Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тhe ultrasound

Глава 17 | Глава 18 | The return Возвращение | Изгнание | Приметы прошлого | Расправляя крылья | На большом воздушном шаре | Крутые виражи | Предверие | Все части целого |


 

Октябрь постепенно сдавал позиции: приближался Хэллоуин – канун Дня всех святых. Именно на этот субботний день была назначена свадьба Чарли Уизли и Оливера Вуда. И чем ближе приближался этот день – тем больше волнения он вызывал у всех приглашенных на эту церемонию.

За день до торжества - а если быть точнее, то в пятницу, - Гарри был освобожден от всех занятий во второй половине учебного дня в школе. Им с Северусом предстояло отправиться в Лондон, чтобы по окончании первого триместра сделать самое первое ультразвуковое исследование. И непонятно было, кому из отцов больше не терпелось узнать пол их будущего малыша.

Северус, развалившись в кресле, с удовольствием наблюдал за потрескивающими поленьями в камине, когда в их комнаты, с громким стуком распахнув дверь, буквально влетел Гарри, на ходу отбрасывая сумку с учебниками в угол и стягивая через голову школьную мантию.

- Обычно я не приветствую студентов, наглым образом пропускающих занятия, - по привычке проворчал мужчина, поднимаясь с кресла. – Но коль возникла уважительная причина…

Гарри вздрогнул и обернулся на голос.

- Фу, Сев, напугал, - отозвался мальчик, скомкивая робу в неприглядный ком.

Северус еле заметно скривился, но промолчал. Его Гарри стал таким чувствительным: вздрагивал от каждого шума, глаза становились влажными от любого окрика, казалось, что он все время ждет подвоха со стороны кого бы то ни было.

Гарри удивленно посмотрел на комок одежды в своей руке и, улыбнувшись, бросил его в освободившееся кресло.

- Конечно, по уважительной, - он небрежно похлопал себя по животу. – Тем более что сегодня мне все равно пришлось бы уйти с ЗоТИ. Профессор Люпин будет рассказывать о новом заклинании. Жаль, что я не увижу этого, - тихо вздохнул. – Мне этого так не хватает…

Северус подошел к Гарри и, прижав к себе, легонько чмокнул в макушку.

- Придет время, и ты все нагонишь, - он посмотрел в глаза мальчика, ласково взлохматив рукой его волосы. – Я рад, что твой крестный прислушался к моему мнению.

Гарри усмехнулся: еще бы Рем не прислушался к требованиям Снейпа – тогда бы для Люпина последний урок в школе был бы приравнен к последнему дню его жизни… И вообще, Ремус уже сейчас вел себя как заботливый дедушка.

Тем временем, Северус отстранился от Гарри.

- Думаю, мы пообедаем в Лондоне, - произнес Северус, беря в руки барсетку. – Для тебя аппарация всегда хороша была исключительно на пустой желудок.

Гарри, подойдя к зеркалу, попытался привести свои торчащие во все стороны волосы в относительный порядок.

- Чертовски хочется есть, - пробубнил он себе под нос, и тут же добавил громче. – Знаешь, я очень рад, что эта эпопея с утренней тошнотой заканчивается. Теперь можно вздохнуть спокойно.

Северус неслышно подошел сзади и, обняв Гарри за талию, положил подбородок ему на плечо.

- Не знаю, кто из нас больше счастлив, - проворковал он, целуя мужа в чувствительное местечко за ухом. – Еще немного, и мое сердце больше бы не выдержало. Слушать по утрам, как тебя выворачивает наизнанку – это ж никаких нервов не хватит.

Гарри поежился: ему сказочно повезло, что именно в такие моменты Северус оказывался рядом. И всегда у того под рукой было мокрое полотенце и целая вазочка соленых крекеров.

Вывернувшись из ласковых объятий мужчины, он схватил его за руку и потащил к вешалке, на которой весели теплая куртка Гарри и длинное пальто Северуса.

- У меня на сегодняшний день большие планы, - быстро произнес Гарри, стараясь попасть рукой в ускользающий рукав куртки.

Снейп иронично приподнял бровь и помог ему справиться с неподатливым предметом одежды.

- И, какие же, позволь спросить? – поинтересовался он, застегивая молнию на куртке мужа.

