Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Непряма мова

COCAINE | PSILOCYBIN AND PSILOCYN | ЗАЙМЕННИК | ТА ВИКОРИСТАННЯ | The Past Indefinite Tense | Continuous Tenses | The Future Continuous Tense | Perfect Tenses | Past Perfect | Infinitive |


(Indirect Speech)

Непрямі питання поділяються на два типа: непрямі питання, що відповідають у прямій мові загальним питанням, та непрямі питання, що відповідають у прямій мові спеціальним питанням.

Непрямі питання, що відповідають у прямій мові загальним питанням, тобто питанням, що починаються з дієслова, приєднуються до дієслівного речення сполучниками if або whether. Ці сполучники відповідно перекладаються часткою чи.

 

I ask you, "Have you informed the police about the theft?"

I wonder whether you have informed the police about the theft.

He asked: "Will you informed the police about the theft".

He asked me if I should informed the police about the theft.

 

Непрямі питання, що відповідають у прямій мові спеціальним питанням, тобто питанням, які починаються з питального слова, приєднуються до головного речення тим же питальним словом, що у непрямому питанні стає сполучниковим словом.

 

Узгодження часів

(Sequence of tenses)

Однією з особливостей англійської мови є правило узгодження часів. Узгодження часів – це залежність часової форми присудка у підрядній частині речення від часової форми присудка у головній частині речення. Правила узгодження часів діють у додаткових підрядних реченнях. Якщо дієслово в головному реченні вжите в минулому часі, то в додатковому підрядному дієслово буде вжите в одному з минулих часів.

 

1. Past Indefinite та Past Continuous – дія в підрядному реченні збігається в часі з головним реченням:

 

I thought you were at home.

She said she didn’t know who the robber was.

I thought you were working at you report.

2. Past Perfect или Past Perfect Continuous – дія в підрядному реченні передує дії головного:

 

I knew that he had made a report at the conference.

He said that he had been working at his report for three days.

We were told that the man had committed a crime.

3. Future-in-the Past – дія в підрядному реченні відбувається після дії головного:

 

I thought I should be in time for lessons.

They were sure they would find the robber.

He said he would have done the work by the end of the work.


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The Gerund| СКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)