Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прекрасный Принц, чтоб его.

Ты предпочел мне другого? – Прижав трубку ухом к плечу, Джек набирал текст и говорил по телефону. – Оставил меня ради какого-то биржевого аналитика. | Это называется | Больших доходов ему это не приносило, но давало возможность оплатить счета, пока он не найдет постоянную работу. | Джек терпеть не мог эту фразу. | Знаешь, у меня есть и другая одежда. Ты ведь не думаешь, что я сплю в | Мне бы тоже хотелось так думать. Когда журнал выйдет и шумиха уляжется, и я смогу валять дурака. | Вручить тебе посылку лично. | И больше ничего? | Договорились, – заявил он, силясь изобразить беззаботную ухмылку. – Шесть тридцать. Четверг. Я приду. | Она не разговаривала с Джеком со времени их последней встречи во вторник. Конечно, она пыталась связаться с ним, но он не отвечал ни по домашнему телефону, ни по мобильному. |


Читайте также:
  1. Ihr schonster Tag (Ее самый прекрасный день)» Блаллы Холлманн
  2. В один прекрасный день египтяне научатся летать
  3. В последние дни сии говорил нам в сыне, Которого поставил наследником всего...
  4. Глава 1 - Прекрасный Подонок
  5. ЗИМОЙ СОРОК ТРЕТЬЕГО...
  6. Какой прекрасный и милостивый у нас Господь!
  7. Молодой человек.Она не знала Эшера, понимаете? Теперь уже я принц, а она - маленькая восхищенная девочка. Вы чувствуете озноб, пробегающий по моей коже в эти минуты? Чувствуете?

</p>

<p> Подойдя к шкафу, Валери начала перебирать одежду. Впрочем, она уже знала, на чем остановит выбор. В ее гардеробе висели два платья, которые Джен подогнала вручную и передала ей вчера. Однако Валери была не в восторге от этой идеи. Не то чтобы платья были недостаточно хороши для нее. Нет, Джен знала свое дело. Скорее, они были слишком шикарными. Первое платье – из красного шелка со скромным японским вырезом – идеально повторяло контуры ее тела, подчеркивая красивую фигуру. Второе платье было цвета морской волны и, в отличие от первого, более свободного покроя. Однако на этом платье спереди было декольте, а сзади – глубокий вырез. Так что, хотя Валери и не принадлежала к категории тех женщин, на которых все обращают внимание, в любом из этих нарядов ей будет трудно затеряться среди приглашенных. </p>

<p> Девушка бросила взгляд на дверь спальни, невольно гадая, как отреагирует Джек на перемену в ее облике. Взвесив все, Валери потянулась за красным платьем. Оно лучше подойдет к уложенным в узел волосам. Девушка воткнула в прическу черные лакированные палочки, которые подарила ей Джен, и сменила белые жемчужные сережки на черные серьги, тоже из арсенала Джен. К счастью, черные босоножки годились и в том, и в этом случае. </p>

<p> Переодевание и смена аксессуаров заняли у нее не более десяти минут. Валери покрутила в руках тюбик с красной помадой, однако решила, что это слишком. Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять: еще немного, и она действительно накличет несчастье на свою голову. </p>

<p> – Раз уж я не могу скрыть отсутствие выпуклостей, по крайней мере постараюсь прикрыть одеждой то малое, что имею. </p>

<p> Одно хорошо: можно не беспокоиться, что она будет сверкать голой грудью или задом всякий раз, когда повернется или наклонится. И хотя особо сверкать ей было нечем, она предпочитала для таких демонстраций более приватную обстановку. Сделав глубокий вдох, Валери приклеила на лицо дежурную деловую улыбочку и спустилась по лестнице в гостиную. К своему удивлению обнаружив, что там никого нет. </p>

<p> – Джек? </p>

<p> Еда была на столе. Она вышла в коридор, прислушалась, но из ванной для гостей не доносилось ни звука. </p>

<p> – Джек? – снова позвала она на всякий случай. Бесполезно. Нахмурившись, Валери направилась на кухню, но и там никого не было. </p>

<p> – Куда он подевался? </p>

<p> И тут она заметила пиджак, рубашку и кушак, из-под которых торчали ботинки Джека и его носки. Девушка изумленно открыла рот. Конечно, парень был нахальным, даже несколько заносчивым, но чтобы настолько... Она глянула в сторону гостиной, на закрытую дверь ванной и почувствовала, что теряет терпение. Если этот тип думал, что ему удастся затащить ее в постель после одного поцелуя и нескольких горячих взглядов, то она преподаст ему урок... </p>

<p> Валери не успела закончить безмолвную тираду. Услышав возню на заднем дворе, она выглянула наружу. Ее рука непроизвольно прижалась к губам, хотя девушка и сама не знала, какой звук был готов с них сорваться – крик ужаса или безудержный хохот. </p>

<p> – Господи, что он затеял? – пробормотала она, не отнимая ладони от лица. Впрочем, ответ был очевиден. </p>

<p> Джек разделся по пояс, снял обувь и закатал брюки до колена. Заткнув за пояс полотенце, чтобы защитить одежду от грязных брызг, Джек шлепал по мокрому двору. В одной руке у него был шланг, в другой – изжеванная летающая тарелка. </p>

<p> Он, несомненно, направлялся к Гюнтеру. Пес между тем изо всех сил старался выбраться из-под низкого шезлонга, прежде чем мужчина направит на него струю этой гадкой, противной воды. </p>

<p> То, что произошло дальше, вызвало у Валери настоящее потрясение. Джек приказал Гюнтеру выйти – и зверюга его послушался! Джек позволил псу отхлебнуть воды из шланга, затем сунул ему в пасть игрушку и повел за ошейник к крыльцу. Конечно, Гюнтер мог вырваться в любой момент, если бы захотел, но он послушно трусил рядом с Джеком, словно не его вели, а он сам выбирал направление. </p>

<p> – Может, он хочет пить, – прошептала Валери, припомнив, как пес ломился в ванную. Во всяком случае, ей хотелось верить в это предположение. Поскольку второй вариант вызывал у нее глубокое возмущение. </p>

<p> Джек остановился в полуметре от крыльца и направил шланг на лапы Гюнтера. Пес счастливо грыз летающую тарелку, словно ему чесали брюшко, а не заставляли купаться. Девушка напряглась, когда Джек передвинул шланг, наведя струю воды на перепачканный грязью живот чудовища, но после непродолжительных почесываний за ушком и похлопываний по голове пес остался стоять на месте, словно его приучали к этому с рождения. Добиться этого можно было, только проявив недюжинную сноровку. Валери увлеченно следила за этим представлением, радуясь, что ей не придется отмывать Гюнтера самой, иначе она бы немного расстроилась. Ладно, она бы очень расстроилась. Неужели ни одно живое существо не могло устоять перед обаянием Джека? </p>

- <p>


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Здорово.| Он не Прекрасный Принц, – буркнула она.– Он чертов Крысолов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)