- В первую очередь – нормальная еда, - выкрикнул он, будучи уже в коридоре, поджидая, когда Северус наложит на комнату охранные чары.

По пустынному коридору раздался веселый смех зельевара.

- И чего же тебе хочется? – Снейп легко коснулся его губ. – Жареных соленых огурцов с шоколадным мороженым?

Гарри неопределенно пожал плечами.

- После трех месяцев соленых крекеров, тостов без масла и безвкусных бульонов это было бы верхом блаженства!

Зельевар едва слышно хмыкнул: за последние три месяца ему немало пришлось сварить укрепляющего зелья, поскольку утренние недомогания Гарри вполне естественно могли проявиться и днем, и вечером. А в последний месяц, по настоятельным рекомендациям мадам Помфри, мальчика вообще пришлось перевести на строжайшую диету, что было одинаково плохо как для него самого, так и для малыша.

Когда они дошли до зоны аппарации, Гарри двумя руками схватился за предплечье мужа и, крепко зажмурив глаза, прижался к нему всем телом…

***

 

- Хорошо, что я сегодня еще не обедал, - простонал Гарри, медленно открывая глаза.

Северус осторожно подтолкнул его к лестнице, ведущей вверх.

- Обещаю, я накормлю тебя до отвала, как только мы пройдем эту процедуру.

Конечно, всего этого можно было избежать, проведя исследование в больничном крыле школы у мадам Помфри, но аппарат, находящийся в больнице, был на много точнее. Да и в любом случае, им пришлось бы в скором времени приехать сюда для очередного осмотра Гарри.

Гарри успел облачиться в больничный халат, когда в кабинет вошел их старый знакомый колдомедик.

- О, мистер Поттер-Снейп, добро пожаловать к нам! – улыбнулся он застеснявшемуся вдруг парню. – Выглядите намного лучше, чем в предыдущий ваш визит.

- Но все равно аппарация придает моему лицу нежный зеленоватый оттенок, - пытался отшутиться Гарри. – По крайней мере, сегодня я появился здесь на собственных ногах, а не в бессознательном состоянии на руках у мужа, как в прошлый раз. Так что, вы смело можете гордиться мной.

Колдомедик, рассмеялся, растирая сухие ладони.

- Ну-с, молодой человек, раз вы изволите шутить, то прошу вас на эту кушетку – он указал рукой на длинный узкий диван. – Сейчас посмотрим, как себя чувствует ваш маленький.

Гарри безропотно лег на хрустящие простыни и задрал подол тонкой больничной рубашки до груди.
Холодный гель полился на теплую кожу – от неожиданности Гарри вздрогнул, чувствуя, как напряглись мышцы живота, - и чудо маггловской техники заскользило в районе пупка и медленно спустилось ниже. Сердце Гарри пустилось вскачь, когда на мониторе появилось изображение.

- Это что? – просипел он. – Мой ребенок?

Северус наклонился и поцеловал его успокаивающим поцелуем.

- Это просто волшебство, - произнес он. – Мы можем увидеть его еще до рождения, - потом зельевар повернулся к колдомедику. – Как наши дела?

У старого целителя было странное выражение лица, и Гарри запаниковал.

- Вы только не молчите, - пальцы непроизвольно мяли ткань больничной рубашки. – Ничего плохого не случилось? Все хорошо?

Колдомедик, вглядываясь в монитор, чуть склонил голову набок.

- Детки выглядят крепенькими и здоровенькими.

В кабинете на несколько минут повисла тишина.

Северус и Гарри с удивлением смотрели друг на друга, пытаясь понять, что им только что сообщил целитель. Потом Гарри повернулся к колдомедику и очень медленно произнес:

- Д-дети? – голос дрогнул. – Вы хотите сказать – их двое?

- Близнецы или двойняшки – как вам будет угодно, - произнес колдомедик, не отрывая взгляда от экрана, продолжая водить по животу Гарри сканером.

Северус задумчиво потер переносицу.

- Я всегда полагал, что у однополых пар не бывает близнецов. В смысле, этого можно достичь, только если некоторое время принимать специальное зелье.

Колдомедик утвердительно кивнул головой.

- Да, обычно к нему прибегают исключительно женщины, поскольку мало кто из мужчин согласился бы на многоплодную беременность. У кого-нибудь из вас в роду есть близнецы?

