Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нет, Пол, спасибо. — Я покачалась на пятках спортивных туфель. — Пройдусь пешком.

Как насчет того, чтобы отметить завтра после работы? — выдвинула я встречное предложение. — Если мой первый день пройдет успешно, то тогда и вправду будет что отпраздновать. | Спасибо, — смущенно улыбнулась она. | Он подал мне руку, продемонстрировав запонки из оникса и очень дорогие на вид часы. | Он наклонился, чтобы поднять пропуск, который я, оказывается, уронила, и мне каким-то чудом удалось освободиться от власти его провоцирующего взгляда и более-менее прийти в себя. | Спасибо, — пробормотала я. | Слившись с потоком пешеходов, я направилась в сторону тренажерного зала, и губы мои тронула улыбка. | На сайте указано время. Зайди проверь, подходит ли тебе. | Он переложил пасту из кастрюли в дуршлаг. | Длинный или коротышка? Блондин или брюнет? Толстый или тощий? Цвет глаз? | То-то и оно, что ничего «безобидного» с этим парнем и рядом не стояло, — буркнула я. |


Читайте также:
  1. VII. Требования к минимуму содержания Программ по видам спорта с использованием животных, участвующих в спортивных соревнованиях
  2. В четверг в шесть — самое то. Спасибо.
  3. Воплощение спортивных достижений в красоте мышц и прекрасном самочувствии
  4. Да. Пешком.
  5. Может, и так. Во всяком случае, это не лишено смысла. Спасибо. — Напряженные плечи Трея слегка расслабились.
  6. на спортивных площадках по месту жительства

С полудня стало прохладней. Погодка обещает быть приятной, — улыбнулся он.

Мне говорили, что надо наслаждаться июнем, пока не наступил июль с его чертовой жарой.

Весьма толковый совет, мисс Трэмелл.

Я вышла из-под ультрасовременного стеклянного навеса, как ни странно абсолютно не контрастировавшего с почтенными на вид нашим и соседними зданиями, и пошла вперед, наслаждаясь покоем своей относительно тихой улочки, пока не достигла шумного, суетливого, забитого транспортом Бродвея. Меня не оставляла надежда, что в один прекрасный день, который наступит довольно скоро, я смогу слиться с городом в единое целое, но пока еще не чувствовала себя настоящей жительницей Нью-Йорка. Да, у меня уже имелись и домашний адрес, и работа, но я все еще побаивалась метро, не слишком преуспела в искусстве ловить такси и не могла не таращиться по сторонам, хотя и пыталась заставить себя этого не делать. Уж слишком много было новых ощущений и впечатлений.

Чего стоили ошеломляющая смесь запахов выхлопных газов и еды с лотков уличных торговцев, какофония голосов зазывал и музыки уличных исполнителей, внушающее благоговейный ужас разнообразие лиц, образов, стилей, акцентов, потрясающих архитектурных чудес… И машины! Господи боже мой! Ничего подобного этому непрерывному плотному потоку транспорта я сроду не видела.

То и дело улица оглашалась надрывным завыванием сирен: «скорая», полицейская или пожарная машины пытались расчистить себе путь среди множества желтых такси. А неуклюжие, тяжелые мусоровозы, ухитрявшиеся пробираться по узким боковым улочкам с односторонним движением, или юркие фургончики, каким-то чудом проскакивавшие чуть ли не вплотную, но никого не задев, просто повергали меня в ужас.

Настоящие ньюйоркцы воспринимали все это как само собой разумеющееся, город был для них знаком и уютен, как домашние тапочки. Они не обращали внимания на пар, клубившийся над вентиляционными отверстиями на тротуарах. Они не реагировали, когда внизу с ревом проносился очередной поезд подземки, тогда как я, с идиотской ухмылкой на физиономии, каждый раз непроизвольно вздрагивала. Влюбившись в Нью-Йорк с первого взгляда, я с восторгом впитывала все, что показывал мне город, и мои чувства стали еще сильнее оттого, что теперь я не только жила здесь, но и работала.

Приятно было сознавать, что я направляюсь к зданию, где мне предстоит трудиться. А это, помимо всего прочего, означало обрести в жизни новый путь. С завтрашнего утра я приступала к обязанностям помощницы Марка Гэррити в «Уотерс, Филд и Лимэн», одном из виднейших рекламных агентств США. Мой отчим, крупный финансист Ричард Стэнтон, был недоволен тем, что я согласилась на подобную должность. Он считал, что если бы не моя гордыня, то я устроилась бы в контору его друга. И пользы от этого, по его мнению, было бы гораздо больше.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Договорились. А я обновлю нашу кухню: состряпаю что-нибудь на обед.| Ты так же упряма, как твой отец, — говорил он мне. — Он тоже норовит все делать сам, хотя при его зарплате копа ему придется всю жизнь погашать кредиты на твое образование.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)