Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Records

Mandatory requirements regarding the provisions of chapter XI-2 of the Annex to the International Convention for the Safety of Life At Sea, 1974, as amended | Визначення | Definitions | Застосування | Application | Responsibilities of Contracting Governments | Declaration of Security | Охорона судна | Ship security | Ship security assessment |


Читайте также:
  1. T.V.: Ты сказал, что ты уже поговорил с лейблами Nuclear Blast и Napalm Records. Итак, как ты думаешь, какой из этих лейблов будет наилучшим для Luciferian Light Orchestra?

10.1 Records of the following activities addressed in the ship security plan shall be kept on board for at least the minimum period specified by the Administration,


стосовно такої, передбаченої планом охорони судна, діяльності:

.1 підготовки, навчань та занять;

.2 загроз охороні й інцидентів, пов'язаних з охороною;

.3 порушень стану охорони;

.4 змін рівня охорони;

.5 повідомлень, що безпосередньо стосуються охорони судна, наприклад про конкретну загрозу судну або портовим засобам, де знаходиться або знаходилося судно;

.6 внутрішніх перевірок та огляду діяльності, пов'язаної з охороною;

.7 періодичного перегляду оцінки охорони судна;

.8 періодичного перегляду плану охорони судна;

.9 здійснення будь-яких поправок до плану, а також

.10 технічного обслуговування, калібрування та випробувань установленого на судні охоронного устаткування, зокрема випробування суднової системи тривожного сповіщення.

10.2 Записи повинні вестися робочою мовою або мовами судна. Якщо мова або мови, що були використані, не є англійською, іспанською або французькою, то повинен бути доданий переклад однією із цих мов.

10.3 Записи можуть зберігатися в електронній формі. У цьому випадку вони повинні бути захищені за допомогою процедур, спрямованих на запобігання нecaнкцiоновaномy стиранню, знищенню або зміні даних.

10.4 Записи повинні бути захищені від несанкціонованого доступу або розголошування.

11 Офіцер охорони компанії

11.1 Компанія повинна призначити офіцера охорони компанії. Особа, призначена як офіцер охорони компанії, може діяти як така стосовно одного чи більше суден, залежно від числа або типів суден, що експлуатуються компанією, при цьому повинно бути чітко зазначено, за які судна відповідає ця особа. Компанія, залежно від числа або типів суден, що експлуатуються нею, може призначити кількох офіцерів охорони компанії, при цьому повинно бути чітко зазначено, за які судна відповідає кожна із цих осіб.

11.2 Крім установлених будь-де в цій частині Кодексу, завдання й обов'язки офіцера охорони компанії повинні включати, не обмежуючися цим, таке:

.1 надання рекомендацій стосовно рівня загрози, з якою може зіткнутися судно, з використанням відповідних оцінок охорони та іншої інформацїі, що стосується цього;


bearing in mind the provisions of regulation XI-2/9.2.3:

.1 training, drills and exercises;

.2 security threats and security incidents;

.3 breaches of security;

.4 changes in security level;

.5 communications relating to the direct security of the ship such as specific threats to the ship or to port facilities the ship is, or has been, in;

.6 internal audits and reviews of security activities;

.7 periodic review of the ship security assessment;

.8 periodic review of the ship security plan;

.9 implementation of any amendments to the plan; and

.10 maintenance, calibration and testing of any security equipment provided on board, including testing of the ship security alert system.

10.2 The records shall be kept in the working language or languages of the ship. If the language or languages used are not English, French or Spanish, a translation into one of these languages shall be included.

10.3 The records may be kept in an electronic format. In such a case, they shall be protected by procedures aimed at preventing their unauthorized deletion, destruction or amendment.

10.4 The records shall be protected from unauthorized access or disclosure.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ship security plan| Company security officer

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)