Мужчины вновь посмотрели друг на друга, и отрицательно покачали головами.

- Тогда, иначе как чудом это не назовешь, - целитель отключил аппарат и дал Гарри салфетку.

Гарри покрутил ее в руках, не понимая, чего от него хотят, и Снейп, вздохнув, вынул ее из рук мальчика и принялся отирать его живот от геля.

- Детки хорошенькие, - продолжал колдомедик. – Я вам выпишу рецепт зелья, это поможет и близнецам, и вам пережить стресс. Помните: сейчас ваша задача – быть в хорошей форме.

Уже, будучи одетым, Гарри с интересом рассматривал самую первую фотографию своих детей.

- Близнецы? Ну, надо же, поверить не могу!

Северус обнял его за плечи:

- Как думаешь, нам стоит рассказать, кто у нас родиться, или пусть для всех это станет сюрпризом?
Гарри улыбался, вертя в руках фотографию.

- Давай подождем, пусть увидят по цвету одеял. Но то, что это будут близнецы, объявим завтра.
На том и порешили.

***

 

Отметить столь радостную новость Гарри и Северус решили в «Дырявом котле». Тем более что завтрак был уже давно, а обед они пропустили.

Заняв свободный столик и заказав еду, Гарри откинулся на широкую спинку стула и улыбнулся, в сотый раз рассматривая фотографию.

- Знаешь, Сев, - задумчиво произнес он, - я вот умом понимаю, что они во мне, но вот почувствовать…
Облокотившись о стол, Снейп положил подбородок на сложенные в замок руки.

- М-м-м-м?

- Они еще не шевелятся.

Откинув голову назад, Северус рассмеялся.

- Если эти два сорванца будут такими же неугомонными и активными как их папочка, то через пару месяцев ты насладишься общением с ними в полной мере.

Пожав плечами, Гарри потянул себя за свисающую на глаза прядку волос.

- Думаю, я смогу стерпеть пару пинков и ударов, если буду твердо уверен, что малыши здоровые и сильные.

Северус накрыл рукой свободную руку Гарри.

- Пройдет всего каких-то полгода, и мы сможем взять их на руки.

Миловидная ведьмочка принесла их заказ, и Гарри принялся за еду.

Его мысли плавно перетекали от дня сегодняшнего к тому дню в имении Северуса, доставшегося ему по наследству от тетушки, где прямо в самом центре великолепного розария зельевар с помощью магии воздвиг маленькое белое надгробье в память об их неродившемся первенце. Он вспомнил слова Пенни и миссис Уизли, уверявших его, что придет время, когда новая жизнь смоет горечь потери. И теперь ему искренне хотелось верить, что они были правы.

Казалось, что Севеус не заметил резкой перемены настроения юноши. Он размышлял вслух, разрезая на тарелке острым ножом великолепную отбивную на маленькие кусочки и отправляя их в рот.

- В прошлый раз мы в магазине детской одежды выбирали подарки для одного малыша. Как ты думаешь, может, нам стоит посетить его еще раз и купить все недостающее? Хотя бы еще одно одеяло?

Гарри, нанизывая на вилку картофель-фри, чуть улыбнулся, отрешаясь от своих грустных мыслей.

- Я много чего хотел сделать сегодня, Сев, но, если ты помнишь, нас пригласили на ужин в «Нору».
Северус со стоном положил вилку на край тарелки.

- Гарри, ты точно уверен, что я обязан там присутствовать? – Снейп скривился, потирая указательным пальцем кончик своего носа. – Уже достаточно того, что мне предстоит завтра пойти на эту свадьбу. Может, ну его к троллю, этот ужин, а?

Гарри привстал и, наклонившись через стол, приподнял рукой недовольное лицо мужа, вовлекая того в поцелуй. Северус отозвался практически сразу – губы замерли только на мгновение, – его язык быстро скользнул по приоткрытым губам парня.

- Поскольку я с малышами не могу аппарировать сам, то ты мне просто необходим, как маггловское такси, чтобы доставить нас к месту.

Северус, глядя в нахальные зеленые глаза, хмыкнул:

- На меня где сядешь, там и слезешь, - Гарри удивленно моргнул ресницами. – Тем более, «Нора» подключена к каминной сети. Быстро и удобно.

