Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Основная структура фразовых глаголов

ВВЕДЕНИЕ | Классификация глаголов | Смысловая (семантическая) структура глагола | Исторические особенности и современное определение фразовых глаголов. | Современное определение | Предлоги и послелоги | Глаголы с послелогами | ВЫВОДЫ К РАЗДЕЛУ 1 | Раздельнооформленность фразовых глаголов | Идиоматичность фразовых глаголов |


Читайте также:
  1. HTML. Структура документа.
  2. II. Основная часть
  3. II. Основная часть __65___мин.(____) (____)
  4. II. Структура технологических потерь электроэнергии при ее передаче по электрическим сетям
  5. IV. Национальное богатство и его структура.
  6. X. Структура отряда (ЛСО)
  7. XIII. Структура РО

Фразовые глаголы это глаголы, которые образуют комбинации (фразы) с послелогами или предлогами и существительными. Такие структуры, как правило, идиоматичны по смыслу, и должны оставаться в качестве таковых. [33, c. 176]

Для целей исследования глаголы можно разделить на основные структуры: [19, c. 94]

· глагол + предлог (Verb + Preposition)

· глагол + наречие (Verb + Adverb)

· глагол + предлог и наречие

 

Классификация фразовых глаголов

По своей сочетаемости фразовые глаголы очень разнообразны, так как и по дополнительным значениям, которые они приобретают в тексте или которые в них заключаются. Они могут выражать переход из одного состояния в другое, характер действия,, побуждение к действию и так далее, но во всех случаях действие неизменно характеризуется значением, заключенным в самом глаголе [39, c. 237].

Очень многочисленную и разнообразную группу составляют фразовые глаголы, выражающие движение и одновременно его характеризующие. Глаголы этой группы чаще всего выражают не просто движения, а переход из одного места в другое. Поэтому большинство из них употребляется с послелогами, указывающими направление движения (into, out, up, to).

Например: stand up − подняться; go out − выйти, выходить; go into − войти; jump into − вскочить, вспрыгнуть.

Отдельно следует отметить случаи, когда фразовый глагол выражает прекращение или, наоборот, начало движения.

Например: get over − покончить, разделаться с чем−либо; jump down − спрыгнуть, соскочить; run out − закончить гонку; throw off, get off − начинать (что-либо) [13, c. 74].

Очень большую группу составляют фразовые глаголы, выражающие переход объекта из одного состояния в другое или его перемещение.

По существу, глаголы, возражающие переход от движения к неподвижности или начало движения, могут быть отнесены к этой группе или рассматриваться как промежуточное звено. Вообще, границы между отдельными группами фразовых глаголов очень зыбки в лексическом отношении, поэтому их нелегко определить.

Например:

1)move in = to take possession of a new place to live move towards

2)to go in the direction of (something or someone)

3) to change one’s opinion in the direction of move off = to start a journey; leave.

К третьей группе принадлежат фразовые глаголы с семантическим компонентом «отсутствие изменения положения объекта».

Например:

stay behind to remain at a distance behind

keep behind something or someone

stay down = to remain at a lower level

remain ahead = to stay in a forward or leading position

В следующей группе глагольных значений доминирует компонент «образа движения»:

walk away from = to leave (something or someone) on foot;

walk about/around = to walk in a place without direction;

spin along = to move forward easily an quite quickly with a rolling movement;

frighten away/off = to make somebody leave through fear [41, c. 72].

Можно подвести итог, что фразовые глаголы в английском языке делятся на переходные и непереходные:

· Transitive phrasal verbs (переходные) создаются с использованием прямого дополнения: She looked for a book on genetics («Она посмотрела на книгу по генетике») или John decided to put off his plans («Джон решил отложить свои планы»).

· Intransitive phrasal verbs (непереходные) не требуют прямого дополнения и используются исключительно в действительном залоге: I walked in the park for half an hour («Я шел в парке в течение получаса») [40, c. 138].

 

Помимо вышеописанной классификации данная грамматическая категория формирует еще две группы: разделяемые и неразделяемые.

 

· Inseparable phrasal verbs (неразделяемые) включают в себя ряд переходных глаголов и все непереходные. Понятным и простым примером такой конструкции будет предложение со структурой run into: His car ran into the tree ― «Его машина столкнулась с деревом». Две части одной конструкции непременно должны находиться рядом и не могут разделяться иными членами предложения.

· Separable phrasal verbs (разделяемые) ― конструкции, в которых дополнение можно размещать после глагола или между его частями. Два предложения You should turn off the music и You should turn the music off являются идентичными в своем значении и переводятся ― «Тебе следует выключить музыку» [9, c. 47].


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Основная структура и классификация фразовых глаголов| Разряды фразовых глаголов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)