил Сэм, всё также избегая смотреть Кейтлин прямо в глаза, - просто… ну… эта девушка, она другая, и мы… только встретились, и я не уверен, что уехать прямо сейчас будет верным решением…»

Во взгляде Кейтлин читалось неодобрение. Он не знал, как ещё объяснить. Он, конечно же, хотел отправиться с Кейтлин, но в то же время он был совершенно одержим Кендрой.

«Разве ты не понимаешь, – взмолился Сэм, – ведь у тебя в жизни тоже был некто. Калеб. Что с ним случилось?»

Теперь в глазах Кейтлин была печаль и разочарование. И, заметив это, Сэм тут же пожалел о сказанном. Кейтлин отвела глаза в сторону. Она выглядела подавленной.

«Да, – мягко сказала она, – был однажды». Последовало мучительное молчание.

Сэм начал извиняться: «Прости меня. Я действительно хочу тебе помочь. Но девушка, которую зовут…». Он не успел закончить, как они оба услышали голос, который произнёс: «Кендра».

Сэм и Кейтлин резко повернулись и увидели саму девушку. Одетая в платье василькового цвета, она высокомерно смотрела на них обоих.

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ| ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)