- Какой ты все-таки противный, - Гарри оттолкнул мужа и, надувшись, уселся на свое место, демонстративно сложив руки на груди. – Ты прекрасно знаешь, что семья Уизли для меня почти родная.

- Ну, Гарри…

- Не перебивай, - сдув длинную челку, нависавшую на глаза, в сторону, он посмотрел прямо в черные непроницаемые глаза. – Сев, я хочу, чтобы ты был рядом, когда я сообщу им о близнецах. Я не могу в столь ответственный для нас обоих момент находиться один. Это неправильно.

Северус миролюбиво протянул руки вперед ладонями вверх, призывая разобидевшегося парня к спокойствию.

- Ладно-ладно. Только не дуйся. Я сделаю все, как ты хочешь.

- Все? – в зеленых глазах блеснули молнии.

- Да. Но… как только закончу обед.

Гарри удовлетворенно хмыкнул и, поглаживая живот, откинулся на спинку стула.

Остальное время, проведенное ими за обедом, прошло более-менее миролюбиво. Гарри для видимости подулся еще немного, Северус для порядка чуть-чуть поворчал.

Они все же смогли выкроить немного времени и посетить тот самый магазинчик, в котором сделали свои первые покупки в конце июля. Уже потянув дверную ручку на себя, Гарри вздрогнул и застыл, услышав за своей спиной голос, который предпочел бы больше никогда не слышать в своей жизни.

- О, кого я вижу, наш зарвавшийся полукровка и его маленькая шлюшка!

Гарри медленно повернулся.

Перед ним, ухмыляясь и поигрывая волшебной палочкой, покручиваемой тонкими пальцами, унизанными фамильными перстнями, стояла Гризельда Блэк-Принц. Рядом с ней криво улыбаясь, находился ее муж Тео Принц.

- И тебе приятного дня, кузина, - губы не слушались, но Гарри смог найти в себе силы одарить женщину презрительным взглядом.

Гризельда, задохнувшись от ярости, рванула в его сторону, на ходу выставляя вперед свою палочку. Парень прикрыл глаза: в памяти еще свежи были воспоминания об их «приятном» знакомстве в Принц-Мэноре. Ее лицо перекосилось от злобы и ярости. Казалось, еще немного, и она, позабыв обо всех приличиях, затеет банальную маггловскую склоку прямо посреди улицы. Гарри напрягся, ожидая удара. Вот тонкая рука взмыла в воздух, как…

- Я бы не советовал вам этого делать, дорогая кузина, - раздался голос Снейпа. Он был настолько холодным и бесстрастным, что, казалось, пронизывал насквозь. – Иначе я буду вынужден вызвать сюда авроров.

В последний момент Тео схватил разъяренную жену за талию и отдернул ее от четы Снейпов. Женщина вырывалась из рук мужа, стараясь если не ударить, то хотя бы пнуть ненавистных ей людей. Видя, что ей это не удается, она смачно плюнула в их сторону, в надежде, что ее плевок достигнет цели.

- Моя жена не так глупа, чтобы применять заклинания на публике, - Тео Принц крепко прижимал к себе Гризельду, которая цедила ругательства сквозь стиснутые зубы. – Но, уверяю вас, мы все получим обратно. До последнего кната.

Гарри сотрясала мелкая дрожь. Он неосознанно прикрывал руками живот, надеясь, что куртка поможет скрыть его беременность.

- Что ж, - Северус пожал плечами, обнимая за талию и тесно прижимая к себе побледневшего мужа. – Если вы так сентиментальны, то я с удовольствием отдам вам парочку сухих голов домовых эльфов, что висят на стенах Гриммаулд-плэйс 12. Полагаю, Кричер будет очень рад избавиться от этого мусора. Меньше пыли стирать.

Гризельде, казалось, было совершенно плевать на предупреждение Снейпа. Она, заметно успокоившись, заправила за уши растрепанные волосы и подошла к Гарри на опасно близкое расстояние. Северус напрягся, переложив палочку с одной руки в другую. Но фурия смотрела только на молодого человека.

- Запомни, щенок, - ярко накрашенные губы скривились в злобной усмешке, - рано или поздно, но поместье Блэков и все состояние, что принадлежит роду, будет моим.

Сощурив глаза, Гарри наклонился вперед и, практически соприкасаясь с ней кончиками носов, буквально прошипел в ответ:

- Если бы со мной сегодня случилось нечто непоправимое, то первым, кто получил бы после меня право на наследство Блэков, стала б наша кузина Андромеда Тонкс. Тебе пришлось бы убрать со своего пути с десяток человек, чтобы достигнуть своей цели. Так что, заткни свой рот, Гризельда, и не сотрясай понапрасну воздух.

Тео, схватив жену за руку, практически силком поволок ее за собой вверх по улице, пока взбешенная женщина не натворила глупостей, о которых могла бы впоследствии очень сильно пожалеть.

Гарри медленно распрямился и закрыл лицо ладонями. Северус крепко прижал к себе парня, успокаивая, целуя и нежно поглаживая по голове.

- Прости меня, Гарри.

Парень удивленно поднял голову вверх, встретившись с раздраженным взглядом мужа.

- Обещаю, - продолжал тот, взяв себя в руки, - что никогда больше не допущу, чтобы эта ненормальная оказалась рядом с тобой и нашими детьми. Я не позволю ей причинить тебе вред.

Гарри привстал на цыпочки и поцеловал мужчину в подергивающуюся от напряжения щеку.

- Конечно, я это знаю, - прошептал он, - Я знаю, что рядом с тобой я в полной безопасности. – А потом, отстранившись, громко спросил. – В конце концов, мы сегодня войдем в этот магазин или нет? Так и будем торчать на пороге?

Снейп был приятно удивлен, как легко Гарри отстранился от произошедшей несколькими минутами раньше неприятной сцены, и с легкостью погрузился в мир покупок, выбирая нечто занимательно-цветастое для близнецов. Затем не без удовольствия напомнил себе, как легко Гарри справился с такой же ситуацией, произошедшей летом в Принц-Мэноре. У его мужа крепкие зубы и острый на слово язык, когда дело касалось их детей.

Северус стоял в сторонке, оперевшись плечом о стеллаж и думал:

«Да, Гарри, каждый прожитый день с тобой никогда не бывает скучным».

***

 

На скромном семейном ужине у Уизлей присутствовали только самые близкие родственники, несколько человек из квиддичной команды и Оливер Вуд. Само собой, к числу близких людей относились Северус Снейп и Ремус Люпин, чему Гарри был весьма рад.

Гарри с Северусом чуть припозднились, поэтому их появление вызвало весьма бурное приветствие со стороны уже находящихся в «Норе» гостей. Оливер, недолго думая, схватил Гарри за руку и потянул в сторону своих родителей.

- Мама, папа, познакомьтесь – это Гарри, мой самый лучший друг! – воскликнул парень, подталкивая в спину вдруг засмущавшегося друга.

- О, я помню тебя! – улыбнулся Джон Вуд, протягивая ему руку. – Я видел вас в игре, когда еще Оливер был капитаном квиддичной команды Гриффиндора. Вы просто феноменальный ловец. Говорят, вас можно поздравить? В вашей жизни произошли потрясающие изменения.

Гарри улыбнулся в ответ, пожимая в приветствии сильную мужскую руку.

- И еще какие. Для нас с Северусом сегодняшний день был полон открытий.

- Правда? – Одри Вуд невесомо положила руку на плечо Гарри. – Надеюсь, вы с нами поделитесь своей новостью. Надеюсь, что Чарли и Оливер тоже не заставят нас долго ждать. И род Вудов на этом не прервется.

Гарри удивленно посмотрел на переминавшегося с ноги на ногу Чарли.

- Понимаешь, Гарри, - Чарли обнял Оливера за талию и притянул к себе поближе, - мы решили, что именно я возьму другую фамилию.

- Да? – Гарри прикусил губу и, поправив на переносице очки, нерешительно произнес. - У вас вроде бы ты…

Он не рискнул вслух озвучить щекотливую тему.

- У меня пять братьев, - хмыкнул рыжий. – Единственным человеком, кто традиционно сменит фамилию, так это Джинни, если, конечно, найдется смельчак, который сможет приручить эту дикую кошку. А Оливер – единственный ребенок в семье.

- А… - протянул Гарри. – Тогда все понятно.

Вуд прислонился головой к широкому плечу Чарли и, теребя пальцами край рукава мантии, обратился к другу:

- Я хотел спросить тебя, прежде чем объявить о завтрашнем дне, не согласишься ли ты завтра на свадьбе быть моим свидетелем?

Гарри слегка удивился:

- Я думал, ты попросишь кого-то из команды, с кем играл в квиддич намного дольше, чем со мной.
Оливер отрицательно махнул головой.

- Нет, я хочу, чтобы им был именно ты. Завтра на церемонии я хочу чувствовать именно твою поддержку.

- О, черт, Вуд, - молодой человек крепко обнял своего бывшего капитана. – Ты всегда можешь рассчитывать на меня.

- Спасибо, друг, - Оливер лбом прикоснулся ко лбу Гарри. – Наверное, мне теперь следует называть тебя братом.

Это означало, что именно Гарри будет официальным свидетелем со стороны Оливера Вуда на церемонии его бракосочетания с Чарли Уизли и будет подавать ему кольцо, произнося слова клятвы, как когда-то это сделал для него Невилл Лонгботтом.

За ужином Молли, сгорая от нетерпения, повернулась в сторону Гарри и Северуса и громко поинтересовалась:

- Гарри, дорогой, вы уже побывали на узи? Мне просто необходимо знать, какую пряжу нужно купить для пинеток, чтобы уже сейчас начать вязать: розовую или голубую?

Гарри с самым серьезным видом отодвинул от себя тарелку, беря в руки стакан с тыквенным соком.
- Боюсь, миссис Уизли, это будет либо желтый, либо зеленый, поскольку мы с Северусом решили сохранить это в тайне.

Услыхав это заявление, Северус едва не подавился вином, но, тут же нацепив на себя непроницаемую маску, пренебрежительно обронил:

- Только сделайте все в двойном экземпляре. Поскольку я, кажется, женат на вундеркинде.
За столом повисла тишина.

Все недоуменно переглядывались друг с другом, полагая, что прозвучала весьма странная шутка. Но чтобы шутка исходила от Снейпа?! Это было просто невероятно.

Мужчины улыбнулись друг другу, и Гарри осторожно, словно это была самая большая ценность во всем мире, вытащил из кармана маггловскую фотографию. Бережно положив ее на стол, Гарри ждал реакции присутствующих. Первой опомнилась Молли. Она быстро схватила карточку и поднесла ее к глазам.
Через несколько напряженных минут она поднесла руку ко рту и тихо прошептала:

- Мерлин всемогущий!

В ту же секунду фотография оказалась в руках у Чарли.

- Оливер, ты только взгляни на это. Их двое.

И только после этих слов все поверили в происходящее.

Началось настоящее безумие: со всех сторон Снейпа и Гарри обнимали возбужденные люди, что-то радостно кричащие во все горло. Гарри целовали, Северуса дружески хлопали по плечу, отчего зельевару начало казаться, что на его теле расцветает огромный синяк.

К ним на помощь поспешил Ремус.

- Тише, тише! Не раздавите моих внуков, - смеялся он, ограждая Гарри от очередного крепкого объятия.
Когда первая волна всеобщего ликования постепенно стала сходить на нет, он бережно обнял крестника.

- Я рад за тебя, Гарри, - негромко произнес он. – Я думаю, что Джеймс и Лили сейчас улыбаются, глядя на тебя.

Гарри в ответ обнял крестного.

- Ремус, мы с Северусом очень хотим, чтобы ты принял самое активное участие в жизни близнецов. В конце концов, ты их единственный близкий родственник, не считая Уизлей.

Ремус потрепал мальчишку по голове.

- Ты знаешь, даже если бы ты под угрозой самого сильного заклинания захотел отдалить меня от этих двоих, у тебя ничего б не вышло.

Гарри благодарно уткнулся лбом в плечо Люпина.

Он был рад, что они с Северусом рассказали эту новость именно сегодня, а не на предстоящей свадьбе. Ведь меньше чем через сутки состоится праздник двух любящих сердец. И кто знает, может совсем скоро у них будет еще один повод собраться за одним столом среди самых близких и преданных людей.

А сегодняшний день – их самый счастливый день.


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Предложение| The ceremony

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)